<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>piura &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/piura/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "piura"</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 09:52:16 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[DE 1 A 4 NO TRABAJO: Piura]]></title>
<link>http://fueradecasa.wordpress.com/?p=44</link>
<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 18:11:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>Juan Carlos Martínez</dc:creator>
<guid>http://fueradecasa.wordpress.com/?p=44</guid>
<description><![CDATA[La primera vez que fui a la ciudad de Piura era para trabajar un documental sobre inserción laboral]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;">La primera vez que fui a la ciudad de Piura era para trabajar un documental sobre inserción laboral en adultos. Como buen limeño, obsesionado por el tiempo,<span> </span>realice un plan de grabación donde todo el día tenía ocupado, dejando 45 minutos para el almuerzo. ¡Que gran chasco!: de 1 a 4 de la tarde los piuranos no trabajan, porque es hora de la siesta.<span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;">Me acuerdo que la siesta se hacía también en Lima, pero con esto de la productividad y el tiempo es oro, esta costumbre desapareció.<span> </span>Pero que bueno que en Piura aún exista. Las cosas hay que darle la velocidad adecuada y no apurar.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;">¿Por qué la siesta en Piura? Porque hace un tremendo calor y la verdad al mediodía aburre trabajar. Entre la 1 y las 4 de la tarde, todo se cierra, asi que si se viaja a esta ciudad es bueno prevenir. Tal vez por el calor mas provoca comer un ceviche que un seco a la norteña.</span></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:Arial;">El ceviche en las casas se hace con espinas incluidas. Tener mucho cuidado. En los restaurantes ceviche de pescado blanco limpio para que no te atores</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Hands of Mercy]]></title>
<link>http://veronicaschelander.wordpress.com/?p=198</link>
<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 19:40:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>veronicaschelander</dc:creator>
<guid>http://veronicaschelander.wordpress.com/?p=198</guid>
<description><![CDATA[Lyssnar på Delirious sköna toner&#8230;.om Guds varsamma händer.
Talade med en vän på telefon. ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Lyssnar på Delirious sköna toner....om Guds varsamma händer.</p>
<p>Talade med en vän på telefon. En god vän från Stockholm. Vi pratade om våra ev. tankar om att bo där (tidigare tänkte vi Lund - nu lutar det mera norrut, men ALLT kan hända). Hörde hur flummiga våra tankar om jobb/studier/boende kanske lät....och Pierre hörde detsamma.</p>
<p>Så vi knäppte våra händer och bad sedan - Pjäran o jag.</p>
<p>När hon och jag lagt på (vi avslutade med att jag sjöng en trudelutt för henne via luren) kollade jag mina mail och fick ett lovande besked från den handledare jag vill ha till min C-uppsats i spanska, när jag kommer hem till Sverige. Om jag har tur kan jag få ventilera redan i början på våren - vilket vore fantastiskt så att jag kan gå vidare med en lite jobbig B-uppsats i Litteraturvetenskap som jag inte gjort än... (Upptäckte det till min förskräckelse när jag var i Sverige i vintras!)</p>
<p>Kom just på ett ämne: Bibelallusioner i Ingmar Bergmans filmer (eller i någon/några)... Hm, låter kanske mer som filmvetenskap, men Bibeln är ju en bok....så...och jag är rätt så grym på Bibeln, haha. Nästan lite läskigt insatt ^_*</p>
<p>Skön söndag idag. Vi ska strax ut och äta på en restaurang som ligger intill Piuras genomströmmande flod.</p>
<p>Till kvällen väntar gudstjänsten i Ignacio Merino, Piura, Peru. "Here do we go again to the temple of....the Creator".</p>
<p>En helt vanlig liten kyrka, en helt operfekt sådan, men som dock ger oss hemskt vanliga människor ett helt perfekt tillfälle att få närma oss Skaparen i bön, sång, ord och gemenskap.</p>
<p>Han ryms inte i människobyggnader. Det tror jag att vi alla förstår. Men han ryms i våra hjärtan och vill nå in i alla skrymslen och vrår.</p>
<p>Jag behöver det. En dag som denna.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Notes from (Ecuador and) Peru: #6--The End]]></title>
<link>http://peterfmartin.wordpress.com/?p=220</link>
<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 23:15:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pete Martin</dc:creator>
<guid>http://peterfmartin.wordpress.com/?p=220</guid>
<description><![CDATA[
Weeks ago, when I wrote last, I was in Quito, Ecuador, suffering through one of the worst four-day ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><!--StartFragment--></p>
<p class="MsoNormal">Weeks ago, <a title="Peru 5" href="http://peterfmartin.wordpress.com/2008/07/11/notes-from-peru-and-ecuador-5/" target="_self">when I wrote last</a>, I was in Quito, Ecuador, suffering through one of the worst four-day periods of my life. I was sick and lonely, stuck in a hotel room in a foreign country, with no prospects for improvement each day. I got better after a couple days, then I moved on and continued my trip, moving south to <a title="Guayaquil" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Guayaquil" target="_blank">Guayaquil</a>. The trip got much better again, but not until I got back to Peru.<!--more--></p>
<p class="MsoNormal">When I arrived in Guayaquil, I was struck by familiar sights: a large and modern bus terminal and wide roads that rose above others to become overpasses and highways. Such infrastructure reminded me of my own country, and not of anything I had seen in South America. Not even in the capital cities of Lima and Quito had all the bus companies operated out of a single terminal, and nowhere had I driven through a city on a highway. I took an expensive cab over smooth streets to the hotel that was recommended to me by my driver in Tumbes and then again by my driver there in Guayaquil.</p>
<p class="MsoNormal">The Hotel Velez was cheap enough and it had a comfortable bed, but it was far from pleasant. I spotted two or three small creatures crawling around the room and the single window, which seemed to face an airshaft, somehow managed to let in no natural light, even at midday. Though I had become mostly healthy before leaving Quito, I wasn’t confident enough in my health to travel far into the city. I spent my day there entirely within a few-block radius of the hotel. I read in the room, walked around the block, and found a rare store open on Sunday to use the internet. I asked for a lunch recommendation at the desk in the hotel lobby, and I was directed to the hotel’s restaurant one floor up. I ventured out to a nearby park, where I brought <em><a title="Cat's Cradle" href="http://www.amazon.com/Cats-Cradle-Kurt-Vonnegut/dp/038533348X/ref=pd_bbs_sr_1?ie=UTF8&#38;s=books&#38;qid=1218490353&#38;sr=8-1" target="_blank">Cat’s Cradle</a></em><span> and the yellow legal pad I wrote in throughout the trip.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>I’ve told a lot of people that I hated Ecuador. I haven’t been lying. A large part of my displeasure with my time in Ecuador was my sickness, which prevented me from enjoying the fun and sights of Quito and Guayaquil and made me especially unhappy to be traveling on my own, far from home. But I was also put off by the people. I have no way of knowing what Ecuadorians are really like; all I know is that I was annoyed and a little creeped out by many of my interactions in the two cities I visited. And I believe that, unfortunately, a great deal of my discomfort may have been the result of miscommunication.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>As I sat and read in the park, I heard a rustle from below me. When I heard it again, I looked down and jumped in surprise: there was a lizard, about three feet long, under my bench, only a few feet away. I had heard about <em>El Parque de las Iguanas</em><span>, but the sign had said </span><em>Parque Centenario</em><span>. Only then did I realize they were the same. Scared by the iguana near me, I stood near the bench. I asked an older man nearby, “</span><em>Es peligroso?</em><span>”—Is it dangerous? No, he said, it just wants water. He picked up a cup and I poured some water, which the man splashed on the iguana’s head. It continued to crawl around, and I sat back down, as did another man of about the same age. The man started talking to me after a minute. He asked me where I was from, where I was traveling, and how I liked Ecuador. I answered truthfully, until he asked me whether I had paid for my hotel room that night. I said I had. His questions put me on edge, but I was not scared. He wasn't very threatening. Still, I only became more uncomfortable as he asked me about my religion and told me about his sister in the U.S., to whom he wanted me to deliver a letter he wrote after asking to borrow paper and a pen. And when he invited me to his <em>casa, ahorita</em>--to his home, right then--I stammered and declined. "I'm sorry," I told him, "I don't want to be rude, but no. I just want to stay here and read. I'm sorry."  Throughout the conversation, which lasted twenty or thirty minutes, I was made more uncomfortable by what I didn't understand than what I did. I wasn't scared by his invitation, but I was worried that I would offend him by declining, or that I was missing important parts of the conversation that would reveal to me what kind of person I was speaking to. I didn't know if I should be more at ease or if I should be more concerned. That uncertainty kept me nervous. Eventually, he handed me something. A menthol, he explained, signaling he wanted something in return. I handed him a dollar and got up. I wasn't happy to leaving so abruptly, but I wanted a way out of the conversation. I was sure we were miscommunicating. Nonetheless, I wanted no more. I spent the rest of the evening in my unfortunate hotel room and went to sleep early, ready to get the hell out of Guayaquil and Ecuador.</span></span></p>
<p class="MsoNormal">The next day I got up to find that all the cabs in the city had gone on strike. On top of that, drivers were in the street blocking traffic directly outside the hotel. I asked the woman at the reception if the city was safe, if the blockade would turn into a riot. She said no, they were just trying to stop unlicensed cabs, who were not striking, from driving. I could get to the bus terminal by taking a <a title="Combis in Lima" href="http://peterfmartin.wordpress.com/2008/06/12/on-mass-transit-and-buskers/" target="_self">combi bus like the ones I had taken in Lima</a>. Still sick, uncomfortable, and unhappy in Ecuador, I faced one more challenge before I could escape. Luckily, I hopped on a combi quickly and made my way easily to the terminal. Then I waited seven hours for the next bus to Peru. I was a grateful man when the bus finally pulled away.</p>
<p class="MsoNormal"><span><span>Unlike <a title="Peru 5" href="http://peterfmartin.wordpress.com/2008/07/11/notes-from-peru-and-ecuador-5/" target="_self">my trip into Ecuador</a>, there were no border hijinks on the way back to Peru, just the normal procedure as we crossed. I got into <a title="Piura" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Piura" target="_blank">Piura</a>, in northern Peru, at around 6:30. As I had been after other overnight buses, I was exhausted. I overpaid a cab driver to take me to a hotel he chose, understanding I was being ripped off more than once. But the hotel was still cheap and it looked fine; more importantly, I needed to sleep. I dropped my things and passed out.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span>When I got up, in the early afternoon, I left to walk around some, but I didn’t see much. I don’t think there was much to see. I read most of <em><a title="Portnoy's Complaint" href="http://www.amazon.com/Portnoys-Complaint-Philip-Roth/dp/0679756450/ref=pd_bbs_sr_1?ie=UTF8&#38;s=books&#38;qid=1218490595&#38;sr=1-1" target="_blank">Portnoy’s Complaint</a></em><span> and later went out again. (Side note: I rarely re-read books, but I was thrilled to re-read </span><em>Cat’s Cradle</em><span> and </span><em>Portnoy’s Complaint</em><span> on the trip. Though I call </span><em><a title="One Flew Over the Cuckoo's Nest" href="http://www.amazon.com/One-Flew-Over-Cuckoos-Nest/dp/014028334X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&#38;s=books&#38;qid=1218490632&#38;sr=1-1" target="_blank">One Flew Over the Cuckoo’s Nest</a></em><span> my favorite novel, those two aren’t far behind.) I stayed out late, eating dinner well after dark and then making a stop at an internet shop. I got back to my hotel room at about 10:00, and I began watching TV. I found HBO and watched most of </span><em><a title="The Number 23" href="http://www.imdb.com/title/tt0481369/" target="_blank">The Number 23</a></em><span>, finding it better than I expected. When the movie ended, I flipped through the channels and eventually came across Spanish ESPN, which was broadcasting the Major League Baseball All-Star Game. I had known the game was taking place that night, but I had assumed I would miss it. I should have realized when I found HBO that I would probably have ESPN, too, but no matter: the game was in the twelfth inning, and I got to see the most exciting part. Of course, when it ended, the American League <a title="All-Star Game 2008" href="http://mlb.mlb.com/mlb/events/all_star/y2008/index.jsp" target="_blank">came away with another win</a>. Someday I’ll see the National League win. Someday.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span>The next morning I took off for <a title="Chiclayo" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chiclayo" target="_blank">Chiclayo</a>. Amazed once more by the cheap bus tickets, relaxed now that I was back in Peru, and newly enamored of fried plantain chips, I enjoyed the three-hour ride to the next city. In Chiclayo I found a cheap hotel and vowed that, since I was feeling healthier than I had felt since Tumbes nearly two weeks earlier, I would finally explore a city again. I planned to see Chiclayo that day and get outside of the city to see nearby ruins the next day. Then I opened my laptop and discovered it picked up perfect wireless internet access in the room.