<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>lectors-i-lectura &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/lectors-i-lectura/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "lectors-i-lectura"</description>
	<pubDate>Tue, 13 May 2008 19:29:38 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[N'oubliez pas de lire]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/?p=1020</link>
<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 15:48:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/?p=1020</guid>
<description><![CDATA[  
N&#8217;oubliez pas de lire
Fotografia de Ferran M.
Potser era en un dels carrers que desemboquen]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div style="float:left;margin-right:10px;margin-bottom:10px;">  <a href="http://www.flickr.com/photos/unquepassava/2380127296/" title="photo sharing"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3274/2380127296_fe577fb282_m.jpg" style="border:0 solid #000000;" /></a><span style="font-size:0.9em;margin-top:0;"><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/unquepassava/2380127296/">N'oubliez pas de lire</a><br />
Fotografia de <a href="http://www.flickr.com/people/unquepassava/">Ferran M.</a></span></div>
<div align="justify">Potser era en un dels carrers que desemboquen al boulevard Henri IV, no ho recordo amb exactitud. Era a la tarda, això sí: estava núvol i començaven a caure quatre gotes. De cop i volta la vaig veure, quan ja estava a mig travessar el carrer: una petita llibreria que ens exhortava a llegir, a no oblidar la lectura. Ni tan sols sé quina mena de llibreria era, perquè no m'hi vaig apropar: des de la vorera del davant, cap a on havia reculat, vaig fer la fotografia. «N'oubliez pas de lire», la imatge i l'exhortació que he escollit perquè acompanyi el blog durant el mes d'abril.</div>
<p align="justify">Tot el contrari del que semblen voler les autoritats d'Oviedo, decidides en nom de qui sap quins motius a <a href="http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2008031200_31_616211__Oviedo-Ayuntamiento-extingue-contrato-bibliotecarios" target="_blank">tancar algunes biblioteques públiques de la ciutat</a> i a acomiadar-ne els bibliotecaris. Potser volen que la gent oblidi la lectura; ja se sap, si no hi ha ciutadans crítics, no hi ha oposició al poder. Més informació a <i>Frikitecaris</i> («<a href="http://frikitecaris.blogspot.com/2008/04/ex-bibliotecarios-oventenses.html" target="_blank">Ex-Bibliotecarios ovetenses</a>») i a <i>El Documentalista Enrededado</i> («<a href="http://www.documentalistaenredado.net/659/que-esta-pasando-con-los-bibliotecarios-de-oviedo/" target="_blank">¿Qué está pasando con los bibliotecarios de Oviedo?</a>»).</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sala de lectura, lxx: <em>Soldados de cerca de un tal Salamina</em>, d'Eduardo Fernández]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/?p=984</link>
<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 10:16:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/?p=984</guid>
<description><![CDATA[No recordo haver comès gaire barbaritats quan he anat a comprar un llibre, i això que tinc una mem]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><a href="http://www.comanegra.com/Catala/cataleg.htm#Soldados_cerca" title="Eduardo Fernández. Soldados de cerca de un tal Salamina. Barcelona: Comanegra, 2008."><img src="http://unquepassava.wordpress.com/files/2008/02/fernandez_soldados.jpg" alt="Eduardo Fernández. Soldados de cerca de un tal Salamina. Barcelona: Comanegra, 2008." align="left" /></a>No recordo haver comès gaire barbaritats quan he anat a comprar un llibre, i això que tinc una memòria que sol anar a la seva i barreja autors i títols segons com té el dia. Afortunadament, no recordo haver dit mai en veu alta les curioses combinacions que l'oblit em proporciona, tot i que en alguna ocasió m'he passat una bona estona buscant un títol al prestatge de l'autor que no tocava... o alguna òpera: el dia que decideixes que Mozart va escriure <i>Il barbiere di Siviglia</i> és millor que no surtis de casa i menys per compar una gravació d'aquesta òpera. Suposo que això, a més de <a href="http://llibreter.blogspot.com/2008/01/aquesta-setmana-es-comena-distribuir.html" title="L'error de Salamina" target="_blank">l'entrada que va escriure El Llibreter</a> (que és l'autor de l'epíleg del llibre, tot s'ha de dir), és el que em va convèncer de llegir el llibre: <i>Soldados de cerca de un tal Salamina. Grandezas y miserias en la galaxia librería</i>, d'Eduardo Fernández.</p>
<p align="justify"><i>Soldados de cerca</i> és bàsicament un recull d'anècdotes sobre la feina dels llibreters. Consta de dues parts i un epíleg. La primera part tracta de la feina de llibreter i dels actors que hi intervenen —llibreter, caixeres, dependents, encarregats de magatzem, repartidors, comercials, etc.— escrita amb molt sentit de l'humor i una considerable dosi d'ironia. La segona consta bàsicament de les equivocacions que cometen els compradors a l'hora de demanar un llibre (el títol del llibre n'és un exemple), comentades breument pel llibreter. És una lectura lleugera i entretinguda, que no pretén ser un text científic o rigorós, sinó aconseguir un somriure en el lector o, fins i tot, una riallada (en paraules de l'autor mateix).</p>
<p align="justify">Quant a mi, l'interès principal del llibre rau en el fet que la feina de llibreter i la de bibliotecari, malgrat tenir diferències importants (l'objectiu mateix d'una tasca i altra és diferent), tenen força punts en comú, relacionats amb el llibre i el lector, sobretot. Moltes de les anècdotes que explica Eduardo Fernández podrien haver passat en una biblioteca —i, de fet, hi passen: les confusions sobre autors i títols sovintegen, així com preguntes que molt sovint et porten a pensar si el lector sap on és realment. Hi ha fins i tot alguns fragments del text en què canviant només una paraula semblaria que els hagués escrit un bibliotecari. Per exemple, el paràgraf amb què comença el llibre:</p>
<blockquote>
<p align="justify">Imaginemos un recinto mágico: un lugar donde impera el silencio, el recogimiento y los murmullos. Imaginemos paredes adornadas con toneladas de silencioso papel en cuyo interior habitan los más profundos secretos del conocimiento y el saber: la Librería [la Biblioteca]. Imaginemos, triste y sorpredentemente, que los profesionales que cuidan de ellos y los visitantes que desean acceder a tan codiciados objetos, con frecuencia, poco o nada comparten con el conocimiento que si extraordinario contenido alberga. [p. 15]</p>
</blockquote>
<p align="justify">I és el mateix autor que emparenta llibreters i bibliotecaris: las librerías no son bibliotecas, aunque estas sean una de sus raíces, diu a la pàgina 16, i més endavant insisteix:</p>
<blockquote>
<p align="justify">El librero puede parecer un ser extraño. Un personaje inclasificable que mutó en las bibliotecas en eras pasadas para reptar hasta la calle y convertirse hoy en día en una pieza más del engranaje del mercado. [p. 27]</p>
</blockquote>
<p align="justify">No sense caure en alguns tòpics, malgrat tot:</p>
<blockquote>
<p align="justify">Seguramente el sueño virtual de librero es poder llevar la seccion a su gusto, sin tener que atender constantemente a los clientes. En eso todavía arrastra los viejos genes de su antepasado, el bibliotecario. [p. 27]</p>
</blockquote>
<p align="justify">És, com deia més amunt, una lectura entrentiguda, que almenys a mi m'ha fet somriure sovint i riure més d'una vegada, amb la qual cosa crec que l'autor ha aconseguit una de les finalitats del llibre:</p>
<blockquote>
<p align="justify">La mejor noticia sería saber que han pasado ustedes un buen rato. Nos conformaríamos con que durante la lectura hayan esbozado alguna sonrisa, y si fue una carcajada, estarán colmados nuestros anhelos. De eso se trataba, no piense que de más. [p. 161]</p>
</blockquote>
<p align="justify">I no vull acabar sense esmentar l'epíleg d'El Llibreter, que tanca el llibre arrodonint la reflexió inicial sobre la feina de llibreter, una feina amb molt de vocació i que requereix grans dosis de paciència (si fa no fa, com la feina de bibliotecari), i de la qual n'està força satisfet (com es pot deduir també de la lectura del seu <a href="http://llibreter.blogspot.com/" title="El llibreter" target="_blank">blog</a>).</p>
<p align="justify">La Sfer també l'ha llegit: «<a href="http://librosfera.blogspot.com/2008/02/grandezas-y-miserias.html" target="_blank">Grandezas y miserias</a>».</p>
<p align="justify">El llibre:</p>
<ul>
<li>Eduardo Fernández. <i>Soldados de cerca de un tal Salamina : Grandezas y miserias en la galaxia librería</i>. Epílogo de El Llibreter. Barcelona: Comanegra, 2008. 171 p. ISBN  978-84-935566-5-5.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Reto 2008]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/?p=948</link>
<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 09:24:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/?p=948</guid>
<description><![CDATA[Igual que l&#8217;any 2007 la Meri Gallego plantejà el Reto 2007 de lectura, que consistia a llegir]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Igual que l'any 2007 la Meri Gallego plantejà el <a href="http://merigallego.googlepages.com/reto" target="_blank">Reto 2007</a> de lectura, que consistia a llegir llibres començant per un autor el cognom del qual comencés per <a href="/2007/05/24/sala-de-lectura-xlviii-trilogia-de-nova-york-de-paul-auster/" target="_blank"><i>a</i></a> i, seguint l'alfabet, acabar a la <i>z</i>, enguany ens planteja un altre repte: que els llibres que llegim tinguin relació, per tema, contingut o autoria, amb cada país de la Unió Europea. L'ha anomenat <i><a href="http://www.meribelgica.com/reto2008/" title="Reto 2008" target="_blank">Viaje en libro por la Unión Europea en 366 días</a></i>.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">El 2007 no el vaig acabar, només vaig arribar fins a la <a href="http://unquepassava.wordpress.com/2008/01/07/transformacions#exercicis" target="_blank"><i>q</i></a> —com que només comptaven acabats de llegir dins l'any 2007, <a href="http://unquepassava.wordpress.com/2008/01/07/transformacions#corazon" target="_blank">el d'Isabel de Riquer</a> quedà fora del repte—, però enguany intentaré acabar-lo... i llegir, a més, tot el que tenia previst llegir enguany, que no és poc. Ja veurem si me'n surto, perquè no he superat cap dels reptes de lectura que m'he proposat.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Sí que he superat dos reptes que m'havia autoimposat: llegir més en català i equilibrar la lectura de llibres nous amb la de llibres que fa temps que acumulen pols als prestatges de casa. El primer repte no obeeix a cap simpatia o antipatia per altres llengües, només a la constatació que alguns dels gèneres literaris que m'agraden no se solen traduir i això feia que llegís més en castellà que en català. I també que tenia la literatura catalana una mica abandonada. El segon, a la constatació que per molt que llegeixi a casa sempre hi ha més llibres pendents de llegir que llegits. I puc sentir-me satisfet: més de la meitat dels llibres llegits l'any passat eren en català (traduccions o originals) i una miqueta més de la meitat ja els tenia des de feia temps.</p>
<p align="justify">Per què participar en un repte així? En el meu cas, no crec que tingui res a veure amb la lectura en si: és, simplement, una manera més de posar-se a prova. En aquest cas, amb una activitat que m'agrada i de la qual gaudeixo: llegir.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Triples lectures]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2008/01/22/triples-lectures/</link>
<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 19:05:35 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2008/01/22/triples-lectures/</guid>
<description><![CDATA[Feia temps que no queia en el parany.
