Tags » Translations

91 | 你心里最后一个 The Last One in Your Heart











Eyeing the melting clouds as they slowly disperse
Shattered time drips off the umbrella… 192 more words


It’s been a few months since I last posted anything on this blog. And I’m so sorry. But well, since the last post, I restarted my self studies in ASL – American Sign Language. 351 more words

Language Use

Blog update: "Melting~(// ∇//)"

Maimi hangs out in Hokkaido with Airi and watches Chisato’s performance on TV in her August 31st update “Melting~(// ∇//)“. Full translation below. 512 more words

Yajima Maimi

Blog update: "Hokkaidoooooo♪( ´θ`)ノ"

Maimi puts on a concert and enjoys the food up north in her August 30th update Hokkaidoooooo♪( ´θ`)ノ“. Full translation below.

Good morning
It’s Maimi…

597 more words
Yajima Maimi

Difference of Approach in Dealing with Apparently Conflicting Aspects of the Sunnah

Translator’s Preface

The following is an excerpt from our abridged translation of the masterpiece, Athar al-Hadīth al-Sharīf fī Ikhtilāf al-A’immah al-Fuqahā’, by the Syrian Hadīth scholar, the teacher of our teachers, Shaykh Muhammad ‘Awwāmah. 2,348 more words


Choices for The Argentinian and Uruguayan lit of Doom

Well on Saturday I mentioned on Saturday my joy at finding The Peron novel for Richards Argentina based lit challenge from now to December .So I decide to share some choices I have to try from first up along side Te Peron novel is Hopscotch a book I want to have on the blog at some point as it is Considered Julio Cortazar’s masterpiece and a great piece of Experimental fiction .Now the rest of my choices are on my kindle so first up… 130 more words


September 1, 2014

I took today off… and right now, writing this post’s headline, I just felt suddenly happy. “September”. I’ve always liked September – and autumn. Err, I was actually born in autumn, even though December feels definitely like winter to me. 168 more words