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>To that point, I had been feeding my internet addiction at what I thought was a healthy level. I checked in most days, usually spending about an hour on the internet. That was much more time online than many travelers would have spent online, but 1) that amount of time represented a marked decrease from my usual connectedness, and 2) having no structure to my days or weeks, an hour or even two on the internet still left me with too many hours to fill each day. But when I got a high-speed connection for the first time in weeks, and on <em>my laptop</em><span>, I forgot any plans that didn’t involve my computer. What followed was a chapter in my trip and my life that doesn’t make me proud, but in which proper perspective can allow me to find amusement. I spent the next 60 hours in that room, reading articles, watching videos, and answering emails. I moved from the bed to the desk to the bathroom, keeping the computer in my hands. Once each day I left the room to get food. Each time I brought back chicken fried rice from a nearby </span><em><a title="Chifa" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chifa" target="_blank">chifa</a></em><span> shop. My digestion problems returned, and I began a taking antibacterial medication. Over two days I cleaned out my inbox, my <a title="Google Reader" href="http://reader.google.com" target="_blank">Google Reader</a>, and an online reading list that had been growing since Spring Break. When it was all over, I had little to show for it except an <a title="Funny Obama post" href="http://peterfmartin.wordpress.com/2008/07/15/what´s-so-funny-about-barack-obama/" target="_self">all-too-long blog post</a> about a </span><em>New Yorker</em><span> cover and an empty online to-do list. But I felt good. I had sent and received many emails to and from friends, I had read things I had long wanted to read, and I had brought myself out of the funk I had been in since Ecuador. As I packed up my things, I noticed the room was a sight to see: clothes were all over the place, an open bottle of pills sat on the desk, and Chinese food containers littered the floor. Another person might have spent two days in this room on a hell of a bender. My only drug, however, was electronic. I had refueled, and I was ready to move on.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span>But I had spent more time in my Chiclayo hotel room than I had planned, and I found I didn’t have time to see <a title="Trujillo" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Trujillo%2C_Peru" target="_blank">Trujillo</a>, the country’s third-largest city, as I had intended. I needed to be back in Lima by the 19th, when I had an appointment to make, so I skipped Trujillo and took an overnight bus back to the capital, arriving that morning. Also that day I was supposed to make contact with my family in Lima.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span>I didn’t mention I had family in Lima? That’s because I only learned about them in early July. My mom emailed me about halfway through my trip with a revelation: one of my second cousins, whom I’ve never met, married a Peruvian guy a couple years ago, and his mom and grandparents live in Lima. I sent them an email right after that, and I received two replies. First I was told I could stay with them if I wanted, then I was told they would be expecting me on the 19th. So I headed to their place to meet my newly discovered family.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span>Though I was hesitant about staying with people I hadn’t met before, my concerns were quickly forgotten. My hosts were immediately kind, generous, and fun, and I was happy to have such a wonderful place to stay. I stayed with the grandparents and spent more time with the younger members of the family. Over my four days I spent with my second cousin’s husband’s grandparents, the biggest problem I faced was convincing my “grandmother” that I couldn’t eat anymore. <em>No tengo mas hambre</em><span>, I had to repeat. </span><em>Estoy satisfecho.</em><span> </span><em>No puedo comer mas</em><span>. The home was beautiful and comfortable, and I was living in luxury. I was given the top floor to myself, where I enjoyed a king-sized bed, my own bathroom and living room, a kitchenette, wireless internet, and a widescreen TV. But I got out of the house each day, spending time with my “cousins,” a fifteen-year-old and a twenty-two years old with whom I walked around Lima and saw </span><em>Batman</em><span>, and doing some more of the work I was supposed to do in Lima.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><span>The reason for my return on the 19th was a meeting I had scheduled with Jake Lyell, a professional photographer I had emailed with but never met. Jake was the first person I contacted when I began planning my trip to Peru back in February. I had found <a title="Jake Lyell dot com" href="http://jakelyell.com/" target="_blank">his website</a> and <a title="Jake Lyell Lima" href="http://jakelyell.com/blog/2007/08/11/houses-on-the-sand-photographs-from-limas-pueblos-jovenes/" target="_blank">his photos from Lima</a>, so I asked him for advice at a time when I knew nothing about photography, Peru, or my summer ahead. When I learned in July that he was coming back to Peru this summer, I asked if he’d meet me, and he suggested a meal. We had dinner that night and I got to ask him lots about the life of a professional photographer, one who travels around the world for assignments. But that wasn’t our only time together: he invited me to join him for a day of shooting, and I accepted immediately, having been hoping for an invitation along those lines.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><span>We went shooting a few days later in Villa Maria, one of the large districts far from the city center that is filled with <em><a title="Pueblos Jovenes" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pueblos_jovenes" target="_blank">pueblos jovenes</a></em><span>, Lima’s shanty towns that have grown since the war of the 1980s and 1990s. I tried not to step on Jake’s toes as he shot, and I would have been happy just to watch him and learn, but since I had my camera, I took a lot of photos, too. Helped by Jake’s company and his talent, I got great photos that day. We talked to many people and wandered through the district, seeing up close the Lima that few foreigners see, and coming away with visual documentation. It was a great day.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><span><span>That night I headed to <a title="Ayacucho" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ayacucho" target="_blank">Ayacucho</a>, where I traded business for pleasure. I went to Ayacucho, a city in the Andes and the least-popular tourist destination I had seen yet, to visit new friends. They were friends of friends that I had met in Cusco and then again in Lima, and, now that I had little to do, I took a few days to visit them where they were working and living for the summer. But two or three days turned into a week when I began having so much fun. They invited me to stay in the house they lived in, which was owned and operated by <a title="CCS" href="http://www.crossculturalsolutions.org/" target="_blank">Cross-Cultural Solutions</a>, the program they were working with, and the head of the program gave me a warm welcome. Despite the invitation, I was uncomfortable staying there, since everyone else in the house had paid for what I was taking for free. Nonetheless, I stayed and had a great time. The house had fifteen to twenty American and Canadian college kids, and I spent my time as they did: reading, walking around the city, chatting around bonfires on the roof. I met great people and had more interaction in that week than I had had in the previous month.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><span><span>My fourth day there was the 28th, the Peruvian Independence Day. Because of the holiday, I couldn’t travel then or the next day, so I extended my stay and planned to enjoy the festivities in Ayacucho. One of the others suggested we buy fireworks, and I signed onto the plan immediately. Fifteen of us pooled our money to buy a five-story <em>castillo</em><span> (castle), not knowing what to expect. The show was astonishing and provided me my first experience with fireworks from up close. Here's a taste of the event:</span></span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://peterfmartin.files.wordpress.com/2008/08/dsc_0309.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-245" src="http://peterfmartin.wordpress.com/files/2008/08/dsc_0309.jpg" alt="" width="500" height="746" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><span><span><span>See <a title="Fireworks" href="http://peterfmartin.wordpress.com/2008/08/11/quite-a-show/" target="_self">this post</a> for photos and more about the evening.</span></span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><span><span><span>I spent another two days in Ayacucho, took an overnight bus back to Lima on the 30th, and passed my final two days in Peru at my family’s house. I saw my little cousin again and met up one last time with a few of the friends I had made in Peru. And on the night of the 1st I went to the airport and boarded a plane home. We stopped in Ft. Lauderdale and then at La Guardia. It had been a great trip, and I was happy to be back.</span></span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><span><span><span><span>My summer in Peru had come to a close.</span></span></span></span></span></p>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dirección de Salud de Piura busca hacer frente a vecinos renuentes a acciones contra dengue]]></title>
<link>http://gua30.wordpress.com/?p=2370</link>
<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 01:23:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>equipogua30</dc:creator>
<guid>http://gua30.wordpress.com/?p=2370</guid>
<description><![CDATA[Por: Dirección de Salud de Piura

Un total de 22 casos de dengue confirmados, todos clásicos, es e]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Por: Dirección de Salud de Piura</p>
<p style="text-align:center;"><img class="size-medium wp-image-2371 aligncenter" src="http://gua30.wordpress.com/files/2008/08/denguefumi.jpg?w=221" alt="" width="221" height="166" /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Un total de 22 casos de dengue confirmados, todos clásicos, es el número que se ha reportado desde que apareció el brote de esta enfermedad en el sector oeste de la ciudad de Piura (23 de julio), así mismo y de acuerdo a los análisis practicados, otra cantidad igual corresponde a casos negativos, según el último reporte oficial remitido por el Laboratorio Regional de Salud (Laresa), así lo dio a conocer el Director Regional de Salud, Gino Cornejo Merino. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"><!--more--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Cornejo resaltó que todos los casos corresponden a los asentamientos Las Capullanas y Micaela Bastidas, donde está circulando el vector serotipo 1. Además, expresó su preocupación porque sólo en estas zonas 4 casas se resisten a que el personal de salud pueda hacer la búsqueda del vector ya sea en larva, huevos o fase adulta, esto sin contar que no permiten hacer trabajos de abatización y menos de fumigación; motivo por el cual invocó a los moradores a tomar conciencia del riesgo al que están exponiendo no solo a sus familias sino también a sus vecinos, puesto que el vector del dengue tiene un radio de acción de 50 metros. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">De otro lado, refirió que antes de iniciar el primer ciclo de fumigación (26 de julio) el Índice Aédico en el asentamiento Las Capullanas era de 7.6%, y al concluir los 3 ciclos de fumigación este porcentaje ha disminuido a "0". Añadió que en las últimas fechas la curva de los casos de dengue se mantiene de manera horizontal sin reportar ningún caso nuevo desde hace 3 días; no obstante las acciones de prevención continúan: mañana a las 10:30 am. en el Centro de Salud Santa julia se llevará a cabo una presentación educativa teatral sobre las medidas de prevención y control del dengue. Durante la actividad se tiene prevista la participación de madres de familia, niños y público en general.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[MTC prepara expediente técnico para reconstrucción del puente Simón Rodríguez]]></title>
<link>http://fabiolamorales.wordpress.com/?p=460</link>
<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 00:25:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>Oscar Gallo</dc:creator>
<guid>http://fabiolamorales.wordpress.com/?p=460</guid>
<description><![CDATA[A pedido de Congresista Fabiola Morales.
Según el Ministerio de Transportes, la obra será ejecuta]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<h3>A pedido de Congresista Fabiola Morales.<br />
Según el Ministerio de Transportes, la obra será ejecutada en un plazo de 270 días calendario.</h3>
<p><a href="http://fabiolamorales.files.wordpress.com/2008/08/20080806puente.jpg"><img class="size-medium wp-image-462 alignleft" src="http://fabiolamorales.wordpress.com/files/2008/08/20080806puente.jpg?w=300" alt="" width="300" height="191" /></a>Como respuesta al pedido 065-2007 que formulara la Congresista Dra. Fabiola Morales Castillo, el Ministerio de Transportes y Comunicaciones-MTC informó que atendiendo a la recomendación del Informe N° 406-2008-MTC/08 de su Oficina de Asesoría Jurídica, ha procedido recientemente a la suscripción del contrato con el Consorcio Piura para la elaboración del estudio y ejecución de la reconstrucción del puente Simón Rodríguez.</p>
<p>Dicho contrato (N° 139-2008-MTC/21) firmado el 17 de marzo del 2008, establece que el contratista se encuentra desde el 28 de mayo pasado en el proceso de elaboración del expediente técnico. "Además, se nos ha informado que la ejecución del estudio está prevista en 105 días calendario, mientras que la ejecución de la obra en 270 días calendario", precisó la Legisladora.</p>
<p>Como se recuerda, Morales Castillo viene solicitando desde el 2001 la reconstrucción de este puente que se cayó el 17 de marzo de 1998, con ocasión del fenómeno El Niño, "no sólo por el servicio que representa a la ciudadanía en general al permitir el tráfico entre Paita, Piura, Sullana y Talara, sino que la no realización de esta obra constituiría un freno a las inversiones en Piura".</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ricardo Palma, trayectoria de un romántico limeño (Oswaldo Holguín)]]></title>
<link>http://elgatodescalzo.wordpress.com/?p=844</link>
<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 18:40:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Germán</dc:creator>
<guid>http://elgatodescalzo.wordpress.com/?p=844</guid>
<description><![CDATA[En el Instituto Raúl Porras Barrenechea se realizará la siguiente actividad.