Cada dia, quan entro a l&#8217;estudi, rebo els esguards anhel]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Feia temps que no queia en el parany.</p>
<p align="justify">Cada dia, quan entro a l'estudi, rebo els esguards anhelants dels lloms dels llibres que encara no he llegit però que he anat atresorant. Dels suplements literaris dels diaris m'assalten títols seductors que intenten fer valer els seus encants sobre mi i, a l'igual de les màgiques menges que intentaven seduir Alícia, intenten seduir-me xiuxiuejant-me «llegeix-me, llegeix-me». Per no parlar de les llibreries plenes de taules i prestatges curulls de possibles fonts de satisfacció, i les biblioteques que guarden  en ordre milers de secrets per revelar.</p>
<p align="justify">Tots ells intenten arrossegar-me cap al costat obscur, cap al revers tenebrós, de la passió per la lectura, la passió que <a href="http://www.lavanguardia.es/free/edicionimpresa/20080103/53423326598.html" target="_blank">ens deixa maleïts per sempre</a>;* però amb la mica de força de voluntat que encara aconsegueixo oposar-los, mai no deixo que més d'un llibre alhora em mostri impúdic les seves pàgines embruixadores.</p>
<p align="justify"> Mai? No, mai no diguis mai. De tant en tant, sigui per feblesa o per curiositat o per obligació, deixo que em sedueixin llibres diferents, que acabo per llegir alhora: ara un tast d'aquest, ara unes pàgines d'aquell, ara un capítol d'aquell altre. I de sobte em trobo envoltat de llibres a mig llegir que reclamen exigents la meva atenció i envaït pel dubte gairebé irresoluble de saber quin d'ells continuaré llegint.</p>
<p align="justify">És el moment de l'angoixa, del retret per haver estat tan dèbil, d'agafar la ploma i escriure aquestes línies, d'apagar els llums i anar a dormir.</p>
<p style="font-size:85%;" align="justify">* Victor-M. Amela. «<a href="http://www.lavanguardia.es/free/edicionimpresa/20080103/53423326598.html" target="_blank">Emili Teixidor: “Si lees, quedas maldito para siempre</a>». Entrevista publicada a la secció La Contra de <i>La Vanguardia </i>del 3 de gener de 2008. p. 72.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mangueliana, 2]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2008/01/03/mangueliana-2/</link>
<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 19:52:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2008/01/03/mangueliana-2/</guid>
<description><![CDATA[
Es que aquello que los lectores eligen no define la fauna literaria, define a sus lectores. Mejores]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div align="justify">
<blockquote><p>Es que aquello que los lectores eligen no define la fauna literaria, define a sus lectores. Mejores, peores, más importantes, más divertidos, los libros de nuestras listas son el catálogo de nuestras propias calidades, defectos, inteligencia, emociones que cambian con la edad y con la experiencia.</p></blockquote>
</div>
<p align="justify">Alberto Manguel. «<a href="http://www.elpais.com/articulo/semana/diluvio/elpepuculbab/20071229elpbabese_1/Tes/" title="http://www.elpais.com/articulo/semana/diluvio/elpepuculbab/20071229elpbabese_1/Tes/" target="_blank">Antes del diluvio</a>» [en línia]. <i>Babelia</i> (29 des. 2007).</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Saló del Llibre de Barcelona, 2007]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/11/27/salo-del-llibre-de-barcelona-2007/</link>
<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 11:07:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/11/27/salo-del-llibre-de-barcelona-2007/</guid>
<description><![CDATA[Ja fa dos dies que ha acabat el Saló del Llibre de Barcelona d&#8217;enguany. L&#8217;any passat vo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><a href="http://www.slb-bcn.com/cat/home.htm" title="logo Saló del Llibre 2007"><img src="http://unquepassava.wordpress.com/files/2007/11/logo_slb2007_04-01.jpg" alt="logo_slb2007_04-01.jpg" align="left" border="0" /></a>Ja fa dos dies que ha acabat el <a href="http://www.slb-bcn.com/cat/home.htm">Saló del Llibre de Barcelona d'enguany</a>. L'any passat volia anar-hi però no hi vaig ser a temps, i enguany em vaig organitzar per poder-hi anar ni que fos un dia. No sé què esperava trobar-hi, però el que hi vaig trobar he de dir que em va decebre força: un parell d'exposicions interessants, mal publicitades i força desangelades; un munt de petits expositors de petites editorials que desconeixia, mitjanets d'algunes llibreries i alguns de força grans de grups editorials potents o d'institucions. Una de les coses que em va cridar més l'atenció va ser l'absència d'editorials com Quaderns Crema o Anagrama, que suposo que deuen tenir altres vies de promoció.</p>
<p align="justify">Dos dels grans no corresponien a grups editorials, sinó a xarxes de biblioteques: <a href="http://www.diba.cat/biblioteques/default.asp">la de la Diputació de Barcelona</a> i la de la Generalitat. Al primer, a part de mostra de llibres editats per la Diputació, s'hi feien activitats per als escolars i els visitants podíem participar en el joc Rutes Literàries, que consistia a respondre algunes preguntes sobre les rutes literàries que hi havia exposades a l'estand. No cal dir que aquests dos estands eren, almenys l'estona que vaig estar al Saló, els més visitats. A l'estand de les biblioteques públiques hi havia diverses activitats en marxa, una de les quals em va passar del tot desapercebuda fins arribar a casa i mirar les estadístiques del blog: els companys de la xarxa de biblioteques havien obert un blog, <a href="http://blocs.mesvilaweb.cat/areadebiblioteques"><i>Biblioteques 24 h: serveis bibliotecaris a la xarxa</i></a>, en el qual, a més d'explicar les activitats que es feien a l'estand, han recollit sota l'etiqueta «<a href="http://blocs.mesvilaweb.cat/areadebiblioteques/cat/1882">Ciberbibliotecaris</a>» enllaços a uns quants blogs fets per bibliotecaris: <a href="http://blocs.mesvilaweb.cat/node/view/id/71739">aquest mateix</a> i els d'un parell de vells coneguts d'aventures blogosfèriques, <a href="http://blocs.mesvilaweb.cat/node/view/id/71732"><i>Gamoia</i></a> i <a href="http://blocs.mesvilaweb.cat/node/view/id/70926"><i>Bauen blog</i></a> (que també n'han parlat als seus blogs: «<a href="http://gamoia.bloc.cat/post/973/200223">Ciberbibliotecaris</a>» i «<a href="http://bauenblog.info/2007/11/25/el-ciberbibliotecari-bauen_blog/">El ciberbibliotecari [bauen_blog]</a>»).</p>
<p align="justify">Pel que fa a les <a href="http://www.slb-bcn.com/cat/0505.htm">activitats dirigides al col·lectiu bibliotecari</a>, no vaig arribar a temps d'afegir-me a la presentació de novetats tecnològiques en el camp de la biblioteconomia que es feia dimecres al matí, però vistes les cares dels assistents passada una estona de l'inici de la presentació, no sembla que em perdés res d'apassionant. Sí que em vaig perdre, però, la presentació del llibre d'en Frederic.</p>
<p align="justify">No puc dir, però, que fos un matí perdut. Vaig aprofitar per firar <i>Incerta glòria</i>, la primera tirada de la qual s'havia esgotat, i vaig arreplegar un nombre considerable de punts de llibre.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><span class="tags">Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tags/salo+del+llibre" rel="tag">Saló del Llibre</a> — <a href="http://www.technorati.com/tags/barcelona" rel="tag">Barcelona</a> — <a href="http://www.technorati.com/tags/2007" rel="tag">2007</a></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[De traduccions]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/11/26/de-traduccions/</link>
<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 08:44:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/11/26/de-traduccions/</guid>
<description><![CDATA[Esperava amb ànsia la publicació de la traducció catalana de Mantícora i El mundo de los prodigi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Esperava amb ànsia la publicació de la traducció catalana de <em>Mantícora</em> i <em>El mundo de los prodigios</em>, ja que la primera part de l'anomenada trilogia de Deptford de Robertson Davies em va agradar força. Fins i tot havia preguntat alguna vegada a la llibreria si sabien quan sortirien els llibres traduïts o si els traduirien. I no en sabien res.</p>
<p align="justify">Finalment, vaig escriure a l'editorial. I la resposta no pot ser més decebedora: no està previst, «de moment», publicar aquests llibres en català, ni la nova trilogia de Davies que publicaran l'any vinent. Això sí, em recomanen l'altre llibre del seu fons editorial traduït al català, cosa que els agraeixo.</p>
<p align="justify">Tot això em porta a preguntar-me per què, doncs, van decidir traduir el primer volum de la trilogia. Per què realment creien en la possibilitat d'obrir-se al mercat lector en català? O només va ser per la polèmica que va acompanyar el lliurament del premi Llibreter per l'absència d'autors del país entre els premiats i l'absència de traduccions al català dels llibres guanyadors? Com a empresa és evident que volen fer el que creguin que han de fer per guanyar més diners. Però, llavors, per què obrir un camí que no tenen previst, «de moment», seguir?</p>
<p align="justify">Espero que sigui només «de moment».</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[De suplements]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/11/02/de-suplements/</link>
<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 13:05:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/11/02/de-suplements/</guid>
