Tags » Commentary

I Should Give Another Chapter, But...

Tomorrow is a strange day. I will be up at five or six to head for church. After that, I have to work. another eight hour day. 83 more words

Writer's Blog

Reality Show Round-Up


It all came down to one important loved ones reward challenge and two key immunity challenges. In the end, Mike, the oil driller from Texas, originally placed on the Blue Collar tribe, proved victorious and was named the Sole Survivor. 2,282 more words

Pop Culture

Economist Dr. Ravi Batra.

by Jerry Alatalo

rom 1945 until 1980 and the election of Ronald Reagan as President of the United States, there was balance between the nation’s productivity increase and wage increases. 449 more words

Earth Matters

お化けのトビ出し (obake springing out)


お化けのトビ出し (obake no tobidashi)
obake (monster/spirit) springing out


This top depicts an obake お化け springing out of its skin. In Japanese folklore, … 201 more words




お化けのトビ出し (obake no tobidashi)
obake (monster/spirit) springing out


飛び出して人をおどかす お化けをテーマにした独楽。日本の昔話で、お化け(化け物とも言われる)は怪物や霊魂などと類似した超自然的な存在として扱われており、様々な形で描かれている。主な特徴として挙げられるのが変身する能力があること。時にお化けは人間にも化けることがある(本当の姿はキツネやネコなどの動物)また家庭にある一般的な物でも化け物に姿かたちを変えることもある(付喪神についての説明)お化けは死者の霊とは区別されているものの、時には幽霊や亡霊のようなものがお化けや化け物と呼ばれることもある。




廣井道顕:      これは何だ。あぁ。お化けだ。

廣井夫人:  うん。

ジャネル・ランディス:    (laughs)

廣井:  これはお化けの、と、飛び出し独楽。

夫人: そう糸、上に糸巻いて引っ張って出すの、お化けを。

廣井:  そうすると、これが回って、飛び出して、で、これと、この中のやつとまた二つに分かれる。

夫人: そう。

ポーラ・カーティス  へええ。

廣井:   こっちがお化けで、こっちがお化けの抜け殻。んーだから、でも三つになるのか。一、ニ、三と。三つになるんですね。で、蓋回すと四つになっちゃうんだ。で、ぐるぐる回る。