Días: Martes 5 (Tray]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>En el <a href="http://elgatodescalzo.wordpress.com/2008/02/25/akray-paikuna-quince-poetas-mayores-peruanas/" target="_blank"><strong>Instituto Raúl Porras Barrenechea</strong></a> se realizará la siguiente actividad.</p>
<p>Días: Martes 5 (Trayectoría de un romántico limeño), miércoles 13 (La poesía y los poetas), lunes 18 (Lances escénicos) y 25 (En busca de una prosa original) de agosto de 2008.</p>
<p>El ingreso es libre:</p>
<p style="text-align:center;"><strong>Curso de actualización sobre Literatura Peruana<br />
(Ricardo Palma, trayectoria de un romántico limeño)<br />
Nota de prensa</strong></p>
<p>Se inicia el Curso de actualización sobre Literatura Peruana <em>Ricardo Palma y el romanticismo en el Perú</em> que desarrollará el tema TRAYECTORIA DE UN ROMÁNTICO LIMEÑO a cargo del  historiador OSWALDO HOLGUÍN CALLO,  en el auditorio del Instituto Raúl Porras Barrenechea (Colina 398, Miraflores) el día martes 5 de agosto a las 7.00 pm.</p>
<p>Informes:<br />
Calle Colina 398, Miraflores<br />
Telefax: 445-6885, Central 619-7000 anexo 6102<br />
E-mail: institutoraulporrasb@unmsm.edu.pe
</p>
<p style="text-align:center;"><strong>Sobre el expositor Oswaldo Holguín Callo</strong></p>
<p>Historiador. Estudió en las facultades de derecho y de letras y ciencias humanas de la Pontificia Universidad Católica del Perú, donde se graduó de bachiller en derecho en 1975 con la tesis <em>Los convenios culturales bilaterales celebrados por el Perú</em>, y de bachiller en humanidades con mención en historia en 1978 con la tesis <em>El limeño Diego de Salinas, primer criollo doctor en leyes (1558-1595)</em> y de doctor en historia en 1992, con la tesis <em>Ricardo Palma, Infancia y bohemia (1833-1860)</em>.</p>
<p>Ha realizado investigaciones históricas y bibliográficas en archivos y bibliotecas del Perú, España, Estados Unidos y Chile. Se ha especializado en los siguientes temas: Ricardo Palma y la generación romántica; sociabilidad, tertulias y cafés limeños (siglos XIX-XX); la construcción de la de la identidad nacional; literatura y cultura material (siglo XIX); sociedad y criollismo (siglo XVI); la ocupación de Lima (1881-1883); los tradicionistas y el pasado peruano, etc.</p>
<p>Ha publicado los estudios: <em>Breve repertorio de canarios avecinados en el Perú (siglo XVI-XIX) (</em>1981); <em>Bibliografía de Raúl Porras Barrenechea </em>(1986); <em>Ricardo Palma </em>(1987); <em>Tiempos de infancia y bohemia. Ricardo Palma (1833-1860) </em>(1994); <em>Poder, corrupción y tortura en el Perú de Felipe II. El doctor Diego de Salinas (1558-1595) </em>(2002), Palma, Ricardo: <em>Tradiciones peruanas</em>. Selección y estudio introductorio (Quito, 2003); y múltiples estudios y artículos en torno a la historia cultural y social, especialmente en el ámbito de Lima durante el siglo XIX. Un tema en el que se especializa es Ricardo Palma y su generación.</p>
<p>En 1978 obtuvo el premio de periodismo <em>Jaime Bausate y Meza</em>, se hizo acreedor a este galardón por la publicación de una serie de artículos en el diario <em>El Comercio</em> sobre la inmigración de naturales de las islas Canarias al Perú. Es profesor asociado en la sección Historia del Dpto. de Humanidades de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) y ha sido profesor visitante de la universidad de Piura. También es miembro ordinario del Instituto Riva-Agüero de la PUCP, miembro de número del instituto Ricardo Palma de la universidad Ricardo Palma y del Instituto de Estudios Histórico-Marítimos del Perú.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Perú: Diplomado en Paradiplomacia]]></title>
<link>http://paradiplomacia.wordpress.com/?p=18</link>
<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 05:04:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>jzeballo</dc:creator>
<guid>http://paradiplomacia.wordpress.com/?p=18</guid>
<description><![CDATA[La hora de las Relaciones Públicas Internacionales de las ciudades ha llegado. &#8220;El profesiona]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>La hora de las Relaciones Públicas Internacionales de las ciudades ha llegado. "El profesional de Relaciones públicas debe estar capacitado para insertar a su institución en el ámbito internacional, en los diferentes procesos globales". Por lo menos eso dice la invitación al diplomado “<a href="http://www.fcom-udep.net/cominter/" target="_blank">Paradiplomacia de las ciudades</a>: las nuevas Relaciones públicas internacionales” que se dictará, del 8 de agosto al 18 de octubre en la Universidad de Piura, Perú.</p>
<p>Este posgrado será dictado en Piura y dará a los participantes<!--more--> conocimientos y destrezas necesarias para ejercer su labor, así como la actualización necesaria en cuanto a conocimientos, con lo que podrá  lograr el nuevo objetivo planteado.</p>
<p>La directora del Diplomado y del Área de Comunicación Internacional de la Facultad de Comunicación de la UDEP, María Luisa Portugal, explica que si bien hasta hace poco “esta clase de competencias era exclusiva de la Diplomacia oficial, hoy las ciudades se conectan directamente al mundo, asistidas por sus respectivos gabinetes de Relaciones internacionales, dirigidos por profesionales empeñados en lograr unas eficientes relaciones públicas internacionales”. Agregó que, hoy en día, “la empresa o institución que no esté preparada para enfrentar los nuevos retos que impone el nuevo orden mundial dejará de ser competitiva, sin remedio alguno”.</p>
<p>El Diplomado estará a cargo de profesionales de amplia trayectoria, expertos en las diferentes tareas que el relacionista público internacional debe conocer y saber aplicar, provenientes de Canádá, México, Ecuador, Chile y Perú.</p>
<p>Como característica esencial de este curso, la docente UDEP señaló que “se pretende ir más allá de la simple transmisión de conocimientos y destrezas. Se buscará ayudar a las instituciones participantes a descubrir sus niveles de relación con el mundo (Paradiplomacia) y asesorarlas sobre el mejor modo de empezar a ponerlas en práctica”.</p>
<p>Los expositores son:</p>
<table border="0" cellspacing="0" width="600">
<tbody>
<tr>
<td class="titular1"></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="3">• <strong>Dra. María Luisa Portugal Sánchez.</strong> Profesora-investigadora y Directora del Área de Comunicación Internacional de la Facultad de Comunicación de la Universidad de Piura.<br />
•<strong> Eco. Guillermo Dulanto Rishing. </strong>Profesor del Programa de Economía de la Facultad de Ciencias Empresariales de la Universidad de Piura; ex Gerente Regional de Desarrollo Económico del Gobierno Regional de Piura.<br />
• <strong>Dr. Zidane Zeraoui el Awad.</strong> Profesor-investigador y Coordinador de la Maestría en Estudios Internacionales en el Tecnológico de Monterrey, México.<br />
• <strong>MBA Juan Carlos Fahsbender Céspedes.</strong> Área de SI/TI y Dirección Estratégica, Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales, Universidad de Piura.<br />
• <strong>Dr. José Bolívar Castillo Vivanco.</strong> Ex Alcalde de la ciudad de Loja (Ecuador). Ex embajador de Ecuador en Alemania.<br />
• <strong>Embajador Guillermo Russo Checa.</strong> Director de ODEC – Piura. Desde julio del 2005 a diciembre de 2007 se desempeñó como Embajador de Perú en Canadá.<br />
• <strong>Sr. Manuel Delfín Mujica. </strong>Representante de la Oficina del Gobierno de Québec (Canadá)<br />
• <strong>Dr. Alberto Sepúlveda Almarza.</strong> Profesor  y Director del Instituto de Relaciones Internacionales. Viña del Mar (Chile).<br />
• <strong>Lic. Rolando Rodrich Sarango.</strong> Director General de la cadena Correo Norte y Director del diario Correo de Piura.<br />
• <strong>Sr. Alberto Ku King Maturana.</strong> Corresponsal extranjero de amplia trayectoria,Director de ANSA, agencia internacional de noticias de Italia y Director de Prensa de CPN Radio.<br />
• <strong>Mgtr. Walter Vizarreta Vilcarromero.</strong> Gerente General de Consultoría Integral SAC  (Empresa consultora especializada en gestión estratégica)<br />
• <strong>Mgtr. Martín León Geyer. </strong>M.A. Martín León Geyer. Profesor de la Pontificia Universidad Católica del Perú y coordinador en el Centro de Estudios Orientales/PUCP.<br />
• <strong>Dr. Miguel Ángel Rodríguez Mackay. </strong>Director Ejecutivo del Instituto Sudamericano de Relaciones y Negociaciones   Internacionales - INSURIN.<br />
• <strong>Mgtr. Fanny Aguirre de Moreira.</strong> Directora General de Relaciones Interinstitucionales, Universidad Técnica Particular de Loja.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Todos los detalles en su fuente: <a href="http://www.fcom-udep.net/cominter/" target="_self">UDEP</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Embajador de Perú en Italia inaugura curso para joyeros en Catacaos]]></title>
<link>http://gua30.wordpress.com/?p=2308</link>
<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:59:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>equipogua30</dc:creator>
<guid>http://gua30.wordpress.com/?p=2308</guid>
<description><![CDATA[Por: Hernán Macalupú
 
Del 4 al 30 de agosto del presente año se realizará el curso avanzado de]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Por: Hernán Macalupú</p>
<p style="text-align:center;"> <img class="size-medium wp-image-2310 aligncenter" src="http://gua30.wordpress.com/files/2008/08/chalanfiligrana.jpg?w=300" alt="" width="208" height="192" /></p>
<p class="MsoBodyText" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Del 4 al 30 de agosto del presente año se realizará el curso avanzado de “FORMACION DE TECNOLOGIAS EMPLEADAS EN LA ELABORACION Y ACABADOS DE JOYAS”<span>  </span>a realizarse en Catacaos, Piura, con la participación de 24 artesanos joyeros, 12 de Catacaos y 12 provenientes de otros departamentos del país, Lima, Cusco, Arequipa, Chiclayo, Lambayeque y Junín. Este se llevará acabo en el local del Centro de Innovación Tecnológica de la Joyería – CITE Joyería.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"><!--more--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Este evento es organizado por:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">- Instituto Italo Latino Americano<span>  </span>- IILA</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">- Centro de innovación Tecnológica de la Joyería – CITE Joyería</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">- Ministerio de Comercio Exterior y Turismo – MINCETUR</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">- Asociación de Artesanos de Catacaos - ASARCAT</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoBodyText" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Los capacitadores son joyeros profesionales, Enrico Terzago, Enzo Silvestrin, Miriam Robbiano quienes estarán liderados por el Dr. Michele Robbiano, todos pertenecen al Centro de formación profesional (CFP) de Valenza, Italia. Esta institución ha donado los insumos y maquinaria que se utilizarán en el desarrollo del curso.</span></p>
<p class="MsoBodyText" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoBodyText" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">El curso incluye los siguientes tópicos:</span></p>
<p class="MsoBodyText" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">- Diseño y Desarrollo del producto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">- Insiciòn y engastado de piedras.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">- Acabado de los productos realizados.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">- Tratamientos galvánicos de los mismos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Los participantes son artesanos joyeros con conocimientos avanzados en joyería, los cuales han sido seleccionados a través de la evaluación de su C. V. En Piura el comité evaluador estuvo integrado por un representante de la Dirección Regional de Comercio Exterior y Turismo del Gobierno Regional, un representante de la Universidad de Piura y un ex presidente de la Asociación de Artesanos de Catacaos. En los demás departamentos la calificación estuvo a cargo de la Dirección Nacional de Artesanía del MINCETUR.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Este curso tiene como objetivo principal e</span><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">specializar a los participantes en las distintas técnicas de elaboración y acabado de joyas, con el objeto de permitirles diversificar y mejorar su producción desde el punto de vista cualitativo y cuantitativo. Dar a los participantes las nociones necesarias para realizar un adecuado control de calidad en los distintos procesos de producción de joyas, ilustrar a los artesanos sobre las características técnicas de los equipos e instrumentos</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">actualmente existentes en le mercado, con relación a las distintas técnicas para la elaboración de joyas, dando, en lo posible, diseños y especificaciones técnicas de los instrumentos menos complejos y de los utensilios susceptibles de ser realizados localmente. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">El compromiso de los artesanos participantes es replicar el conocimiento adquirido en cada una de sus ciudades de origen lo que permitirá difundir el conocimiento a un gran número de artesanos peruanos.</span></p>
<p class="MsoBodyText" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoBodyText" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">A través de este curso se busca incrementar la calidad de nuestra oferta exportable en joyería y dinamizar la comercialización de los productos en beneficio de la población artesanal del país a través de la generación de nuevos puestos de trabajo. Además, fortalecer los lazos de integración y cooperación entre las instituciones involucradas y los artesanos participantes.</span></p>