<description><![CDATA[D&#8217;un temps ençà em dedico a recollir els suplements culturals d&#8217;alguns diaris que no c]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">D'un temps ençà em dedico a recollir els suplements culturals d'alguns diaris que no compro per llegir-los amb calma, a estones, sobretot els que tracten de cultura catalana. Així arribo a descobrir que el <em>Quadern</em> dels dijous del diari <em>El País</em> té dues versions: una de quatre pàgines per a l'edició valenciana del diari, i una de vuit pàgines per a l'edició catalana. La primera sorpresa és aquesta, ja que en llegir-los no trobo cap justificació «cultural» per a dues edicions diferents d'un suplement els continguts del qual poden interessar per igual lectors d'aquí dalt i d'allà baix. La sorpresa es fa una mica més gran quan veig que, de quatre pàgines que té l'edició valenciana del suplement, dues estan dedicades a Lluis Llach i a Pasqual Maragall (suplement número 410 del 25 d'octubre d'enguany); i al d'aquesta setmana hi ha un article sobre el festival Mahalta de poesia que es fa a Lleida signat per Enric Sòria. És cert que altres temes són més locals, com el reportatge del <em>Quadern</em> català d'aquesta setmana sobre el Club Natació Barcelona i potser tenen menys interès per als lectors valencians o el del Quadern valencià sobre l'exposició de còmic valencià que es pot veure a la Biblioteca Valenciana (local? em pregunto ara. Que no hi ha aficionats al còmic a Catalunya que podrien estar interessats en aquesta exposició?). Però el que rebla el clau de l'absurd és llegir la columna de Joan F. Mira que tanca l'edició catalana del suplement d'ahir i tenir una sensació de <em>dejà vu</em> molt intensa: és la mateixa columna que obre el suplement valencià de la setmana passada («Bunker»).</p>
<p align="justify">A mi com a lector em seria molt més útil, interessant i còmode un únic suplement que reunís les aportacions de totes dues: útil i interessant, perquè així estaria més al corrent de què es cou a les lletres valencianes (curiosament, les balears i permeteu-me la simplificació generalista, estan representades a tots dos suplements. Serà perquè no hi ha <em>Quadern</em> a les Balears?); còmode, perquè no hauria d'imprimir dos suplements diferents que, de fet, parlen del mateix.</p>
<p align="justify">Sé, o almenys sospito, quina és l'explicació a aquest absurd i no té res a veure amb la cultura. En fi, jo seguiré llegint ambdues versions, a veure si entre una i altra, de pas, redueixo la meva ignorància sobre la literatura valenciana (encara que vista la quantitat de llibres d'autors valencians ressenyats a l'última edició valenciana del suplement, potser hauré de buscar la informació en alguna altra font...).</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Més Rodoreda encara...]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/10/26/quanta-quanta-rodoreda/</link>
<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 08:39:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/10/26/quanta-quanta-rodoreda/</guid>
<description><![CDATA[Comencen a notar-se els efectes del proper Any Rodoreda de què parlava fa uns dies («Més Rodoreda]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Comencen a notar-se els efectes del proper Any Rodoreda de què parlava fa uns dies («<a href="/2007/10/16/mes-rodoreda/">Més Rodoreda</a>»). Ahir, al suplement cultural de l'<i>Avui</i>, <i>Cultura</i>, s'anunciava la venda aquest diumenge amb el diari del llibre de Carme Arnau, <i>Mercè Rodoreda. Una biografia</i>, que acaba de publicar (Edicions 62 i Proa, 2007). <a href="http://www.escriptors.cat/autors/arnauc/pagina.php?id_sec=248">Carme Arnau</a>, que s'ha especialitzat en l'obra de Mercè Rodoreda entre d'altres autors, és la curadora de l'edició dels volums de la narrativa de Rodoreda que apareixeran l'any vinent.</p>
<p align="justify">Llegint ahir el fragment del llibre que publiquen al suplement esmentat, recordava una discussió que vaig tenir no fa gaire sobre la simpatia o l'antipatia que ens provoquen determinats autors per causa de la seva vida. A l'igual de Rosa Leveroni, que durant anys mantingué una relació amorosa amb Ferran Soldevila, que estava casat, Mercè Rodoreda també mantingué una relació amb un home casat, <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Armand_Obiols">Armand Obiols</a>. La relació començà els primers temps de l'exili dels dos escriptors i es mantingué fins la mort d'Obiols. Allò que més empipava la meva interlocutora era que Rodoreda tenia un fill i un marit, i els havia abandonat. Un fill de la malaltia del qual se sentia responsable i que era fruit d'un matrimoni imposat. Aquesta antipatia tenia, a més, una conseqüència: no llegir res escrit per l'autora.</p>
<p align="justify">Val a dir que no és la primera vegada que sento aquest raonament (no llegeixo res d'aquest autor perquè no em cau malament) i que no el jutjo, ja que jo també hi he caigut pel que fa a un conegut escriptor llatinoamericà del qual, confesso, no he llegit cap llibre perquè no em cau bé (en defensa meva diré que tinc un llibre seu a la pila per mirar de posar-hi remei). És còmode, i fàcil, deixar-nos portar per aquesta mena de prejudicis sense intentar posar-nos a la pell de la persona ni conèixer-la millor; això no vol dir que ens arribi a caure millor (al cap i a la fi, quina importància té que un escriptor ens caigui bé o malament?), ni que, un cop llegida alguna de les seves obres, ens agradi. Però si que ens impedeix, si portem l'antipatia a aquest extrem, de poder gaudir de les obres que hagi escrit i, fins i tot, de poder-les criticar amb coneixement.</p>
<p align="justify">I llibres com aquest de Carme Arnau sobre la vida de Mercè Rodoreda, o l'edició d'Enric Pujol i d'Abraham Mohino de <i>Confessions i quaderns íntims</i> de Rosa Leveroni acompleixen aquesta funció: donar a conèixer la vida d'un escriptor i els motius que el van portar a actuar d'una manera o altra. No per excusar-ne els comportaments que ens semblin, per la nostra educació, les nostres creences, etc., bons o dolents, sinó per conèixer millor la persona que s'amaga darrere el nom que han consagrat les històries de la literatura. O, també, com diuen Pujol i Mohino a la introducció de <i>Confessions...</i>:</p>
<blockquote>
<p align="justify">Avui els personatges principals, R[osa]. Leveroni, F[erran]. Soldevila, C[arles]. Riba, són morts, però no podem pas oblidar que els seus noms són tres puntals de la cultura catalana contenporània i que el coneixement aprofundit dels seus sentiments i de les seves vivències és indispensable per a no caure en l'elaboració d'unes biografies estereotipades, que n'escamotegin els trets més pròpiament humans. I aquesta precisament és la matèria d'uns dietaris que posen al descobert l'íntima manera de pensar de l'escriptora i un complex tramat de vinculacions personals. A més a més constitueixen una informació de primera mà sobre el caràcter de les relacions entre els membres de les elits culturals de l'època i sobre la dona nova que apareix en el primer terç de segle i que comença a veure reconeguts alguns dels seus drets bàsics durant el període republicà (dret de vot, major accessibilitat al món laboral, equiparació legal, dret d'avortament...). Rosa Leveroni és un exemple emblemàtic d'aquest darrer aspecte, car és perfectament conscient que el seu cas personal va lligat a l'experiència de tota una generació de dones que ella arriba a prendre com a material literari bàsic per a elaborar la seva obra. [p. 10-11]*</p>
</blockquote>
<p align="justify">Evidentment, no podem conèixer la vida de cadascun dels escriptors de qui llegim alguna obra, però sí almenys conèixer-ne, ni que sigui per sobre, els detalls més significatius. A qui li interessi, és clar, que ben segur que hi ha lectors per als quals la vida dels escriptors no té cap importància.</p>
<p style="font-size:85%;" align="justify">* Rosa Leveroni. <i>Confessions i quaderns íntims</i>. Edició preparada, prologada i anotada per Enric Pujol i Abraham Mohino Balet. València: Eliseu Climent,  1997. 244 p. ISBN 84-7502-537-4.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><span class="tags">Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tags/literatura+catalana" rel="tag">literatura catalana</a> — <a href="http://www.technorati.com/tags/merce+rododera" rel="tag">Mercè Rododera</a> — <a href="http://www.technorati.com/tags/rosa+leveroni" rel="tag">Rosa Leveroni</a></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[8/15]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/10/09/815/</link>
<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 08:31:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/10/09/815/</guid>
<description><![CDATA[La setmana passada va ser una setmana generosa de suplements literaris que parlaven de la literatura]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">La setmana passada va ser una setmana generosa de suplements literaris que parlaven de la literatura i altres formes culturals catalanes. No els he llegit pas tots, encara: només el de l'<em>Avui</em>, que dedica menys espai que els altres a la famosa Fira que tanta tinta ha fet vessar i he començat el <em>Babelia</em> de dissabte.  D'aquest, em sorprenen tres fets: les paraules de Harold Bloom contra les llistes, que Mercè Rodoreda aparegui dues vegades entre els quinze primers resultats de l'enquesta, i que <em>La plaça del Diamant</em> hi aparegui abans que <em>Mirall Trencat</em>.</p>
