Tags » Samuel Beckett

An Analysis of the Samuel Beckett Translation of Paul Éluard’s ‘Le Travail du peintre.’

A phase of Beckett’s writing career that is not touched upon in the smattering of criticism or scholarship that I have encountered is his time spent doing what one could call literary ‘hack work’ in translating the work of French poets for the literary journal… 678 more words

Samuel Beckett

STR Lecture Series 2015: 'Beckett Goes Nude: Breath, Oh! Calcutta! & the Sexual Revolution'

The Society for Theatre Research invites you to the next event in its lecture series:

Beckett Goes Nude: Breath, Oh! Calcutta!  & the Sexual Revolution… 361 more words


Digital Scholarly Editing Blog Post #2 - Observations on TEI marking-up Samuel Beckett’s Krapp’s Last Tape

This blog post continues the rationale of the first post written on the subject of annotating a selection from James Joyce’s novel Ulysses (1922). As was argued in that first post, it is important that digital humanities projects and projects involving TEI mark up, provide a statement of intent and rationale that can provide the researcher and ‘common reader’ alike with information about the text and the editorial processes that a text has been subject to. 1,495 more words

James Joyce

The Word As God

It is reductive to speak of language as speaking; when language pervades physical as well as abstract space. It lines book shelves, directs the coordinates of physical architecture, orientates human beings in identity and interaction, and surrounds us in constantly transforming and multiplying media. 1,502 more words


Samuel Beckett, Περιμένοντας τον Γκοντό, 1948

Βλαδίμηρος: Θα κρεμαστούμε αύριο. (Πάυση) Εκτός αν έρθει ο Γκοντό.

Έστραγκον: Κι αν έρθει;

Βλαδίμηρος: Σωθήκαμε. (Ο Βλαδίμηρος βγάζει το καπέλο του, του Λάκυ, κοιτάζει στο εσωτερικό του, χώνει μέσα το χέρι του και ψάχνει, το τινάζει, το χτυπάει στον τέπε, το ξαναφοράει.)

Έστραγκον: Λοιπόν, φεύγουμε;

Βλαδίμηρος: Ανέβασε τα βρακιά σου.

Έστραγκον: Ε;

Βλαδίμηρος: Ανέβασε τα βρακιά σου.

Έστραγκον: Να κατεβάσω τα βρακιά μου;

Βλαδίμηρος: Να ΑΝΕβάσεις τα βρακιά σου.

Έστραγκον: (βλέποντας πως το παντελόνι του είναι πεσμένο.) Α ναι. (Ανεβάζει το παντελόνι του. Σιωπή.)

Βλαδίμηρος: Λοιπόν, φεύγουμε;

Έστραγκον: Πάμε.

Δε σαλεύουν.


Samuel Beckett, Περιμένοντας τον Γκοντό, 1948


The Publisher That Brought Us Sontag and Burroughs Returns

One of the most influential and essential American literary publications will return to readers after a long hiatus. Today it was announced that Evergreen Review, the longtime project of storied editor and publisher Barney Rosset (who passed away in 2012), will return in a partnership with the independent publisher OR Books. 556 more words