<p class="MsoBodyText" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoBodyText" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">La inauguración del evento estará a cargo del embajador del Perú en Italia y vicepresidente del IILA, Dr. Carlos Roca Cáceres, quien, además, será declarado huésped ilustre por el alcalde de la comuna distrital de Catacaos, Dr. José M. More López. Esta ceremonia se realizará hoy, lunes 4, desde las 11 a.m.</span></p>
<p style="text-align:justify;"> </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El Patrimonio Cultural, ¿de quién es?]]></title>
<link>http://vvelezmoro.wordpress.com/?p=27</link>
<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 00:29:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>vvelezmoro</dc:creator>
<guid>http://vvelezmoro.wordpress.com/?p=27</guid>
<description><![CDATA[Titular sugerente para una cuestión, un pendiente que sigue siendo la piedra (cada vez más grande)]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Titular sugerente para una cuestión, un pendiente que sigue siendo la piedra (cada vez más grande) de nuestros humildes zapatos.</p>
<p>Hoy en día, mientras que el Perú entero vive con expectativa la nominación del Lago Titicaca como uno de los patrimonios naturales más bellos, pasada ya las emociones de la elección de Macchu Picchu como una de las 7 Maravillas del "Mundo Moderno" (¿?), buena parte del Perú (vamos a llamarlo el pueblo en general) sigue sin entender qué es eso del patrimonio cultural.</p>
<p>El pasado domingo 27 de julio leí en el suplemento del Diario La República una sugerente entrevista a un joven historiador quien postulaba la premisa, muy sincera pero también muy errada, de que asumismo Macchu Picchu como una de las grandes construcciones de los "peruanos".</p>
<p>Claro, la clase de Historia inicial nos enseña que la Patria la recibimos de los Incas y antecesores; la Nación la fundamos en el mestizaje con los españoles, negros, chinos y japoneses; y el Estado cuando se proclamó la Independencia y se aseguró en la Pampa de la Quinua.</p>
<p>Todo es verdad. Pero... No es cierto que el patrimonio es lo que nos viene de los que vivieron antes que nosotros, lo que recibimos como herencia de nuestros "padres" (término utilizado aquí en el sentido general de mayores o antecesores). Entonces, ¿podríamos hablar de un discurso doble o, peor aún, de unos discursos contradictorios?</p>
<p>En efecto, este problema - desde mi opinión - nos lleva a otro más grande: a quién entonces le pertenece el patrimonio que atesoramos como nuestro, si alfin y al cabo, no es obra estrictamente de peruanos y por lo tanto, no nos pertenece, ¿al Estado? ¿A los gobiernos locales? (¡Líbrenos Dios!)</p>
<p>Hace poco, la dueña de una casona antigua de Piura terminó por derruirla para utilizarla, posiblemente, primero como cochera, luego como terreno en venta y finalmente para construir un edfiicio comercial, una casa o lo que sería peor, unas galerias de venta de ropa u otros artículos. ¿Ha levantado polvarea este hecho? A decir verdad, salvo unos titulares, una opinión y un artículo engañoso, la respuesta es no. Un No rotundo.</p>
<p>El problema del patrimonio que tenemos en nuestra ciudad, y posiblemente en muchas otras ciudades y pueblos pequeños del Perú (las grandes capitales no se deben incluir porque ahí la situación es distinta, hay más cosas "bonitas" que han sido vistas desde siempre como "patrimonio"), radica en que los monumentos, las pinturas y esculturas o simplemente la traza urbana no son distinguidas, reconocidas o si quiera identificadas como objetos de valor artístico y patrimonial, al menos no mucho más que las propias tradiciones vivas, las danzas, la gastronomía, el lenguaje o las vestimentas. En estos pueblos, medianos y pequeños, lo que abunda son formas de patrimonio inmaterial mucho más ricas que las monumentales-materiales, y por ello, son las preferidas y las que sí se mantienen vivas y generosamente ornamentadas y cuidadas a través de las generaciones.</p>
<p>Qué lástima que hasta ahora no podamos (no hagamos) nada para mejorar esa situación.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El arte de mi ciudad (2)]]></title>
<link>http://vvelezmoro.wordpress.com/?p=19</link>
<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 00:06:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>vvelezmoro</dc:creator>
<guid>http://vvelezmoro.wordpress.com/?p=19</guid>
<description><![CDATA[Aprovecho estas lineas de comienzo, para retomar un tópico que me interesa muchísimo y que ha sido]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Aprovecho estas lineas de comienzo, para retomar un tópico que me interesa muchísimo y que ha sido motivo para varios trabajos míos sobre el tema: la situación de las artes plásticas en mi ciudad, Piura.</p>
<p>Un aspecto vital en este sentido es, con certeza, el propio planteamiento de los artístas respecto a su obra: ¿es arte de Piura o arte piurano? El problema que parece ser de palabras es, lamentablemente, de significados.</p>
<p>Cuando establecemos que nuestra pintura y arte son piuranos, acaso no estamos plantando las banderas de los regionalismos, como si la tierra piurana fuera diferente a lo que es el resto del Perú y por lo tanto, tiene unas formas muy propias, muy suyas... en el fondo, un estilo propio, único y diferenciador. O es, por el contrario, una muestra más del localismo - que ya nos indicara Mirko Lauer para la situación del arte en Lima antes de la llegada (y después, desde mi punto de vista) de los Indigenistas - al que tendemos las sociedades que han sido abatidas por la cotidianeidad, la rutina, la escasez de ideas y la ausencia de ideales.</p>
<p>El arte piurano no es distinto al trujillano, al cuzqueño o al tacneño. Es un arte, si se quiere diferenciar, enmarcado dentro de una tradición costumbrista local, donde las tradiciones propias de nuestra gente se manifiestan de una manera única que se enriquece con el maravilloso paisaje del bosque de algarrobos y arenales que configuran esta tierra.</p>
<p>Pero el arte, en sí, como técnica y como práctica no es diferente en sus principios, ni tampoco en su significado.´</p>
<p>Por ello, pienso que deberíamos detenernos más en comprender aquellas particulares o singularidades que los pintores y artistas en general de nuestra ciudad logran realizar con pinceles y otros materiales, y la manera como reflejan no sólo las tradiciones locales sino, principalmente, las expectativas, frustraciones y anhelos de nuestra sociedad.</p>
[caption id="attachment_23" align="alignleft" width="300" caption="José Mejía Atoche. Meustra 139 Asociación Felipe Cossio del Pomar"]<a href="http://vvelezmoro.files.wordpress.com/2008/08/p1090005-1.jpg"><img class="size-medium wp-image-23" src="http://vvelezmoro.wordpress.com/files/2008/08/p1090005-1.jpg?w=300" alt="José Mejia Atoche. Meustra 139 Asociación Felipe Cossio del Pomar" width="300" height="255" /></a>[/caption]
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[!Votemos por el ceviche!]]></title>
<link>http://piuraladulce.wordpress.com/?p=122</link>
<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 17:10:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Zapata Ruiz Ralph</dc:creator>
<guid>http://piuraladulce.wordpress.com/?p=122</guid>
<description><![CDATA[
¿Cuál es el mejor plato típico del mundo? ¿El ceviche, los tacos mexicanos, la pizza?, ¿Quién]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ralphzapata.files.wordpress.com/2008/08/ceviche.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-245" src="http://ralphzapata.wordpress.com/files/2008/08/ceviche.jpg" alt="" width="336" height="448" /></a></p>
<p>¿Cuál es el mejor plato típico del mundo? ¿El ceviche, los tacos mexicanos, la pizza?, ¿Quién da más? En una reciente lista del diario español <a href="http://listas.20minutos.es/?do=show&#38;id=25151">20minutos </a>se está buscando, a través de los votos de los internautas, premiar -de manera simbólica- el mejor plato típico del mundo. Los blogs <a href="http://www.codenishi.uni.cc/votemos-x-el-cevichon-peruano.html">Ica codenishi</a>, <a href="http://reynaldosilva.blogspot.com/2008/07/el-ceviche-el-mejor-plato-tpico-del.html">El rincón de Reynaldo Silva</a>, entre otros, también hacen alusión al concurso lanzado por el mismo diario que organizara loa votación para determinar la bandera más bonita del mundo y donde la blanquirroja ocupó el segundo lugar.</p>
<p>Hasta ahora el primer lugar lo tiene el ceviche peruano, seguido de los tacos mexicanos y la pizza, los tres platos finalistas que se disputan la corona del mejor. Pero como buen peruano y piurano en realidad, porque el ceviche es piurano, debo decir que el mejor plato típico en el mundo es el ceviche. Y eso lo reconocen los turistas extranjeros, lo legitima Gastón en todo el mundo, y las decenas de blogs que brindan por este plato. Blog como <a href="http://piuraladulce.wordpress.com/2008/04/12/un-ceviche-cacheton/">Piura la Dulce</a>, <a href="http://www.cucharasbravas.com/2007/10/10/ceviche_lobitos/">Cucharas Bravas </a>,<a href="http://perufood.blogspot.com/2008/08/peruvian-food-video-chef-wong-preparing.html"> Peru food</a>, <a href="http://www.pescadolimon.com/2008/08/01/per-alista-a-400-cocineros-para-preparar-el-cebiche-ms-grande-del-mundo/">Pescado Limón</a> entre los blogs peruanos de cocina más famosos.</p>
<p>Como buenos peruanos creo que deberían unirse a esta causa y votar <a href="http://listas.20minutos.es/?do=show&#38;id=25151">aqui</a> para que esta vez sí alcancemos el primer puesto en esta categoría. Vale la pena, y el ceviche lo ha demostrado, lo demuestra y lo demostrará.</p>
<p>tags: <a href="http://www.perublogs.com/tags/concurso+20+minutos" rel="tag">concurso 20 minutos</a>, <a href="http://www.perublogs.com/tags/mejor+plato+tipico+del+mundo" rel="tag">mejor plato tipico del mundo</a>, <a href="http://www.perublogs.com/tags/ceviche+peruano" rel="tag">ceviche peruano</a>, <a href="http://www.perublogs.com/tags/blogs+de+cocina" rel="tag">blogs de cocina</a>, <a href="http://www.perublogs.com/tags/piura+la+dulce" rel="tag">piura la dulce</a>, <a href="http://www.perublogs.com/tags/cucharas+bravas" rel="tag">cucharas bravas</a> </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Orgullosos de ser piuranos]]></title>
<link>http://gua30.wordpress.com/?p=2219</link>
<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 07:12:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>equipogua30</dc:creator>
<guid>http://gua30.wordpress.com/?p=2219</guid>
<description><![CDATA[Por: Richard Chávez
 
Piura es calurosa como su desierto de Sechura y como el saludo “Buenos dí]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Por: <a href="http://richardchavez.blogspot.com" target="_blank">Richard Chávez</a></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> <img class="size-medium wp-image-2221 aligncenter" src="http://gua30.wordpress.com/files/2008/07/mancora.jpg?w=300" alt="" width="218" height="164" /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Piura es calurosa como su desierto de Sechura y como el saludo “Buenos días de Dios”. Son los rubios cabellos del sol que caen sobre los hombros de la ciudad. Es la cuna de infinitas sábanas de arena en donde crecen valientes algarrobos. Es el fuego constante de la leña con la que cocinan las criollas vivanderas. Es la fogata de un campamento en Colán. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"><!--more--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Es una quinceañera enardecida, preocupada porque sus invitados estén complacidos en su fiesta. Es la cocina en donde hierve el agua llamada Fenómeno del Niño. Es el medio día en donde los churres salen a matar lagartijas y a bajar panales. Es donde el verano es la única estación del año, la madriguera del Astro Rey, la hoguera más atractiva. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Y controlar ese calor es ponerse debajo de un bienhechor algarrobo. Es la cremolada de guanábana de El Chalán. Es un buen nado en Los Ejidos o en la piscina del Club Grau. Es gozar de los paisajes de la Suiza Peruana: Canchaque. Es contagiarse de la algarabía de los bandos en Los carnavales de Catacaos. Es la raspadilla con fruta del San Teodoro. Es disfrutar del ambiente idílico de La Sierra. Es la soya heladita con su respectiva “yapa”. Es darse un baño curativo en “Las Huaringas”. Es el perfecto bronceado en Máncora. Pero antes de todo esto, se debe tomar un “clarito” bien heladito.<span>  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Piura es sinónimo de atracción norteña. Es el sol de Colán y la luna de Paita. Es la Plaza de Armas: el corazón de Piura. Es la transitada Avenida Grau: la columna vertebral de Piura, y la plaza Tres Culturas: su cerebro. Es el majestuoso y enigmático Cerro Vicús. Es la reunión nocturna de jóvenes escritores y artistas en La Plazuela Merino. Es la iglesia de San Lucas de Colán, la primera construida en el Perú. Es la mejor sesión de curanderismo. Es observar ovnis en Chulucanas. Es la gente danzando en las fiestas patronales. Son los seductores castillos de fuegos artificiales de las fiestas jubilares. Es comer rico, barato y abundante en los agachaditos. Es retornar a la época colonial mientras se aprecia La Catedral. Es Máncora en donde nuestra eminencia Sofía se formó para ser la Campeona Mundial. Cabo Blanco, fuente de inspiración para una obra literaria: El viejo y el mar. Es la agitada Mangachería inmortalizada por Vargas Llosa. Es Catacaos, la boca de Piura. Es una ciudad turística hecha canción: El Rosal Viviente.