<p align="justify">Harold Bloom tira pel dret i després de manifestar la seva sorpresa perquè dos dels seus autors preferits no apareguin entre els quinze primers, diu que no hem de fer cas de les llistes. Coi! Però que no és l'autor del cànon occidental que va alçar tanta polseguera? Tot seguit s'explica: la llista que apareix al final del llibre va ser una imposició editorial i els crítics s'han agafat a la llista com si els hi anés la vida... i han obviat la resta del llibre. Potser comença a ser hora que li doni un cop d'ull, que fa dies que corre per casa i un dia d'aquests l'hauré de tornar a la biblioteca. I les llistes? Ja em sembla bé que n'hi hagi, és clar; sempre però que siguin meres guies de lectura, no una mena de taules dels manaments literàries. Que cadascú llegeixi el que li abelleixi —ara, si tens una mica d'ajuda per desgranar el gra de la palla, per què no aprofitar-la?</p>
<p align="justify">Benvolguda Mercè, no creguis que em reca que hagis aparegut entre els quinze primers, no és això. Em sorprèn que hi hagi dues novel·les teves a la llista. I encara em sorprèn més que la primera sigui <em>La plaça del Diamant</em>. Em sorprèn que n'hi hagi dues perquè tinc, o tenia, el prejudici que no eres una escriptora gaire llegida entre la massa de lectors —és clar que la llista no l'han feta lectors normals i corrents, sinó gent malalta de lletra. I em sorprèn que la primera sigui <em>La plaça del Diamant</em>... per prejudici. Perquè vaig avorrir la plaça, la Colometa i gairebé el teu nom per un cúmul de casualitats al voltant d'aquesta lectura: lectura obligatòria, coincidència amb l'estrena de l'adaptació cinematogràfica, Colometa amunt i Colomenta avall, tot anava ple de Colometes i places del Diamant. I ja saps que, a vegades, l'excés d'una cosa en provoca el rebuig. Però prometo esmenar-ho: fa tants anys que potser és hora de rellegir la novel·la. Malgrat que ara coincideixi amb la versió teatral i corri el risc d'un altre empatx de colometes.</p>
<p align="justify">El tema no acaba aquí. El suplement és llarg i només n'he llegit unes quantes pàgines. I encara em falta el <em>Cultura&#124;s</em> de <em>La Vanguardia</em>...</p>
<p align="justify">El títol d'aquest text? Una ximpleria: dels quinze primers n'he llegit vuit, alguns dels quals només recordo haver-los llegit. Un altre repte de lectura.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><span class="tags">Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tags/literatura+catalana" rel="tag">literatura catalana</a> — <a href="http://www.technorati.com/tags/harold+bloom" rel="tag">Harold Bloom</a> — <a href="http://www.technorati.com/tags/merce+rodoreda" rel="tag">Mercè Rodoreda</a> — <a href="http://www.technorati.com/tags/la+plaça+del+diamant" rel="tag"><em>La plaça del Diamant</em></a></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sala de lectura, lvi: <em>Flores para Algernon</em>, de Daniel Keyes]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/10/01/sala-de-lectura-lvi-flores-para-algernon-de-daniel-keyes/</link>
<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 08:51:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/10/01/sala-de-lectura-lvi-flores-para-algernon-de-daniel-keyes/</guid>
<description><![CDATA[
Avans no sabia que era mes babau que un ratoli  [p. 25]

Ben mirat, tant era fer una «Sala de lect]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p align="justify">Avans no sabia que era mes babau que un ratoli  [p. 25]</p>
</blockquote>
<p align="justify"><a href="http://unquepassava.wordpress.com/files/2007/10/flors-_algernon.jpg" title="Flors per a l’Algernon"><img src="http://unquepassava.wordpress.com/files/2007/10/flors-_algernon.jpg" alt="Flors per a l’Algernon" align="left" border="0" /></a>Ben mirat, tant era fer una «Sala de lectura» com dues: parlem de la mateixa novel·la amb dues versions diferents.  Originalment, va ser publicada com a narració breu el 1959 al <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Magazine_of_Fantasy_and_Science_Fiction"><i>Magazine of Fantasy and Science Fiction</i></a>; posteriorment, es publicà ja en forma de novel·la el 1966 (segons la informació que podem trobar a l'aprtat «Bibliography» de la pàgina web de l'autor: <i>The Daniel Keyes Homepage</i>). A la traducció castellana de la primera versió, publicada per SM a la col·lecció El Barco de Vapor, es diu en canvi que la versió curta és de 1966... un embolic, tot plegat. Sigui com sigui, <i>Flores para Algernon</i> ha esdevingut un clàssic de la literatura de ciència ficció i feia temps que en tenia la versió breu a la pila pendent de llegir.</p>
<p align="justify">Què ens explica <i>Flores para Algernon</i>? Ens explica la història d'un home amb retard mental que volia ser llest i, per aconseguir-ho, es deixa convèncer per a sotmetre's a un tractament experimental. El tractament funciona, però, i l'home no només es torna més i més intel·ligent, sinó que també comença a adonar-se de com és el món i la gent que l'envolta. Un món que no l'entén i que el rebutja (per què fins a escriure aquesta frase no havia pensat en <i>Frankenstein</i>?). L'home és Charlie Gordon, no Algernon: Algernon és el ratolí en què s'havia provat el tractament abans de fer-ho en un ésser humà.</p>
<blockquote>
<p align="justify">No minporta gaire se famos. Numes vui ser llest com laltra gen par pude tani mols amics que mestimin. [p. 19]</p>
</blockquote>
<p align="justify">Fins aquí tot el que es pot explicar de l'argument sense espatllar-vos la lectura de la novel·la. El narrador, tant en la versió breu com en la llarga, és el mateix Charlie per mitjà dels «informes de progressos» que li fan escriure els metges que el tracten i amb els quals es mostra als lectors l'evolució del protagonista: comença escrivint sense ni tenir idea d'ortografia ni gramàtica, amb frases senzilles de lèxic més aviat limitat, i acaba escrivint perfectament. A través d'aquests informes, en Charlie no només va deixant constància de la seva experiència, sinó també del descobriment del món que l'envolta: els amics que no ho eren tant com es pensava, l'amor, les limitacions intel·lectuals de les persones que ell considerava genis, etc.</p>
<p align="justify">Tots aquests temes estan tractats, evidentment, amb diferents graus de profunditat en una versió i altra: mentre a la breu pràcticament no es parla de la família de Charlie i alguns episodis hi apareixen breument, en la novel·la l'autor aprofundeix molt més en l'evolució de Charlie, els seus canvis, el procés d'autoconeixement que experimenta, els records de la seva família, etc. Charlie volia ser llest perquè l'estimessin, però aviat veiem que l'evolució de Charlie no és equilibrada: la seva intel·ligència augmenta, però les seves emocions continuen sent les del Charlie retardat.</p>
<blockquote>
<p align="justify">—Oh! —va riure en Nemur—. Sents llàstima per tu mateix. Però què esperaves? Aquest experiment es va fer amb la finalitat d'incrementar la teva intel·ligència, no per fer-te famós. Nosaltres no podíem controlar el que passava a la teva personalitat, i has passat de ser un agradable jove retardat a un desgraciat arrogat, egocèntric i antisocial. [p. 214]</p>
</blockquote>
<p align="justify">Charlie descobreix que per al metges que l'han operat, no és més important que el ratolí Algernon, i aviat s'adona que tant dolent és estar en un extrem com en l'altre: abans de ser llest, però, almenys hi havia gent que el tenia en compte; després de l'operació tothom en fuig. Només tindrà l'afecte de dues persones, fins i tot en els pitjors moments: Alice Kinnian, la professora de la classe per a adults retardats que el proposà per a l'operació, i Fay, la veïna pintora de Charlie.</p>
<p align="justify">Tant una versió com l'altra aconsegueixen d'entrada que el lector senti simpatia per Charlie al començament, i, almenys en aquest lector, l'arrogància posterior de Charlie no li resta ni un gram d'humanitat. Ell no era egoista, l'ha fet egoista ; i l'arrogància dels altres, dels que creuen que poden jugar amb la seva vida perquè és retardat, no els permet acceptar que Charlie era una persona abans de l'operació. L'evolució del personatge i l'empatia del lector fan que, en arribar el desenllaç, l'emoció es desbordi; l'emoció que et provoca un nus a la gola i et commou. Tant en la versió llarga com en la versió breu.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p style="font-size:85%;" align="justify">Daniel Keyes. <i>Flores para Algernon</i>. Tr. Paz Barroso. Il·l. Etienne Delessert. Madrid: Ediciones SM, 2004. 91 p. ISBN 84-675-0348-3. (El Barco de Vapor, 12). / Daniel Keyes. <i>Flores para Algernon</i>. Tr. Domingo Santos. Barcelona: Acervo, 1982. 297 p. ISBN 84-7002-177-X.</p>
<p style="font-size:85%;" align="justify">Les citacions pertanyen a la traducció catalana de Pep Verger i Fransoy, <i>Flors per a l'Algernon</i> (Barcelona: Cruïlla, 1997. 267 p. ISBN 84-8286-356-8).  No vaig saber que n'hi havia una fins que vaig mirar la pàgina de l'autor.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><span class="tags">Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tags/lectures" rel="tag">lectures</a> — <a href="http://www.technorati.com/tags/literatura" rel="tag">literatura</a> — <a href="http://www.technorati.com/tags/flores+para+algernon" rel="tag"><i>Flores para Algernon</i></a> — <a href="http://www.technorati.com/tags/daniel+keyes" rel="tag">Daniel Keyes</a></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Connexions]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/09/25/connexions/</link>
<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 11:49:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/09/25/connexions/</guid>
<description><![CDATA[Torno a l&#8217;excés i a les coincidències. Una lectura en curs que simultaniejo amb dues o tres ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Torno a l'excés i a les coincidències. Una lectura en curs que simultaniejo amb dues o tres lectures més. Llibres d'òpera, llibres i òpera. Obro un llibre que fa anys que vaig llegir buscant-hi qui sap què i, completament a l'atzar, hi ensopego amb aquest fragment:</p>
<blockquote>
<p align="justify">L'endemà anaren al Liceu: en Rafael i l'Eulàlia els havien invitat a la seva llotja a veure <span style="font-style:italic;"> La Traviata</span> perquè sabien que els agradava molt. La Teresa es posà el vestit de setí blanc i el collaret de brillants amb set robins com set llàgrimes vermelles que Valldaura li havia regalat pel naixement de la Sofia. Hagueren d'esperar gairebé mitja hora, asseguts en el vestíbul de casa seva, que en Quim baixés. «Ens farà fer tard.» La Teresa estava frenètica i Valldaura, de tant en tant, mirava l'escala. En Quim la baixà amb molta calma, xiulant l'ària del tercer acte; semblava un figurí. Quan entraren en l'avantllotja ja feia estona que havien començat. De l'escenari els arribava, mig ofegada, la veu del tenor: «Libiam ne'lieti calici...». En Rafael els devia haver sentit perquè obrí la cortina i se'ls acostà: «La meva dona ja es pensava que no vindríeu; no feu soroll.» La Teresa, que havia deixat la capa damunt d'un tamboret, entrà a la llotja i s'assegué al costat de l'Eulàlia. No es veien tan sovint com abans s'havien refredat una mica. L'Eulàlia li digué baixat: «Què us ha passat?» «No res: el vostre parent, que no acaba mai.»</p>
</blockquote>
<p align="justify">Una de les òperes preferides en un dels llibres preferits. I l'òpera com a espai de socialització d'una determinada classe social, que va deixar de ser-ho quan es va decidir que els llums de la sala s'havien d'apagar quan comencés la funció. El revolucionari que va decidir fer-ho per primera vegada, si no recordo malament el que vaig llegir a llibre <i>L'òpera</i>, de Jaume Radigales, va ser Wagner; però no es va fer general fins al segle xx. Fa quatre dies...</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p style="font-size:85%;" align="justify"><span style="font-weight:bold;">Jaume Radigales.</span> <i>L'òpera. Música, teatre i espectacle</i>. Barcelona: Pòrtic, 1998. 126 p. ISBN-10 84-7306-536-0</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Reptes de lectura: el Reto 2007 de Meri Gallego]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/08/22/reptes-de-lectura-el-reto-2007-de-meri-gallego/</link>
<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 15:08:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/08/22/reptes-de-lectura-el-reto-2007-de-meri-gallego/</guid>
<description><![CDATA[Com si per si sola la lectura no fos una activitat agradable i profitosa a la qual ens dediquem amb ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Com si per si sola la lectura no fos una activitat agradable i profitosa a la qual ens dediquem amb fruïció per aquests verals perquè sí, perquè ens agrada, de tant en tant ens deixem temptar per estranys reptes que ens arriben per correu o que trobem per internet. Si fa uns anys trobàvem al blog de Pedro Jorge Romero que s'apuntava al repte d'un altre bloguer de llegir cinquanta llibres en un any («<a href="http://pjorge.com/2004/01/28/50-libros/" title="50 libros, de Pedro Jorge Romero">50 libros</a>») —xifra que no he aconseguit assolir mai ni l'<a href="/2005/01/13/sala-de-lectura-2004/" title="Sala de lectura, 2004">any 2004</a> (tot i que va faltar poc), ni l'<a href="/2005/12/31/sala-de-lectura-2005/" title="Sala de lectura, 2005">any 2005</a>, ni l'<a href="/2006/12/31/sala-de-lectura-2006/" title="Sala de lectura, 2006">any 2006</a>—, enguany és el <a href="http://merigallego.googlepages.com/reto" title="Reto 2007">repte 2007 de la Meri Gallego</a> el que ens ha picat: aconseguir llegir fins a final d'any tot l'alfabet, és a dir, llegir triant els autors per ordre alfabètic —si en algun moment te'l saltes no passa res, però llavors no compta per al repte. De moment, <a href="http://merigallego.googlepages.com/participantesreto222222334">un servidor només ha arribat fins a la jota</a>,<a href="/2007/08/22/reptes-de-lectura-el-reto-2007-de-meri-gallego#nota1">¹</a> on està una mica encallat, però encara queda força temps perquè acabi l'any... prou temps perquè, si algun agosarat vol, s'hi apunti.</p>
<p align="justify">A «<a href="http://merigallego.googlepages.com/estadisticas">Estadísticas de verano</a>» podeu veure les estadístiques de participació del repte de la primera meitat de l'any.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><span class="defons"><a title="nota1" name="nota1"></a>1. S'accepten suggeriments per la lletra ela...</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Llocs de lectura]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/08/16/llocs-de-lectura/</link>
<pubDate>Thu, 16 Aug 2007 17:46:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/08/16/llocs-de-lectura/</guid>
<description><![CDATA[
Lo ideal, si conclusión fuera imprescindible, sería leer a ratos perdidos, en especial por las ma]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p align="justify">Lo ideal, si conclusión fuera imprescindible, sería leer a ratos perdidos, en especial por las mañanas y en cualquier lugar, reservando las películas para el sofá de casa, o la cómoda butaca del salón, lo mismo da a media tarde que después de cenar (a condición que la cena no sea opípara). Apuesto a que, por una vez, estamos de acuerdo. Y si no, pues lean lo que les plazca, incluso en el sofá.<a href="/2007/08/16/llocs-de-lectura#nota1">¹</a></p>
</blockquote>
<p align="justify">Aquesta és la conclusió de l'article de Xavier Bru de Sala a les pàgines d'opinió de <em>La Vanguardia</em> de dissabte passat. Bru de Sala hi exposa els avantatges i els inconvenients que, segons ell, podem trobar-no a l'hora de triar entre llibres i DVD per passar aquelles estones de les vacances en què no hi ha res més a fer —principalment quan el temps no acompanya, diu, com si no es pogués aprofitar el bon temps per llegir o per anar a veure una pel·lícula. No acaba de decidir-se per una o altra opció, tot i que afirma que:</p>
<blockquote>
<p align="justify">si de veras pretenden desconectar y pasar un buen rato, una película es más relajada, menos exigente e incluso más entretenida. Además de que dura mucho menos y llegamos al final en un santiamén. El tiempo se ha suspendido, que es de lo que se trataba.</p>
</blockquote>
<p align="justify">Parla de pel·lícules lleugeres, ho aclareix unes línies abans, però se m'acut que hi ha molts llibres amb què es pot aconseguir el mateix.</p>
<p align="justify">Però la meva intenció no era escorxar l'article i treure a la llum tots els fragments amb què no estic d'acord o que matisaria; l'article m'ha fet pensar en com llegeixo, quan i on, d'aquí que comencés amb la citació de l'últim paràgraf del text. «Leer en cualquier lugar», diu, i em sembla que molta gent no hi estarà d'acord. Qui no coneix lectors que només poden llegir asseguts en una determinada butaca, amb una il·luminació i una temperatura mesurades i un nivell de silenci concret? Qui no coneix algú que mai no llegeix al metro o a l'autobús? O qui no coneix algú que només pot llegir amb un tipus de música de fons? D'altes persones, en canvi, llegeixen en qualsevol posició, a qualsevol lloc, amb soroll o en silenci, amb música o sense. He de dir que si bé ara tendeixo a buscar unes condicions ambientals i de comoditat determinades per a la lectura, he format part durant molts anys d'aquest segon grup —i crec que puc afirmar que encara en sóc membre.</p>
<p align="justify">Al tren, al metro o a l'autobús, o a l'avió quan viatjo; a la sala d'espera del metge o en un bar mentre espero l'amic que fa tard; dret, assegut o ajagut —quantes tardes d'estiu llegint ajagut a l'hamaca al jardí de casa dels pare;  en silenci, enmig del brogit de la ciutat o amb música de fons (diuen que si llegeixes i escoltes música a l'hora no acabes d'entendre bé què llegeixes ni de gaudir de la música; l'únic efecte secundari que m'ha provocat fer les dues coses alhora és que alguns llibres tenen una música determinada i només pensar-hi o veure'ls, revisc la música que en va acompanyar la lectura). A l'únic lloc on no llegeixo mai és a taula, i l'únic lloc on llegia i ara ja no ho faig és al llit. Ja sé que els experts en trastorns del son recomanen no llegir al llit, però no ho he deixat de fer per això: el llum de la tauleta de nit té la pantalla opaca i perquè les pàgines del llibre quedin ben il·luminades he d'adoptar unes postures més incòmodes que les del kamasutra.</p>
<p align="justify">La lectura al llit no és un costum nou: grecs i romans llegien reclinats als seus llits, o això afirma Alberto Manguel a <em>Una historia de la lectura</em>.<a href="/2007/08/16/llocs-de-lectura#nota2">²</a> En aquest llibre, Manguel dedica un capítol a parlar dels llocs on es llegeix, i unes quantes línies les dedica a la lectura al llit:</p>
<blockquote>
<p align="justify">leer en la cama proporciona algo más que entretenimiento: una peculiar sensación de intimidad. Leer en la cama es un acto egocéntrico,<a href="/2007/08/16/llocs-de-lectura#nota3">³</a> inmóvil, libre de las ordinarias convenciones sociales, invisible para el mundo y que, por producirse entre las sábanas, en el reino de la lascivia y de la pereza pecaminosa, paticipa de la emoción de las cosas prohibida. [...] Leer en la cama cierra el mundo a nuestro alrededor, pero también, al mismo tiempo, lo abre [p. 221-222].</p>
</blockquote>
<p align="justify">Suposo que tots tenim unes quantes idees de coses que es poden fer al llit, amb llum o sense, a part de llegir, però no és el moment ara d'intercanviar-les. Quant a llegir, on ho feu? Com? Hi ha algun lloc o alguna situació on no pugueu llegir de cap de les maneres?</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p style="font-size:85%;" align="justify"><a title="nota1" name="nota1"></a>1. Xavier Bru de Sala. «Libros o películas». <em>La Vanguardia</em> (11 agost 2007), p. 15.</p>