<span>  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Es lo oriundo, aún no patentado. Es su rasgo fonético cantado ¡Gua paisano! Es la chicha de jora nuestra Coca-Cola criolla. Es la pollera de colores encendidos: el inmortal traje típico de las señoras bajo piuranas. Es la atrevida cumanana recitada por los mulatos de Yapatera. Es burlarse del clima serrano con un vaso de rompope o con cualquier pócima. Es deleitarse con un fragante café canchaqueño o un mango avergonzadísimo de Chulucanas. Es el coqueteo del gallo con la gallina, llevado a un típico baile: el tondero. Es el valiente burro; el mejor conocedor del camino bajopiurano. Es la procesión de la Virgen María Auxiliadora. Es el terapeuta perro “vikingo”. Es la entrega de promesas hacia La Virgen de las Mercedes y El Señor Cautivo de Ayabaca. Es la cumbia sechurana de Agua Marina escuchada en todo el Perú. Es Catacaos, su plata y su oro, su artesanía en paja, y sus picanterías. Son las ollas y cántaros de barro hechos en Simbilá. Es el Valle del Chira y su batallón de cocoteros bien alineados. Son los sembríos de arroz: la mejor cancha de fulbito con su grass artificial. Es la inmortalidad de las noticias piuranas impresas en Correo y El Tiempo. Es el primer periódico ciudadano del Perú: Gua 3.0.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Es Francisco Pizarro fundando la primera ciudad española con el nombre de San Miguel. Es el gran héroe del cual no se ha hecho una película: Don Miguel Grau Seminario. Es el escultor piurano Víctor Delfín construyendo La Paloma de la Paz. Es Mario Vargas Llosa y “La casa verde”. Son Los Tallanes o los yungas sus primeros pobladores. Es la cuna de la superación de los Romero.<span>  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Es hacérsenos agua la boca mencionando su gastronomía. Es el mejor cebiche del Perú con harta cebolla, jugo de limón y ají. El anticipado frito del domingo. Son las comidas de madrugada donde Cordovita. Es la pachamanca piurana: el copús. Es el substancioso pepián de pavo con choclo, la nutritiva algarrobina y el yupisín. Es el plátano verde y la carne seca de un buen Seco de Chabelo. Es la sopa de novios, los tamales verdes de la “doña” de la esquina, las empanadas calientitas de Don Manuel, el pasao por agua caliente servido en los mayordomos bajopiuranos, las cachemas fritas con su sarza, la malarrabia de un viernes santo. Son los siete potajes en Catacaos de Semana Santa.<span>  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">No existe problema alguno que minimice toda esta riqueza, ni el calor que ofrece mi Piura eterna, en donde nací, hubiera querido nacer y donde quiero morir.<span>  </span></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Congresista Fabiola Morales reitera pedido de ampliación presupuestal para cumplir con pensionistas del sector agrario]]></title>
<link>http://fabiolamorales.wordpress.com/?p=421</link>
<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 02:13:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>Oscar Gallo</dc:creator>
<guid>http://fabiolamorales.wordpress.com/?p=421</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Nos dijeron que tendríamos una respuesta para el pasado jueves 17, sin embargo hasta el mome]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>"Nos dijeron que tendríamos una respuesta para el pasado jueves 17, sin embargo hasta el momento no se ha resuelto si procede o no una ampliación de previsión a favor del Gobierno Regional de Piura para que pueda cumplir con el pago de la deuda social que tiene con estos pensionistas", sostuvo la Legisladora Dra. Fabiola Morales Castillo al recordar el compromiso asumido por el Ministerio de Economía y Finanzas-MEF.</p>
<p>Tal y como recordó Morales Castillo, el 16 de julio se llevó acabo una reunión a la que asistieron la economista Elva Sifuentes, sectorista del MEF; el Gerente General del Gobierno Regional de Piura, Sr. Freddy Aponte, y representantes de la Asociación de Pensionistas del Sector Agrario de Piura. "En dicha cita obtuvimos el compromiso de la representante del Ministerio de tener una respuesta al día siguiente, dada la difícil situación por la que estos ciudadanos atraviesan. Lamentablemente ya han pasado cinco días y hasta el momento este tema sigue sin solución", acotó.</p>
<p>Por ello, en un nuevo pedido No 303-2007, esta vez dirigido a Juan Muñoz, Director General de Presupuesto Público del MEF, la Congresista exhortó al MEF a pronunciarse dado que "los pensionistas del sector agrario de Piura vienen luchando desde hace más de cinco años para que se ejecuten las sentencias dictadas por el Tribunal Constitucional que reconocen sus derechos previsionales conculcados desde hace más de 15 años".</p>
<p>"De la misma manera, debido a un aparente recorte presupuestal, han sufrido una disminución de su pensión de jubilación, pasando de recibir S/. 962 nuevos soles a recibir S/. 512 nuevos soles", puntualizó la Legisladora.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[MINSA confirma 312 casos de dengue en Chulucanas]]></title>
<link>http://fabiolamorales.wordpress.com/?p=400</link>
<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 03:39:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>Oscar Gallo</dc:creator>
<guid>http://fabiolamorales.wordpress.com/?p=400</guid>
<description><![CDATA[Cuatro fueron hemorrágicos.
Congresista Fabiola Morales reiteró pedido al Gobierno Regional de Piu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<h3>Cuatro fueron hemorrágicos.<br />
Congresista Fabiola Morales reiteró pedido al Gobierno Regional de Piura para que lleven acabo medidas prevención.</h3>
<p>"Esperamos que se cumplan con las acciones de prevención y control periódicas y que se intensifiquen ante situaciones de riesgo", fueron las palabras de la congresista Dra. Fabiola Morales Castillo, luego de recibir la confirmación de parte del Ministerio de Salud de la existencia de 312 casos de dengue en el distrito de Chulucanas y en el caserío de Yapatera, provincia de Morropón (Piura), cuatro de los cuales fueron hemorrágicos.</p>
<p>En respuesta a un pedido, en el cual Morales Castillo solicita atacar esta epidemia e informar de las gestiones que su cartera viene realizando al respecto, el Ministro de Salud informó a la legisladora que hasta la fecha "se ha logrado proteger con intervenciones de thermonebulización a 55 mil habitantes, aplicar larvicidas al 100% de viviendas que han aceptado el ingreso de las brigadas de intervención, aplicar el horario de consulta para la atención de febriles, con atención gratuita y protocolizada para el manejo de estos casos".</p>
<p>Asimismo, el documento suscrito por el titular de la cartera de Salud, Hernán Garrido Lecca, señala que "se han transferido los recursos financieros, para el desarrollo y sostenimiento de las acciones, al Gobierno Regional de Piura, el que debe promover la articulación intersectorial Educación-Salud-Agricultura, así como apoyar los proyectos de inversión para fortalecer las acciones contra el avance de esta enfermedad".</p>
<p>En ese sentido, Morales Castillo reiteró su pedido, esta vez dirigido al Gobierno Regional de Piura para que se cumpla con las medidas de prevención y control, puesto que son los niños y los ancianos quienes constituyen parte de la población más afectada.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Notes from Peru (and Ecuador): #5]]></title>
<link>http://peterfmartin.wordpress.com/?p=119</link>
<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 23:25:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pete Martin</dc:creator>
<guid>http://peterfmartin.wordpress.com/?p=119</guid>
<description><![CDATA[[Note: I've heard the call for more photos, and I'll begin posting more. But because I'm adding this]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>[Note: I've heard the call for more photos, and I'll begin posting more. But because I'm adding this from an internet shop where I can't upload photos, this post unfortunately has none.]</p>
<p>I last wrote on the fourth, in the afternoon. I forgot to mention how much I missed the festivities at home that day, as I did more and more as the day progressed. By the evening, I just wanted to be home, anywhere in the country of my birth, to watch fireworks and eat barbecue. But this year I knew I’d have to do without. Instead, I had a joke of an Independence Day celebration with a friend of a friend I met that night. My new friend [sorry for the awkwardness; I’ve decided to keep names out of all my posts here, in case people I discuss prefer not to be written about online] had arrived in Lima only about a week earlier, and she’s spending the next two months here. Missing home together, we had dinner, talked about traveling and living abroad, and enjoyed enough Peruvian beer with enough American spirit to feel we had done something minimal, and all we could do, to celebrate the holiday. It wasn’t very patriotic, but it was a fun evening. I was very happily surprised to meet someone who wanted to talk about the impending <a href="http://ap.google.com/article/ALeqM5hJKgeE0Z-SivATjok-utYBdh9wDwD91Q6ILG0">FISA disgrace</a> as much as I did.<!--more--></p>
<p>The next day was the best of summer, even though the Limeños call this weather winter. I woke up late, walked to the coast, and read for hours. I don’t think I did anything else.</p>
<p>On the sixth I met up with a cousin of mine, the relative I was waiting for to make plans for the next week or two. She’s a third cousin and I had only met her once or twice before, so we don’t know each other well. But she was in the Peace Corps a few years ago near <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Piura">Piura</a>, in northern Peru, and she was planning to go back to her community for a two-week vacation. I hoped I could tag along, at least for the trip up the coast. She extended a full invitation for me to join her and the two friends she’s traveling with for as long as I wanted, so that afternoon I got on a bus with them to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tumbes_%28city%29">Tumbes</a>, at the northern tip of the country.</p>
<p>It was my third overnight bus in Peru, but the first eighteen-hour bus ride of my life. And it was remarkably pleasant. We left at 3:00, so for the first few hours I watched the country roll by. The <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Panamerican_Highway">Pan-American Highway</a> runs along most of the Peruvian coast, and in places it runs on the coast. About an hour north of Lima, the highway began to divide ocean on the immediate left from desert dunes on the immediate right. A two-lane strip of asphalt was all that separated the water from the sand. Swerve left and we would have been in the drink. Swerve right and we would have hit a hill of sand. Good thing we stayed on the road. Peruvian buses, especially long-distance ones, are not shabby, and as the sun went down we were served a good, hot dinner, which I never expect to get on a bus in the U.S. I slept for most of the dark hours and woke up with only two or three hours to go, which I filled by once more looking out the window, this time at the newly green surroundings.</p>
<p>The coastal desert than spans much of Peru stops in the north and makes way for more stereotypically South American forest. Tumbes, which is only 30 kilometers from the Ecuadorian border, shows little sign of desert, and boasts a nearby <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mangrove">mangrove</a> forest. Once there, we spent the morning walking through the town center, and I tagged along to a meeting the others had arranged in the afternoon. My cousin is a nursing student at Johns Hopkins, and one of her friends was a biology major in college. The two of them had arranged to visit a Hopkins-affiliated clinic in Tumbes that researches and fights cysticercosis in nearby towns, where poor care of pigs and little care toward diet make the disease far too prevalent. Of course, I had never heard of cysticercosis, and I didn’t care much about the science, but I appreciated hearing about local health problems and seeing how some are acting to help. And I especially appreciated that I was able to follow the three-hour tour, given in Spanish, perfectly. As much as I’ve worried about it, my language skills have improved dramatically, and I guess I only see the progress at select times. It was also pretty cool to see a CT scanner, as I mentioned <a href="http://peterfmartin.wordpress.com/2008/07/04/notes-from-peru-4">earlier</a>, and to set up a trip to Ecuador by chatting with our cab driver, whom I arranged to have meet me the next day to start me on my trip.</p>
<p>We spent the next morning on the ocean, taking a tour of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Manglares_National_Santuary">famous mangroves near Tumbes</a>. Puerto Pizarro, the port we left from, is supposedly where <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pizarro">Pizarro</a> first landed on South America. Plants growing in water are cool, as were all the birds that live in and fly around the islands of mangroves. And I always love being on water, despite or because I leave land so rarely. I love boats and spending time at sea. I don’t know why, but I’ve never needed or searched hard for an explanation. But best of all that day wasn’t the water, plants, or birds. Instead it was the crocodile zoo (or Zoocrocadilo) on a small island tucked into the mangroves. It was the simplest zoo I’ve ever seen, and as exciting as any I can remember. In maybe a dozen recessed pits were hundreds of crocodiles (over 250, they told us), divided by age. Several dozen animals filled each confinement. The first pit contained startlingly small reptiles—only about a foot or two long—which moved constantly and quietly. Each cage contained animals bigger than those in the last cage, and our guide explained each time that the crocodiles were older: two months, eight months, two years, four years, six, eight, twelve. The last pit, which was as big as a basketball court, held maybe a dozen crocodiles as big and scary as those of the movies. Unlike the little ones, these ancient giants moved rarely, but when they did they thrashed their tails and crashed into their pool or back onto land. I asked whether the zoo guards enter the pits to feed the animals and didn’t believe our guide when he said they did. At the end of our trip we enjoyed lunch of always-fresh seafood on another island, the poorly named Isla de Amor, which contained only two small “restaurants” (hut with kitchen, chairs outside) was about the size of a baseball stadium, and did not have particularly pretty beaches. Anyone who goes to the island, I was told, will fall in love with a Peruvian. I’m still confused about the legend and the name.</p>