<p style="font-size:85%;" align="justify"><a title="nota2" name="nota2"></a>2. <em>Kline</em> el llit grec, <em>lectus</em> el romà diu Manguel a la pàgina 222. Alberto Manguel. <em>Una historia de la lectura</em>. Madrid: Alianza, 2002. 494 p. ISBN 84-206-7261-0.</p>
<p style="font-size:85%;" align="justify"><a title="nota3" name="nota3"></a>3. I egoista, diria jo: sobretot si al costat tens algú que vol dormir...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[De visites i guies de lectura]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/08/09/825/</link>
<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 21:57:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/08/09/825/</guid>
<description><![CDATA[Trec a passejar la bicicleta, que fa cara d&#8217;enyorar l&#8217;asfalt dels carrers de la Ciutat: ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Trec a passejar la bicicleta, que fa cara d'enyorar l'asfalt dels carrers de la Ciutat: la pols al seient i la evident debilitat de les rodes em diuen que potser la tinc una mica abandonada. Així que un cop fets els arranjaments que venien al cas, ens endinsem a la gairebé irracional xarxa de carrils bici de la Ciutat: carrils que acaben en terra de ningú, d'altres ocupats fa mesos per la maquinària necessària per a les moltes obres públiques que es porten a terme als carrers —algunes de les quals semblen estar exactament igual avui que fa tres mesos. En una demostració clara de feina ben feta, l'ajuntament dóna una lliçó de com començar la casa per la teulada i instal·la una estació de Bicing en un carrer on no hi ha carril bici... ni en cap carrer proper. En fi, que no he comptat bé els carrers i em perdo i arribo al meu destí fent marrada... però encara puntual.</p>
<p align="justify">Devia una visita a l'amic Blackonion, l'autor de <a href="http://blackonion.blogspot.com/" title="The Daily Black Cebolleta"><em>The Daily Black Cebolleta</em></a>, a la nova biblioteca<a href="http://unquepassava.wordpress.com/2007/08/09/825/#nota1">¹</a> on treballa, una gran edifici envidrat en el qual la biblioteca ocupa tres plantes, migpartides per un pati interior per on passa l'escala. Més que les magnituds de la biblioteca, em sorprèn el color del mobiliari: acostumat al blanc i al bedoll, la combinació de negre i vermell fosc que han escollit per aquesta biblioteca és una mica xocant, em sobta. Aquesta combinació cromàtica em provoca que faci unes quantes associacions mentals a una rapidesa astoradora —tanta que gairebé em marejo.</p>
<p align="justify">Un parell de guies de lectura que hi ha en un expositor em salten a la bossa sense demanar-me'n permís: una és de ciència-ficció<a href="http://unquepassava.wordpress.com/2007/08/09/825/#nota2">²</a> (n'han parlat a <em>Cuchitril Literario</em> avui mateix: «<a href="http://lepisma.liblit.com/2007/08/09/ciencia-ficcion-guia-de-lectura/">Ciencia ficción, guía de lectura</a>»), gènere al qual tenim una certa afició per aquests verals, que em crida des de la bossa «mira quants llibres et falta per llegir encara!» amb aire ofès. L'altra es titula Biblioteques del món i, tímida, s'amaga darrere la primera com si no volgués que la veiés tot i que és un tema que m'interessa. Quan l'obro, no puc evitar pensar com és que no han posat cap llibre d'Alberto Manguel a l'apartat d'història de les biblioteques i la lectura, i entenc perquè la pobra guia s'amagava de mi, tant que ens agrada... Tanmateix, alguna de les lectures recomanades segur que acabaran formant part de la pila.</p>
<p align="justify">La visita és profitosa i sempre és motiu d'alegria retrobar un amic i compartir una estona de conversa mentre fem un cafè. Però passa el temps i en Blackonion ha de tornar a la feina i la bicicleta renilla impacient, així que ens acomiadem, deslligo la bicicleta i apa, a travessar de nou la jungla de l'asfalt camí de casa.</p>
<p align="justify">I al cap d'una estona escric aquest apunt intranscendent empès pel neguit que, després de quatre anys, només hagi aconseguit un 52 % al <a href="http://mingle2.com/blog-addiction">test d'addicció als blogs</a> que aquests dies més d'un i més de dos estan fent (entre ells, <a href="http://diarijomateixa.blogspot.com/">ma cosina segona</a>). Però què s'han cregut, home? Jo sóc tan blogaddicte com qualsevol altre...</p>
<p style="font-size:85%;" align="justify"><a title="nota1" name="nota1"></a>1. Més informació sobre la biblioteca Sagrada Família: <a href="http://www.diba.cat/biblioteques/agda/biblioteques/BibDetall2.asp?Bib=7034870&#38;Id=21730193">Biblioteca Sagrada Família de Barcelona (Eixample)</a>.</p>
<p style="font-size:85%;" align="justify"><a title="nota2" name="nota2"></a>2. La guia es titula «Ciència ficció, una mirada al futur» i la podeu descarregar en format pdf des d'aquí: <a href="http://www.diba.cat/biblioteques/bibliotecaelectronica/recursoselectronics/dossiersiguies/guies_servei/sumari.asp#cienciaficcio">Guies realitzades pel Servei de Biblioteques: Ciència ficció, una mirada al futur</a>.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La mort i la novel·la]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/08/05/la-mort-i-la-novel%c2%b7la/</link>
<pubDate>Sun, 05 Aug 2007 17:55:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/08/05/la-mort-i-la-novel%c2%b7la/</guid>
<description><![CDATA[O com el títol d&#8217;un post pot insinuar molt més del que hi haurà al post mateix. Perquè, de]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">O com el títol d'un post pot insinuar molt més del que hi haurà al post mateix. Perquè, de fet, hauria estat millor titular aquesta nota «la mort i les lectures»: al cap i a la fi aquesta nota curta i intranscendent serveix únicament per constatar per escrit la percepció sobtada que, en totes les novel·les que he llegit des que va començar l'estiu, la mort hi té un paper; un paper si no essencial, almenys força important.</p>
<p align="justify">A <span style="font-style:italic;">El cinquè en joc</span> la mort acompanya el protagonista al llarg de tota la novel·la (la mort i ressurecció del germà, la mort dels pares, la mort durant la Primera Guerra Mundial, la mort del seu amic); a <span style="font-style:italic;">Las vírgenes suicidas</span> la mort és una protagonista més de la novel·la, una mort, a més, de causes inexplicades, inexplicables, una mort sense sentit; torna a aparèixer la mort a <span style="font-style:italic;">Effi Briest</span>, però aquesta, com en el cas de <a href="http://unquepassava.wordpress.com/2003/10/17/el-miratge-de-lheroina-adultera/">les altres heroïnes adúlteres del xix</a>, com a càstig; i, sí, a <span style="font-style:italic;">Harry Potter and the Deathly Hallows</span>, on la mort no deixa d'aparèixer aquí i allà en tota la novel·la.</p>
<p align="justify">Segur que si anés revisant lectures anteriors m'adonaria que la mort hi és present sempre, com a cloenda inevitable que és de la vida, però mai fins ara havia tingut aquesta sobtada «revelació».</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El temps de la lectura]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/07/31/el-temps-de-la-lectura/</link>
<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 10:56:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/07/31/el-temps-de-la-lectura/</guid>
<description><![CDATA[Qualsevol moment és bo per llegir quan se&#8217;n tenen ganes i, com deia Oriol Pi de Cabanyes ahir]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Qualsevol moment és bo per llegir quan se'n tenen ganes i, com deia Oriol Pi de Cabanyes ahir a <span style="font-style:italic;">La Vanguardia</span> («Darse a la lectura», <span style="font-style:italic;">La Vanguardia</span> [30 juliol 2007], p. 32), per llegir s'ha de tenir temps, però també la voluntat de donar-se temps per fer-ho. Les lectures d'estiu, com ens enriqueix la lectura i allò que sovint diem que cada llibre té un lector potencial i cada lector té el seu llibre, en una columna que acaba amb aquests paràgrafs:<br />
<blockquote>La lectura, sí, nos hace contemporáneos de los mejores de otras épocas. Leer nos regala su experiencia. Permite que frecuentemos obras y autores que nos abren la imaginación y el pensamiento a nuevas realidades. Y así tiene una gran fuerza de cambio, que va desde el interior al exterior, desde la oscuridad de la ignorancia a la luz de la sabiduría.</p>
<p>Quien sabe leer, o gusta de leer, es menos manipulable. Es por ello que, en principio, ninguna autoridad que se pretenda autoridad absoluta sobre nosotros estima los libros. La lectura, como la verdad, nos hace libres. Leer nos humaniza, ya que, al contrastarnos con realidades que en principio no son ajenas, nos hace más conscientes de todo. Porque gracias a la lectura podemos otorgar realidad existencial a objetos y a seres que nos acompañan en nuestro andar por la vida.</p>
<p>Darse a la lectura constituye uno de los mayores placeres que puede proporcionarnos el tiempo libre. Feliz quien aprecia leer, quien gusta la satisfacción que procura leer.</p></blockquote>
<p> LLegim, doncs, i a veure si assolim aquest estat de plaer i felicitat.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El misteri dels llibres en capses]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/06/13/el-misteri-dels-llibres-en-capses/</link>
<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 18:00:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/06/13/el-misteri-dels-llibres-en-capses/</guid>
<description><![CDATA[   Llibres dels tres investigadorsFoto original de Ferran M. 
Sovint es dóna el cas que les lecture]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div style="float:right;margin-left:10px;margin-bottom:10px;"> <a href="http://www.flickr.com/photos/unquepassava/544256190/" title="photo sharing"><img src="http://farm2.static.flickr.com/1422/544256190_a99ae4cd66_m.jpg" alt="" style="border:2px solid rgb(0, 0, 0);" /></a><br /><span style="font-size:0.7em;margin-top:0;">  <a href="http://www.flickr.com/photos/unquepassava/544256190/">Llibres dels tres investigadors</a><br />Foto original de <a href="http://www.flickr.com/people/unquepassava/">Ferran M.</a> </span></div>
<p>Sovint es dóna el cas que les lectures més plaents són aquelles a què el lector arriba per casualitat. Confesso que vaig ser un lector voraç i eclèctic que llegia qualsevol cosa que tingués a l'abast... i encara ho sóc, potser d'una manera més serena i pausada. Si bé la voracitat i l'eclecticisme no haurien d'haver estat <span style="font-style:italic;">per se</span> característiques negatives de l'afició lectora, alguna vegada causaven sorpreses desagradables: una traducció pesada i força inintel·ligible de la Ilíada i l'Odissea llegides —intentades llegir— als dotze anys van aconseguir allunyar-me d'aquests clàssics durant uns quants lustres. En canvi, lectures lleugeres descobertes dins d'una capsa de cartró em van portar estones ben agradables.</p>
<p>Sabedors de la meva afició lectora, pares i parents diversos, a més d'amics i coneguts, han inclòs llibres entre els seus regals —ara ja no tant: la por que ja l'hagi llegit o que potser ja el tinc han fet disminuir considerablement aquest regal, encara que no del tot: algunes persones ben properes encara s'atreveixen a regalar-me llibres, prèvia consulta les unes, per pròpia iniciativa les altres... i no me'n queixo.</p>
<p>Va ser així que la capsa va arribar-me. Una cosina més gran que es desfeia de les seves lectures d'adolescència va pensar en mi i... la capsa de cartró va aparèixer un dia a casa. Dins hi havia un munt de llibres, dels quals en recordo alguns amb una agradable sensació de bones estones passades: les aventures dels Hollister, les aventures dels tres investigadors i les aventures de la Puck. Els primers, els Hollister, eren una família nord-americana que vivien aventures semblants a les dels Cinc de l'Enid Blyton, amb misteris a vegades aparentment sobrenaturals que ells s'afanyaven sempre a resoldre, malgrat les admonicions de la gent gran de portar-se bé i no ficar-se en embolics.</p>
<div style="float:left;margin-right:10px;margin-bottom:10px;"> <a href="http://www.flickr.com/photos/unquepassava/544256198/" title="photo sharing"><img src="http://farm2.static.flickr.com/1157/544256198_c50480ed52_m.jpg" alt="" style="border:2px solid rgb(0, 0, 0);" /></a><br /><span style="font-size:0.7em;margin-top:0;">  <a href="http://www.flickr.com/photos/unquepassava/544256198/">El misteri del cavall fantasma</a><br />Foto original de <a href="http://www.flickr.com/people/unquepassava/">Ferran M.</a>. </span></div>
<p>Els tres investigadors són prou coneguts: tots els llibres anaven guarnits amb una fotografia de l'Alfred Hitchcock —de fet la col·lecció es deia Alfred Hitchcock y los tres investigadores o una cosa així. Aquests també se les enginyaven per ficar-se sempre en embolics i resoldre els misteris amb què ensopegaven a cada passa que feia.<a href="http://unquepassava.blogspot.com/2007/06/el-misteri-dels-llibres-en-capses.html#nota">*</a> Els de la Puck potser van ser els primers llibres que em van fer gaudir del plaer de la transgressió. Puck era una adolescent sueca que vivia en un internat i que tenia la rara habilitat de ficar-se sempre en aventures i embolics. Això no té res de transgressor, és cert: era transgressor (almenys abans, ara ni tan sols ens hi fixaríem, segurament) que eren lectures etiquetades com a "lectures per a noies", que devorava mig d'amagat, la qual cosa en doblava el plaer.</p>
<div style="float:right;margin-left:10px;margin-bottom:10px;"> <a href="http://www.flickr.com/photos/unquepassava/544366005/" title="photo sharing"><img src="http://farm2.static.flickr.com/1367/544366005_2e1f30ebb4_m.jpg" alt="" style="border:2px solid rgb(0, 0, 0);" /></a><br /><span style="font-size:0.7em;margin-top:0;">  <a href="http://www.flickr.com/photos/unquepassava/544366005/">Puck és invencible</a><br />Foto original de <a href="http://www.flickr.com/people/unquepassava/">Ferran M.</a>. </span></div>
<p>No tornaré a llegir cap d'aquests llibres, això segur, perquè segurament em decebrien i una nova lectura esborraria el record que en tinc. Amb els anys i les mudances els llibres van acabar tornant a una capsa de cartró, fins que n'han tornat a sortir fa poc. Per una d'aquelles casualitats que es donen a la vida, pocs dies després de veure els <a href="http://www.astrud.com/">Astrud</a> a <span style="font-style:italic;"><a href="http://www.tv3.cat/ptvcatalunya/tvcPrograma.jsp?seccio=tvcat&#38;idint=226058716">L'hora del lector</a></span> que ensenyaven un volum de les aventures dels Hollister, descobreixo que el pare ha tret tots els llibres que havien quedat en capses de cartró i els ha col·locat a prestatges que havien quedat buits. Tota la col·lecció dels Hollister entre ells.</p>
<p><span style="font-size:85%;"><a name="nota">*</a>Potser era precisament això el que tant enganxava: per algú amb un vida tan normal com la meva, que consistia en anar de casa a l'escola i de l'escola a casa, amb alguna escadussera activitat extraescolar de tant en tant, i que l'aventura més apassionant a què s'enfrontava, molt de tant en tant, era travessar algun carrer fora del pas de vianants, aquestes vides extraordinàries devien tenir un cert atractiu.</span></p>
<p><span class="tags">Technorati tags: <a href="http://technorati.com/tag/lectures" rel="tag">lectures</a></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El dolor de la lectura]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/05/28/el-dolor-de-la-lectura/</link>
<pubDate>Mon, 28 May 2007 08:28:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/05/28/el-dolor-de-la-lectura/</guid>
<description><![CDATA[Quan vaig començar al llegir obres de J. M. Coetzee, me&#8217;n va sobtar la cruesa que transmet l]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Quan vaig començar al llegir obres de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_Maxwell_Coetzee">J. M. Coetzee</a>, me'n va sobtar la cruesa que transmet l'autor, la incomoditat. Em va passar amb <a href="http://unquepassava.wordpress.com/2005/07/29/sala-de-lectura-xxx-esperant-els-barbars-de-j-m-coetzee/"><span style="font-style:italic;">Esperant els bàrbars</span></a>, amb <a href="http://unquepassava.wordpress.com/2005/05/18/sala-de-lectura-xxviii-ledat-de-ferro-de-j-m-coetzee/"><span style="font-style:italic;">L'edat de ferro</span></a> i amb <a href="http://unquepassava.wordpress.com/2005/10/22/sala-de-lectura-xxxiii-elizabeth-costello-de-j-m-coetzee/"><span style="font-style:italic;">Elisabeth Costello</span></a>, novel·les que et deixin un regust amarg. Aquest dissabte, al suplement <span style="font-style:italic;">Babelia</span> d'<span style="font-style:italic;">El País</span>, Luís Matías López ho resumia en el títol de la crítica de <span style="font-style:italic;">Vida i època de Michael K</span>: «El dolor de leer a Coetzee».<span style="font-size:85%;"><sup>*</sup></span> Reprodueixo un fragment de la crítica que descriu aquesta sensació:</p>
<blockquote><p>Por los libros del surafricano J. M. Coetzee (Ciudad del Cabo, 1940) hay que pagar dos veces: una, al adquirirlos; otra, al leerlos. El precio más elevado es el segundo: el desasosiego, el malestar, el dolor incluso. Adentrarse en sus novelas, en sus ensayos (como <span style="font-style:italic;">Contra la censura</span>, recientemente editado por Debate) o en sus obras más inclasificables (como <span style="font-style:italic;">Elizabeth Costello</span>) supone sumergirse en un territorio tenebroso, el de los rincones más oscuros del alma humana, allá de donde es muy difícil escapar, o de donde, lisa y llanamente, no hay salida.</p></blockquote>
<p>A veure si m'hi torno a posar, que en tinc unes quantes pendents, de Coetzee. Perquè, amb dolor i desassossec o sense, crec que val la pena llegir alguna de les seves obres.</p>
<p><span style="font-size:85%;">*. Luis Matías López. «<a href="http://www.elpais.com/articulo/ensayo/dolor/leer/Coetzee/elpepuculbab/20070526elpbabens_19/Tes">El dolor de leer a Coetzee</a>». </span><span style="font-style:italic;font-size:85%;">Babelia</span><span style="font-size:85%;">, 25 maig 2007.</span></p>
<p><span class="tags">Technorati tags: <a href="http://technorati.com/tag/lectures" rel="tag">lectures</a> – <a href="http://technorati.com/tag/j+m+coetzee" rel="tag">J. M. Coetzee</a> ― <a href="http://technorati.com/tag/premsa" rel="tag">premsa</a></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[25a Setmana del Llibre en Català]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/03/07/25a-setmana-del-llibre-en-catala/</link>
<pubDate>Wed, 07 Mar 2007 12:06:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/03/07/25a-setmana-del-llibre-en-catala/</guid>
<description><![CDATA[—Dispensi, porta algun llibre en català?— pregunta el vigilant a l&#8217;entrada de l&#8217;env]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>—Dispensi, porta algun llibre en català?— pregunta el vigilant a l'entrada de l'envelat que acull la <a href="http://www.setmanallibre.com/">25a Setmana del Llibre en Català</a>. I el visitant diu que sí, i ensenya el llibre edició de butxaca publicada en ocasió de l'Any del Llibre i la Lectura mentre és acompanyat al taulell de prop de l'entrada, on identifiquen el llibre amb un paper amb el nom i els cognoms del visitant i li expliquen que, si compra algun llibre, com que les caixes estan a l'altre extrem de l'envelat, quan surti haurà de donar-hi la volta per recollir-lo.</p>
<p>I amb una mica menys de pes el visitant comença a recórrer els metres i metres d'expositors de llibres, que hi reposen tombats sobre la coberta posterior, de costat sobre el canal o en un insegur equilibri vertical. Ficció, poesia, teatre, clàssics, còmics, llibre infantil i juvenil, gastronomia, belles arts, viatges, ciència-ficció i fantasia, ficció traduïda d'altres llengües, novel·la històrica, esport, llibres sobre Barcelona...</p>
<p>Ben aviat el visitant deambula angoixat amb massa llibres a cada mà que cal anar tornant al seu lloc fins que la butxaca deixi de queixar-se. Finalment surt, amb noves lectures per alimentar la pila. Dóna la volta a l'envelat, recull el seu llibre i se'n torna cap a casa amb l'estranya sensació de penediment per haver-hi anat i haver-se deixat temptar.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Paraules]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/01/16/paraules/</link>