<p>Once back from the water I returned to our hotel and met the cab driver from the day before, who had shown up early. I wasn’t feeling well (headache, sore throat), so I took some medicine before getting into the car. We had agreed he’d take me to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Huaquillas">Huaquillas</a>, a town just across the Ecuadorian border, where I could get a direct bus to Quito. I had only decided to go to Ecuador the day before, as we talked in the car on the way to the cysticercosis clinic, and I planned the trip on several whims. Tumbes is only 30 kilometers from Ecuador, so I figured I should cross the border before I head south, just so I could say I visited another country. But if I was going to Ecuador, why not see a real city, like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Guayaquil">Guayaquil</a>, about which I had heard great things, and which I learned was only five hours away? (After two eight-hour bus rides and the more recent eighteen-hour ride, five hours seemed like a puddle jump.) And, if I was going to travel well into Ecuador, why not go the extra distance and see the capital? I knew the trip wouldn’t be more than a few days, but even in that time I felt I could briefly get to know <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Quito">Quito</a> and Guayaquil, the two major cities of a country I hadn’t been to. So to Quito it was, but first to Huaquillas, and to get my bus.</p>
<p>Duber Godines, my driver, and I drove the half-hour to Huaquillas, chatting about the usual, with a little more local banter thrown in. Like the other young guys I’ve met, he eventually turned the conversation to my country. Was there a demand for truck drivers? He had been a truck and bus driver and had driven all over Peru. I told him I didn’t know about demand for drivers, but I thought that to get a driver’s license in the U.S. it is necessary to know English. (Was I right?) I didn’t mean to dishearten him, but I wanted to give him honest advice. Once again, I was happy with how easily I got by in Spanish. I make frequent mistakes conjugating verbs, and I’ve given up on a lot of articles, but I like to think I’m mastering prepositions, and I know I’m communicating fine. Conversations in Spanish are getting to be fun.</p>
<p>Navigating Huaquillas, however, wasn’t so easy, and the problems weren’t due to language barriers. Before we reached the town we pulled into immigration on the Peruvian side, where I was to surrender my entry card and get my passport stamped with my exit. The building was small, dark, and shabby. Paint peeled off the walls, and signs were handwritten and hard to read. I was directed into one room, where they took my entry card, and into another, where they stamped my passport. Guiding me through the process were no officials; instead there were two fast-talking guys who pointed to rooms and shouted that they’d help me cross into Ecuador. I didn’t know the procedure, so I followed their advice and tolerated their eager hassling until I got out of the immigration building. One of the guys had said my driver couldn’t cross the border, so he would walk with me. He was Ecuadorian, he explained. But Duber stood by the car, seemingly ready to go on with me. I approached and he began to get in the car, so I followed. The guys kept shouting at me, telling me they would cross with me and help me get where I needed to go, and I looked to Duber to cut them off or tell me whether I did, in fact, need one of them to help. But he said nothing. Then the back door opened, and I saw my bags being moved. My computer, camera, and external hard drive, all in bags on the back seat, were not things to be handled by strangers, especially not these strangers. “Que haces?” I snapped as I spun around, explicitly indicating for the first time I didn’t want them following me. The guys said again they would help me cross. “Soy Ecuatoriano,” one explained, again. “No necesito su ayuda y solo voy a pagar por lo que necesito!” I dismissed them. The door shut and we began to drive. I apologized to Duber, saying I didn’t know if they were friends of his, but I didn’t need their help. He only said there would be more like them on the other side.</p>
<p>At some point we got to the other side, but I can’t be sure when. In the middle of Huaquillas we got out and Duber parked his car in a lot. I took my bags (though he picked up the camera bag, which I kept my eye on), and he said he’d lead me to the bus stop. I imagined that in Ecuador, like in Peru, each bus company would have its own terminal, so I relied on him not only to take me to a bus terminal, but to that of a good company. The town was small, but we walked and walked. After several minutes I saw a sign announcing that we were leaving Peru. Twenty or thirty feet behind it was a sign welcoming us to Ecuador. If the area between the signs was the international boundary, Huaquillas was a true border town. On the apparent Ecuadorian side we kept walking, and though the streets were busy I grew slightly uneasy, worried Duber may be leading me somewhere I didn’t wish to go. “Are we near?” I asked him after nearly fifteen minutes of walking. Yes, he said. It wasn’t until several more minutes had passed that I was able to see for myself where he had been leading me. The front was small, but it was a bus terminal, and I had to trust it was a good one. I asked to buy a ticket to Quito, and the woman told me a bus was just about to leave. I could see in the back that she wasn’t exaggerating, as the bus began to move. I was ready to go, I told her, and she shouted to the bus to wait. As I began to run toward the bus she asked something about “inmigración.” I said I went through already, but the woman stopped me. She began talking to Duber. I couldn’t figure out what was going on, or what either of them were saying for the next thirty seconds, but I realized I was holding up the bus, and there was obviously a problem. I told the woman to let the bus go, even though the next one wouldn’t leave for two-and-a-half hours, and I asked Duber what was going on. I needed to go through immigration to enter Ecuador, he told me. I asked the woman if I could leave my bags. She said yes. I began to ask if whether, when I returned—. “You can bathe? Yes, you can,” she interrupted. I was dripping at that point, but still able to laugh. “That wasn’t what I was going to ask, but thank you very much.” She laughed with me. Duber and I left to go through immigration.</p>
<p>Outside he pointed to another cab, which was apparently supposed to drive us there. I was skeptical of taking another cab, since I was still with the driver of the last one, but, more importantly, I was through arguing to do things my way, since I was lost as to what I should be doing or how. Duber had just tried to get me on a bus, apparently, without having me go through the proper border patrol. I didn’t know what he was doing; then again, he himself hadn’t gone through the border stop on the way out. The new cab drove both of us to Ecuadorian immigration, where I submitted my passport and received a new entry card. I filled out the form insufficiently, and the border official showed his displeasure. But I wasn’t worried about pissing off bureaucrats, and I let him correct my mistakes. I just needed to enter the country legally and get my bus to the capital. Duber and I took another cab back to the terminal, where I thanked and paid him. We had agreed the day before on fifteen soles (five dollars), but he had now been with me for over an hour, driving me to the border, walking me through Huaqillas, and now leading me to Ecuadorian immigration. And though he hadn’t always been clear, he had been very helpful. He got me exactly where I needed to go and led me through each step. I gave him a twenty-sol bill and several coins, still embarrassed I was only paying him about seven dollars. He seemed surprised and grateful for my minor generosity. “Call me when you get back to Tumbes,” he instructed. “I’ll be there only briefly,” I told him, “getting off the bus from Guayaquil and taking another bus to Piura.” “No matter. Call me. I’ll lead you.” I thanked him and began to wait for my bus.</p>
<p>It was to be a twelve-hour ride (foolish me, thinking Quito would be just beyond Guayaquil), and I would be leaving at eight, so I figured I would sleep through the night on the bus and arrive in Quito at around eight the next morning. It would be my fourth overnight bus of the trip. The first two had been painful experiences, but they were shorter rides and each overnight bus saved me a night’s payment at a hostel. The eight-dollar ticket looked even better when I saw it as transportation and lodging. Until the bus left, however, I was to wait in Huaquillas. I read for a while; then I thought about leaving the terminal to get some food and wander. But the sun was setting, and the town had looked poor and possibly rough. A man near me asked me to watch a bag of his, and I found myself accepting before thinking, so I was stuck in the terminal even had I wanted to go out. As the sun fell, mosquitoes swarmed into the terminal, drawn by the light and the small mass of people. I stopped reading to swat away insects and watched a young girl run back and forth across the room, trying in vain to escape the bugs through other means. At one point a man entered the station and tried to sell me knives—big steak knives. Eventually the hours passed, and I got on the bus, following four 80s rockers in long hair, sleeveless t-shirts, tattoos, and black jeans with chains.</p>
<p>I had feared that eight-dollar Ecuadorian buses would not match the surprisingly luxury of Peruvian buses, and so I was happy to see the bus looked clean and comfortable, more so than most American charter buses. My pleasure disappeared quickly.</p>
<p>I had been growing increasingly sick that afternoon, especially since getting to the bus terminal. I took another ibuprofen pill when I got on the bus, and I hoped to fall asleep quickly. But the bus rolled out of town and onto dirt roads, where it bounced and wobbled along slowly, up and down through potholes and around even bigger ones. My headache was quickly joined by nausea. Still I hoped for sleep to be my medicine. But the light went out and came back on repeatedly, as an attendant passed out soda and snacks in separate trips. And then the bus stopped. And a police officer got on. And we were ordered to get off. “Is this customs?” I asked a woman near me. I hadn’t gone through customs when I entered Ecuador, wherever that was, so I guessed they must be checking the bus now. She said yes, so I took the bags I carried on and figured the police would search the bags stored under the bus. I waited in line until I got to the front, where I showed my documents and opened my bags for a quick and perfunctory inspection. Then I waited to be let back on the bus. I noticed murals behind me, on the wall of the police station, that declared the successes of CEMA, an antinarcotics police force that I assumed operated there. One painting showed a skull in a helmet. I thought about taking a picture of the scene—dozens of people standing around in the dark, in front of melodramatic anti-drug murals—and began to take out my camera before I realized I could get myself into a mess I did not want to be in if I was seen taking pictures. Back on the bus I tried again to sleep, this time with the help of Pepto Bismol, too. But the dirt roads would have none of it. I figured we had to find pavement soon, and yet none came. What did come was another stop, another police officer on the bus, and another evacuation. Sicker and sicker, more and more frustrated, I became furious at this pitiful country that couldn’t pave its roads and required multiple searches of the same bus in the middle of the night. But I held in my rage as I showed my bags once more and submitted to a pat-down. I prayed I would be able to fall asleep soon, undisturbed by yet another stop-and-search. At some point I did fall asleep. But then I woke up at two. And I slept poorly until sunrise.</p>
<p>We got into Quito at seven. I was sicker and more tired than before, and I began to regret having not thought to collect the name of even one hostel where I could stay in Quito. I picked up my bags and walked down the street, determined to stop in the first decent-looking place. There was a cheap hotel on the corner, so I went in, got a room, and went to sleep. I remained in bed most of the day, sleeping through the early afternoon and reading until the night. I went out to get some food and check internet. I took more medicine and slept more.</p>
<p>Yesterday morning I finally began feeling better. I got up around 9:30 and left the hotel by 10:00. After breakfast I went out to explore the city some, but I had no idea what to look for. With a mediocre map I bought the day before, I wandered after the churches and museums centered in the old part of town. Quito is a beautiful city, by far the prettiest I’ve seen on this trip. Unlike most cities in mountains, it’s not tucked into a valley; rather, it’s built entirely into sloping peaks. Few streets, blocks, or parks are flat, and equally few are unpleasant to look at. My hotel is in the geographic center of the city, where avenues are bigger and buildings are covered by more soot, but in the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Quito#Old_Town">Old Town</a>, also know as the Centro Historico, the streets are small and the buildings better preserved. And the feel is pure charm. The narrow pathways and grand churches are European, the colors and sights of the street are distinctly South American, and, up on the hills just outside the recessed Centro Historico, the whitewashed houses seem out of New England, as they sit peacefully and pleasantly on hills overlooking the town. Unfortunately, light rain throughout the afternoon drove me (along with most of the city) indoors. I sat for some time in a dark gothic basilica, and I later found a bright and modern public library, where I read for an hour or two. I left my camera in my hotel room, determined to take the day off from all obligation, real or perceived, so I will have no pictures of Quito when I arrive home. My short description of the town is pitifully bad at conveying its warmth, placidity, and, as I said earlier, charm, but I hope to be back soon to give Quito its due. I need to spend more time here, and I need to come back with photos.</p>
<p>I was planning to head to Guayaquil, the second city of Ecuador, on an eight-hour bus ride this morning. But I've been very sick again since last night, with bad digestion and weird other ailments that I haven't been able to figure out. And to make my discomfort worse, I've been out of money. Ecuador uses the dollar, and I had no dollars when I left Lima. I traded a few soles for dollars with my cousin, but I underestimated my costs in Ecuador. ATMs haven't accepted my debit card, so last night I was down to forty cents after buying dinner for $1.70. Today I was able to change my soles into dollars, but at a terrible exchange rate, so I only have $43 left to get me to Guayaquil and back to Peru. Hopefully I will sleep well tonight, feel better tomorrow, and take off then. Lying in bed in Quito is no fun.</p>
<p>On an unrelated note, I had thought that as my Spanish has improved and I’ve become more comfortable abroad, I might convince a few more people I’m not a foreigner, at least as they see me in passing on the street. Three events recently have shaken that hope. Yesterday afternoon, as I sat in a park, a man addressed me, beginning the conversation by asking, in English, “Where are you from?” Earlier that morning, when I paid my bill at breakfast and offered my “Gracias,” I heard “Thank you” in return from the owner. And a couple nights ago, as I sat in an internet shop, a young girl and an even younger boy ran up to my computer. “Una foto con gringo?” they asked me. I could have been disappointed at being spotted so easily, but how could I not have been amused by the kids?</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Hacen efectivo pago a policías piuranos]]></title>
<link>http://fabiolamorales.wordpress.com/?p=398</link>
<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 21:17:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>Oscar Gallo</dc:creator>
<guid>http://fabiolamorales.wordpress.com/?p=398</guid>
<description><![CDATA[Cobran desde ayer producto de papeletas
Más de 80 policías piuranos pertenecientes a la Dirección]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<h3>Cobran desde ayer producto de papeletas</h3>
<p>Más de 80 policías piuranos pertenecientes a la Dirección Territorial de Piura cobran desde ayer el dinero que les adeudaba, desde el año pasado, el Ministerio del Interior.</p>
<p>El pago a los policías es fruto de la gestión del Programa "Voz para Todos", que lleva adelante la congresista Dra. Fabiola Morales, quien recibió la queja de numerosos policías impagos desde hace un año.</p>
<p>Morales Castillo señaló "que era un dinero que pertenecía a los policías, pero que por más de un año el Ministerio del Interior lo tenía entrampado en sus arcas".</p>
<p>Para lograr que los efectivos reciban su pago, la congresista se entrevistó en varias oportunidades con el Ministro del Interior, Luis Alva Castro, quien a través de oficio Nº 479-2008-IN-0603, aprobó, hace algunas semanas, se destinen los recursos para el pago de los efectivos.</p>
<p>Morales Castillo manifestó que a los policías les corresponde el dinero, puesto que la Dirección Territorial de Piura suscribió un convenio de cooperación interinstitucional con la Municipalidad Provincial de Piura, aprobado por acuerdo municipal Nº 160-2007-C/CPP.</p>
<p>De acuerdo a este convenio, el 35% de los recaudado por imposición de papeletas de infracción de tránsito, canceladas en cada mes, deben ser depositados a la Dirección de Economía y Finanzas de la Policía para que el 75% de ese monto sea otorgado como incentivo excepcional de carácter no remunerativo ni pensionable al Personal de la División de la Policía de Tránsito y el otro 25% sea destinado, exclusivamente, para los gastos de equipamiento, mantenimiento e infraestructura de dicha división.</p>
<p>En su oportunidad, Morales Castillo pidió a la alcaldesa de Piura, Mónica Zapata, le informe detalladamente si el municipio habría cumplido con el desembolso, que de acuerdo al convenio debería efectuar. Según demostró la entidad edil, durante el 2007 cumplió con dichos desembolsos, que ascienden a aproximadamente 820 mil nuevos soles.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Perro mutante]]></title>
<link>http://elciyo.wordpress.com/?p=288</link>
<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 20:17:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>elciyo</dc:creator>
<guid>http://elciyo.wordpress.com/?p=288</guid>
<description><![CDATA[Me parecio gracioso ver a un perro vestido de esa forma, que no aguante en tomarle una foto.



]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;">Me parecio gracioso ver a un perro vestido de esa forma, que no aguante en tomarle una foto.</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://elciyo.files.wordpress.com/2008/07/dsc02208.jpg"></a><a href="http://elciyo.files.wordpress.com/2008/07/dsc02207.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><img class="alignnone size-medium wp-image-286" src="http://elciyo.wordpress.com/files/2008/07/dsc02207.jpg?w=300" alt="" width="300" height="225" /></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://elciyo.files.wordpress.com/2008/07/dsc02208.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-287" src="http://elciyo.wordpress.com/files/2008/07/dsc02208.jpg?w=300" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[EL ESTADIO]]></title>
<link>http://cebiche.wordpress.com/?p=145</link>
<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 18:19:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>cebiche</dc:creator>
<guid>http://cebiche.wordpress.com/?p=145</guid>
<description><![CDATA[
Voy a “pecar de sincero” y anotaré que es la cuarta o quinta vez que venimos al Estadio.
Algun]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cebiche.files.wordpress.com/2008/07/cartaestadio.jpg"><img src="http://cebiche.wordpress.com/files/2008/07/cartaestadio.jpg" alt="" width="400" height="533" class="aligncenter size-full wp-image-148" /></a></p>
<p>Voy a “pecar de sincero” y anotaré que es la cuarta o quinta vez que venimos al Estadio.<br />
Algunos solos, en pareja o con parte de la comunidad nos hemos pegado unas escapadas directamente a la tribuna occidente preferencial intermedia.<br />
Afortunadamente llego el dia en que todos pudimos hacernos presentes, a propósito de la visita de nuestro buen amigo y profesor Lizardo Vargas (a) <em>“Ponme tu sueldito aca”</em> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=mnjHUjlxwFU">ver video</a>.</p>
<p><a href="http://cebiche.files.wordpress.com/2008/07/foto1estadio.jpg"><img src="http://cebiche.wordpress.com/files/2008/07/foto1estadio.jpg" alt="" width="470" height="352" class="alignnone size-full wp-image-146" /></a></p>
<p>El local se presenta como un oasis en el desierto, si bien es cierto, no tiene el “feeling” del suelo de tierrita, las paredes de esteras y el techo con sus huequitos, aun conserva algunos elementos que nos suenan familiares , como el segundo piso con tablitas de madera, como una vivienda de la selva (este estilo ya se habia aplicado en “El nuevo ajicito”).<br />
En el primer piso, encontramos un espacio con porcelatano en el piso, mesas bonitas (Cortesía de Cuzqueña) con sombrillas en las partes soleadas, baños limpios, mozos bien uniformados, una barra bien puesta, y utensilios que representan los colores y el logo del Estadio.</p>
<p>Una cosa que nos llamó la atención, fue que la música de fondo no era música criolla, un clásico acompañante del cebiche (ver Cebichito Soundtrack <a href="http://cebiche.wordpress.com/2007/06/18/cebiche-soundtrack/">vol. I</a> y <a href="http://cebiche.wordpress.com/2007/08/14/nuevo-ranking-del-cebiche-soundtrack/">vol. II</a>). Lo que predominaba era rock, pop  y new wave de los 70 y 80!. Asi mientras esperabamos los platos se podia tararear algo de Bowie, los B´52, Dire Straits, Abba o Queen,  lo que daba otro ambiente, diferente y agradable entre los comensales, sobre todo en esta comunidad amante de la buena música, y en especial con el melómano de Alejo Machacuay, quien disfrutó su cebichito bailando y cantando al ritmo de <a href="http://www.tompetty.com/">Tom Petty and the Heartbreakers</a>.</p>
<p>La atención también estuvo bien, salvo el inconveniente con una chica que nos atendió hace algún tiempo, quien cometió la desgracia de sobarse uno de sus ojitos (¿o fueron los dos?) con la misma manito que segundos antes nos había alcanzado una porción de ajicito muy picante. Afortunadamente la situación no llegó a mayores y después de algunos gritos, contorsiones y abundante agua, todo volvió a la normalidad, no sin antes tener la clásica visión de nuestro conocido <a href="http://bp2.blogger.com/_YOmcvmaS-mk/Rr5NBTzN9EI/AAAAAAAAABs/MndCNVuHSVM/s1600-h/Viejo_desnudo_sol_1871_Mariano_Fortuny.jpg">Judas calato</a>.</p>
<p>El precio de los platos es aceptable, aunque se encuentra unos soles más arriba que los lugares aledaños (“El otro ajicito”, “La nueva pradera”, “La tia Marina” etc..)<br />
Al final el precio justifica por lo que hemos considerado como el cebiche “más sincero” de los que nos han servido, pues en el plato principal sólo esta lo necesario, el cebiche tal cual lo conocemos, con pesacado,  mariscos, limón, sal y cebollita. Y en un plato secundario, todos los elementos que “engañan” a la vista: canchita, sarandaja, yuca, camote y ají. Como diria Juanca: “un éxito” (La fuente grande en base a congrio cuesta S/35. y con mero S/. 45)</p>
<p><a href="http://cebiche.files.wordpress.com/2008/07/cebicheestadio11.jpg"><img src="http://cebiche.wordpress.com/files/2008/07/cebicheestadio11.jpg" alt="" width="400" height="537" class="aligncenter size-full wp-image-151" /></a></p>
<p>Entre las “especialidades” tenemos la <em>Jalea Tumbesina</em> (según nos refieron los mozos, el dueño es de Tumbes y el local original se encuentra ahí, aunque también hay otro el Lima), y el <em>Clásico</em>, que es una mezcla de Seco de  Chavelo (U), con carne al ajo (Alianza) y patacones (la tribuna -espectaculares con un toque de ajo también-).</p>
<p>Una escapada de viernes con buena música, buenos amigos y sabor sincero. ¿Qué más se puede pedir? ..Ah si…otra porción de canchita porfavor.</p>
<p><strong>Frozz</strong></p>
<p><a href="http://cebiche.files.wordpress.com/2008/07/evalestadio1.gif"><img src="http://cebiche.wordpress.com/files/2008/07/evalestadio1.gif" alt="" width="450" height="103" class="alignright size-full wp-image-152" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sid Vicius Jack antes y después: ¿mejor? ¿peor? ¿da igual?]]></title>
<link>http://ogallo.wordpress.com/?p=688</link>
<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 02:22:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>Oscar Gallo</dc:creator>
<guid>http://ogallo.wordpress.com/?p=688</guid>
<description><![CDATA[Como George Lucas con la trilogía original de Star Wars o Steven Spielberg con E.T. (salvando la]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Como George Lucas con la trilogía original de Star Wars o Steven Spielberg con E.T. (salvando las distancias) me cogió la manía revisionista, y analizando todo lo que me decían sobre los problemas de iluminación del SVJ original, empecé a meter cuchillo y corregir todo lo que se pudiera. A continuación el antes y después, y comenten, a ver si al guionista le da la gana de pasarme de una vez el guión de la segunda parte. Para los que desconocen mayormente de qué va la historia, aparte de la exposición inicial, tenemos la reiterativa presentación:</p>
<blockquote><p><strong>LA INCREÍBLE CACERÍA DEL DETECTIVE SID VICIUS JACK<br />
</strong><em>Y la batalla que éste libró con un alfacentaurino, cuyo desenlace le costó la vida (Volumen I)</em></p>
<p>En el año 2346 la Tierra está dividida en dos: los lugares que el hombre ya no puede habitar, donde viven los alfacentaurinos, y las pocas ciudades con oxígeno puro, como Piura.<br />
Cristopher Chapilliquén es SID VICIUS JACK, un detective cuyo trabajo consiste en mantener a los alfacentaurinos alejados de Piura, cueste lo que cueste...</p>
<p>(una producción de Iván Castro y Oscar Gallo, "c"-con-bolita, 2006, Piura, Perú)</p></blockquote>
<p style="text-align:center;"><strong>Versión original 2006<br />
(en Pinnacle Studio 9 y con el tiempo justo para el concurso de cortos)<br />
</strong><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/oqkzhpciUlE'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/oqkzhpciUlE&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Re-edición 2008<br />
(en Adobe Premiere CS3, sin acceso al video matriz, sólo el corto original)</strong><br />
<span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/RicxkryWBf8'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/RicxkryWBf8&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[REDAM Registro de Deudores Alimentarios Morosos]]></title>
<link>http://javierluna.wordpress.com/?p=348</link>
<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 07:40:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>Javier Luna</dc:creator>
<guid>http://javierluna.wordpress.com/?p=348</guid>
<description><![CDATA[REDAM es el Registro de Deudores Alimentarios Morosos del Poder Judicial.
Hoy surfeando en el sitio ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>REDAM es el Registro de Deudores Alimentarios Morosos del Poder Judicial.</p>
<p>Hoy surfeando en el sitio web del Poder Judicial me dio curiosidad por revisar dicho registro. Corrobore que actualmente existen 208 inscritos en el REDAM.</p>
<p>De todos ellos uno es extranjero: Minor Adrian Takamura Altuna.</p>
<p>Quien fue demandado por su esposa, una piurana, Mariles Margot Arboleda Trelles quien solicitaba la pension alimenticia para sus tres menores hijos.</p>
<p>El Magistrado del Primer Juzgado de Paz Letrado de Piura, establecio una pension alimenticia de 900 nuevos soles.</p>
<p>Lamentablemente, Minor Takamura Altuna se retraso en los pagos y logro acumular doce pensiones devengadas por lo que fue inscrito en el REDAM.</p>
<p>Casos como el de Minor Takamura Altuna hay muchos en el REDAM.</p>
<p>Sin embargo, existen una serie de artificios legales para evitar la posible publicacion en los Registros de Deudores Alimentarios Morosos, al NO estar asesorado por un abogado de confianza se pierde la oportunidad de realizar estos artificios.</p>
<p>REDAM te obliga a tener un abogado de confianza para evitar estar inscrito en su registro.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Trabajo en Equipo]]></title>
<link>http://momentarius.wordpress.com/?p=34</link>
<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 23:14:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>Eduardo Dios</dc:creator>
<guid>http://momentarius.wordpress.com/?p=34</guid>
<description><![CDATA[
Haz click aquí para aumentar el tamaño             
Dicen que una foto vale más que]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a title="Trabajo en Equipo" href="http://www.fotocommunity.es/pc/pc/mypics/1183328/display/13382116"><img class="size-medium wp-image-35 aligncenter" src="http://momentarius.wordpress.com/files/2008/06/trabajo-en-equipo.jpg" alt="Catacaos, Piura- Perú" width="600" height="450" /></a></p>
<h6 style="text-align:right;"><span style="color:#99ccff;"><a title="Trabajo en Equipo" href="http://momentarius.files.wordpress.com/2008/06/trabajo-en-equipo.jpg">Haz click aquí para aumentar el tamaño</a></span>             </h6>
<p style="text-align:justify;">Dicen que una foto vale más que mil palabras y esta es un claro ejemplo de ello. Trabajo en equipo, es muy fácil decirlo: "ya chicos, trabajo en equipo"; pero ¿acaso comprendemos el basto significado de un equipo?</p>
<p style="text-align:justify;">Solamente pongamos a pensar la diferencia entre Trabajo en Equipo y Trabajo en Grupo. Tanto en el colegio, como en la Universidad e incluso en el trabajo, "trabajamos en grupo", es decir un conjunto de personas que realizan acciones para llegar a un fin común: 1+1+1+1+1+1= 6 o incluso menos. Las personas no somos simplemente piezas o instrumentos que pueden ser utilizados, somos más que eso. Desde una concepción personalista una persona no es persona simplemente por <strong>EXISTIR</strong>, pues si solamente <strong>ES</strong>, significa es <strong>SE MANTIENE</strong> y si <strong>SE MANTIENE</strong> es una realidad <strong>OBJETIVA</strong> y si es <strong>OBJETIVA</strong> solo hace referencia a un <strong>OBJETO</strong> y, digo yo, ¿es el ser humano un objeto?</p>
<p style="text-align:justify;">Trabajar en equipo es distinto a trabajar en grupo, por así decirlo. Un grupo es un conjunto, una suma de partes que conforma un todo. Un equipo es más que la suma de las partes. En un grupo las personas se convierten en individuos perfectamente intercambiables y no importa que uno u otro se vaya. Sin embargo un equipo avanza porque comprende que sus integrantes no son iguales, porque comprende que todos tienen capacidades diferentes y aprovecha eso para alcanzar un fin que beneficie a todos.</p>
<p style="text-align:justify;">Si observamos la fotografia podemos notar un caso interesante: Pongamos a los dos niños en la situación, los dos deben lavar el carro. Los niños se dividen en partes iguales lo que hay que limpiar y empiezan ¿Una maravillosa idea verdad? ¿Seguro? Muchos de nosotros hemos hecho lo mismo, por ejemplo, tenemos que hacer una monografia: tú haces la introducción, tu la definición, tu las conclusiones... talvez terminemos a tiempo el trabajo; pero será una monografia que tenga 6 formas distintas de pensar. Siguiendo con el caso, a los niños les toca lavar el techo, por más que se empinan por alcanzarlo ninguno puede llegar. He allí el problema ¿sigue cada uno tirando por su lado para acabar su parte más rapidamente o serán capaces de trabajar en equipo?</p>
<p style="text-align:justify;">La foto lo demuestra, uno de ellos levanta a su compañero para que este puede limpiar el techo, es la demostración perfecta de que 1+1 puede ser igual a 3 o más. Los niños lo lograron, pero no es tan facil hacerlo. El trabajo en equipo no se logra de la nada, exige un conocimiento mutuo entre las personas que trabajan. Muchas empresas quiebran porque no saben aprovechar este recurso. Los trabajadores se preocupan por ganar su sueldo y les importa un rábano lo que le sucede a la empresa.</p>
<p style="text-align:justify;">Cómo les dije, que un equipo funcione no es tarea fácil. Es entendible que todos querramos destacar en algún momento, es más a la mayoría nos forman para ser los mejores y pocas veces nos importan las personas que estan abajo de nosotros, las que "nos sostienen". Si hay problemas en la empresa y te dicen que es porque los trabajadores son completamente individualistas, el problema no se soluciona haciendo una parrillada con todos los miembros y hacer que el jefe se tome una foto con ellos después de un partido de futbol entre empleados.</p>
<p style="text-align:justify;">Se debe construir una relación firme entre jefe- empleado, se debe tratar a al trabajador como persona y no como una pieza más del cuerpo laboral y esa confianza se debe ganar y no imponer con muestras hipócritas de cortesía. La persona se vuelve persona en cuanto se da cuenta que hay un <strong>TÚ</strong> a su costado con el cual comunicarse, la persona es persona cuando existe alteridad y una relación con otro.</p>
<p style="text-align:justify;">Para que halla trabajo en equipo es necesaria la <strong>COMUNICACIÓN</strong> y esta a su vez es un <em>compartir sin pérdida</em>, donde cada uno da lo que recibe y luego recibe lo que da. Esto es así, y como dice la canción: <strong><span style="color:#ff0000;">nada es más simple, no hay otra norma, nada se pierde, todo se transforma</span></strong>. Talvez esto suene como sacado de algún bestseller de Administración de Empresas, pero no. Todo esto se resume en una frase que alguien dijo hace unos dos mil años atráz: <strong><em>Ama a tu prójimo como a ti mismo</em></strong>.</p>
<p style="text-align:justify;">Ya sabes, nunca le hagas a los otros lo que no quieres que ellos te hagan, si tienes este mandamiento como norma de vida, verás como el trabajo en equipo funciona, tanto en la familia, los amigos, el colegio, la Universidad, el trabajo o el gobierno. Adiós y hasta la próxima.</p>
<h5 style="text-align:justify;">* Quiero hacer un agradeciemiento especial a mi tío, quién me proporcionó la foto. Si quieren ver más fotos suyas hagan click (ya está muy pacharaqueada la frase) en la imagen de los niños.</h5>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dos postres piuranos en uno ]]></title>
<link>http://piuraladulce.wordpress.com/?p=114</link>
<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 21:08:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>Zapata Ruiz Ralph</dc:creator>
<guid>http://piuraladulce.wordpress.com/?p=114</guid>
<description><![CDATA[
Los postres más famosos en Piura se encuentran en la Dulcería Dos en Uno, una pastelería tradici]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://piuraladulce.files.wordpress.com/2008/06/dsc00620.jpg"><img src="http://piuraladulce.wordpress.com/files/2008/06/dsc00620.jpg?w=300" alt="" width="300" height="224" class="aligncenter size-medium wp-image-115" /></a></p>
<p>Los postres más famosos en <a href="http://www.piuravirtual.com/">Piura</a> se encuentran en la Dulcería Dos en Uno, una pastelería tradicional en la ciudad del eterno calor, y tan conocida y citada en webs como <a href="www.cucharasbravas.com">Cucharas Bravas </a>o Los picantitos. Justamente en <a href="http://cocinapiurana.blogspot.com/2006/11/una-dulce-historia-piurana.html">este blog</a> cuenta la historia de esta tradicional pastelería piurana. Los postres que se venden allí son los más genuinos de la región, preparados a base de recetas de la sierra piurana.<br />
Según me contó un amigo de la Universidad, los dueños de esta pastelería son oriundos de El Faique, (Canchaque), un distrito de la sierra piurana, famoso por su café y sus postres. Por ello es que en la dulcería Dos en uno, ubicada en la Av. Loreto 105-111, Piura se venden desde chumbeques hasta cocadas, sin olvidar el Mouse de algarrobina o el higo relleno, postres que fueron calificados por estos inspectores culinarios.<br />
La dueña del local, Antonieta Vásquez, cuenta que los más solicitados son las cocadas y el Mouse de algarrobina, dulces riquísimos, fabricados a base de ingredientes de la zona y con el toque mágico - no de la abuelita- de las manos piuranas.<br />
En la foto de arriba se exhiben el mousse de algarrobina y el limón relleno, dos de mis postres preferidos y que siempre me terminan arrastrando hasta esta famosa pastelería en Piura. </p>
<p>tags: <a href="http://www.perublogs.com/tags/dos+en+uno" rel="tag">dos en uno</a>, <a href="http://www.perublogs.com/tags/dulces+piuranos" rel="tag">dulces piuranos</a>, <a href="http://www.perublogs.com/tags/mousse+de+algarrobina" rel="tag">mousse de algarrobina</a>, <a href="http://www.perublogs.com/tags/limon+relleno" rel="tag">limon relleno</a> </p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