<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 12:37:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/01/16/paraules/</guid>
<description><![CDATA[La fa poc recuperada afició als jocs de paraules em fa mirar els mots amb uns altres ulls. De cop i]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>La fa poc recuperada afició als jocs de paraules em fa mirar els mots amb uns altres ulls. De cop i volta, les paraules desconegudes o poc vistes habitualment que vaig trobant als llibres que llegeixo o a les converses que escolto prenen vida pròpia i vénen a trobar-me temptadores perquè me les emporti amb mi. Així, de sobte, ahir, mentre llegia quatre pàgines de Laura Sants, algunes paraules es destacaven de les pàgines del llibre i anaven saltant àgilment cap a la llibreta que precedeix el blog: paraules com ara <span style="font-style:italic;"><a href="http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0068597">gànguil</a></span>, <span style="font-style:italic;"><a href="http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0056950">esmerlit</a></span>, <span style="font-style:italic;"><a href="http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0082235">llangor</a></span>, <span style="font-style:italic;"><a href="http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0084256">lucífuga</a></span>, <span style="font-style:italic;">xarbascat</span>* o <span style="font-style:italic;"><a href="http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0052317">engrinya</a></span>.</p>
<p>Que passaran a formar part, amb sort, del repertori de paraules possibles de l'Scrabble, el joc que acaba d'ocupar el lloc d'aquell Intelect amb què tantes tardes havíem passat quan era petit i que ara, amb una mica de sort, encara deu estar acumulant pols en algun prestatge del soterrani de casa.<br />
<span style="font-size:85%;"><br />
* </span><span style="font-style:italic;font-size:85%;">Xarbascat</span><span style="font-size:85%;"> és al DCVB, però no puc enllaçar-ne la fitxa. L'adreça del diccionari és <a href="http://dcvb.iecat.net/">http://dcvb.iecat.net/</a>.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Despropòsits d'any nou]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2007/01/10/desproposits-dany-nou/</link>
<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 14:14:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2007/01/10/desproposits-dany-nou/</guid>
<description><![CDATA[Els únics propòsits d&#8217;any nou que acostumo a fer tenen a veure, gairebé sempre, amb els lli]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Els únics propòsits d'any nou que acostumo a fer tenen a veure, gairebé sempre, amb els llibres i la lectura. Alguns d'ells en clau de més –llegir més (si més no, més que l'any passat), llegir més llibres de la pila, llegir més literatura catalana, llegir més assaigs, llegir més ciència-ficció...– i d'altres en clau de menys –com ara comprar menys llibres (no se m'esverin editors ni llibreters: comprar menys no vol dir deixar de comprar, si no comprar més racionalment). Altres propòsits no estan quantificats i tenen més a veure amb reptes personals, manies i capricis que amb cap altra cosa: com acabar de llegir el tantes vegades començat <span style="font-style:italic;">Tirant lo Blanch</span>, o llegir tots els llibres que m'han regalat... si més no, els que m'han regalat els dos últims anys i que encara no he ni obert. </p>
<p>No cal dir que cap any els he acomplert...</p>
<p>Per aquest any volia establir un sistema de torna que em permetés anar portant a bon port aquests propòsits. Per exemple, llegir una novel·la traduïda, després una en català, després un assaig, després un llibre regalat, però després de donar-hi moltes voltes he decidit no fer-ho. Seguiré llegint com sempre, a rauxes, quan em vingui de gust, el primer que em caigui a les mans o després de rebuscar a consciència pels prestatges.</p>
<p>Perquè no vull convertir un plaer en una obligació.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Foment de la lectura?]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2006/10/09/foment-de-la-lectura/</link>
<pubDate>Mon, 09 Oct 2006 19:59:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2006/10/09/foment-de-la-lectura/</guid>
<description><![CDATA[No arribo al límit de sacralitzar els llibres, com a objectes que són, com fan algunes persones. M]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>No arribo al límit de sacralitzar els llibres, com a objectes que són, com fan algunes persones. Malgrat això, acostumo a respectar-los i no en plego les pàgines, no els subratllo, no llegeixo mentre sóc a taula menjant; no m'agrada que els llibres s'espatllin per la pròpia negligència. No sé de qui ho vaig aprendre, però per assenyalar la pàgina on he interromput la lectura utilitzo punts de llibre, si he de subratllar alguna frase ho faig amb llapis, i no llegeixo mai mentre menjo per por de tacar el llibre. I tampoc em dedico a escriure a les cobertes dels llibres exposats a les llibreries: si no ho faig amb els meus, per què hauria de fer-ho amb els que no ho són?</p>
<p>Potser per això m'han sorprès tant dues imatges vistes a televisió amb poc temps de diferència. En una, s'anuncia un programa amb les imatges d'una persona que arriba a una llibreria, agafa una guia de Varsòvia d'una lleixa i escriu una B sobre la V i una Ç sobre l'S. La televisió, TV3; el programa, no sé quin però segurament estarà relacionat amb el Barça: jo només hi he vist vandalisme. En l'altra, un pare i la seva filla llegeixen un llibre mentre esmorzen i, en acabat, dobleguen la cantonada de la pàgina per indicar on s'ha interromput la lectura. L'heu vist? Sabeu de què es tracta, oi? Són imatges del Plan de Fomento de la Lectura del Ministeri d'Educació, Cultura i Esports: francament, la intenció pot ser bona, però no crec que el mitjà ho sigui.</p>
<p>Potser és que m'estic tornant massa primmirat.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[De llibreries i manies]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2006/10/06/de-llibreries-i-manies/</link>
<pubDate>Fri, 06 Oct 2006 11:11:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2006/10/06/de-llibreries-i-manies/</guid>
<description><![CDATA[Abans d&#8217;anar a la llibreria en consulto el catàleg per si veure si hi trobaré el llibre que ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Abans d'anar a la llibreria en consulto el catàleg per si veure si hi trobaré el llibre que vull —que després el compri o en compri un altre, o tots dos i algun que hi he vist de passada, és una altra història (sí, les llibreries són una perdició). L'estrany és que només ho faig quan tinc la intenció de visitar una llibreria «petita» com Laie o La Central, però no ho faig mai quan vaig a llocs com la FNAC. Potser si m'acostumés a fer-ho en sortiria menys decebut i menys empipat...</p>
<p>Fa temps que volia tenir la traducció que va fer <a href="http://www.uoc.edu/lletra/noms/lvillalonga/index.html">Llorenç Villalonga [ca]</a> d'<span style="font-style:italic;">Il Gattopardo</span> de <a href="http://www.italialibri.net/autori/tomasidilampedusa.html">Giuseppe Tomasi di Lampedusa [it]</a>. La vaig llegir ja fa anys, en l'edició de Club Editor per la col·lecció El Club dels Novel·listes; la volia rellegir i, de pas, tenir-la... La visita a la FNAC va ser infructuosa, com tantes altres vegades: aneu-hi amb intenció de comprar-hi un llibre traduït al català i digueu-me que hi trobeu. És clar, l'última novetat segur, però intenteu trobar-hi un clàssic o un llibre aparegut l'any passat —que no sigui un codidavintxi o un arripoter, ni un Coetzee, un Zweig o una Austen. Que sí que hi són, que els vistos, em direu: d'acord, jo també. Ara, quants títols traduïts en català en relació amb les versions castellanes que hi ha?</p>
<p>Les altres llibreries tampoc no ratllen la perfecció, però no n'he sortit mai decebut no emprenyat. Amb un llibre que ja tenia, potser sí; però aquesta també és una altra història.</p>
<p>Per cert, que ja tinc <span style="font-style:italic;">El guepard</span>. Malauradament, l'edició per a la col·lecció Jove de Club Editor fa mal als ulls. S'hauria d'obligar alguns editors a llegir els llibres que publiquen, potser així s'hi mirarien més.</p>
<p><span style="font-size:85%;">PD. Sóc conscient que les llibreries no poden tenir-ho tot, i que l'orientació d'unes i altres és diferent. Però tot i això...</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Confessions d'un lector imperfecte]]></title>
<link>http://unquepassava.wordpress.com/2006/06/28/confessions-dun-lector-imperfecte/</link>
<pubDate>Wed, 28 Jun 2006 15:44:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ferran - Un que passava</dc:creator>
<guid>http://unquepassava.wordpress.com/2006/06/28/confessions-dun-lector-imperfecte/</guid>
<description><![CDATA[Plagio el títol de la nota de l&#8217;sfer al mateix temps que agafo el testimoni que ella deixa, p]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Plagio el títol de <a href="http://librosfera.blogspot.com/2006/06/confesiones-de-una-lectora-imperfecta.html">la nota de l'sfer</a> al mateix temps que agafo el testimoni que ella deixa, per confessar que sóc un lector imperfecte que:</p>
<ul>
<li>... sap que qualsevol lloc és bo per llegir-hi, però que algunes lectures no es poden fer a qualsevol lloc</li>
<li>... no ha llegit tots els clàssics, ni té la pretensió de fer-ho</li>
<li>... sap que les lectures són infinites i el seu temps finit, per això ja no s'amoïna per no poder-ho llegit tot</li>
<li>... no veu programes literaris perquè necessita dormir</li>
<li>... no deixa que l'opinió dels crítics el privin de llegir un llibre, ni deixa que l'influeixin a l'hora de triar-los</li>
<li>... confia més en l'opinió dels amics que en la dels crítics</li>
<li>... s'enutja amb els editors que publiquen llibres mal corregits</li>
<li>... recomana els llibres que li agraden, però no els imposa</li>
<li>... també llegeix best-sellers i literatura de poca qualitat</li>
<li>... passaria hores remenant llibres a les llibreries</li>
<li>... passaria hores passejant entre els prestatges de les biblioteques</li>
<li>... no creu que llegir sigui perdre el temps, sinó aprofitar-lo de la millor manera possible</li>
<li>... no jutja cap lector pels seus gustos literaris</li>
<li>... creu que l'important és que la gent llegeixi, no el què i el com</li>
<li>... està convençut que l'educació i l'experiència ensenyen què és bo i què és dolent</li>
<li>... creu que tots els cànons són bons i no creu en cap cànon en concret</li>
<li>... no escriu mai als llibres amb bolígraf, excepte l'ex-libris i la dedicatòria si en regala algun</li>
<li>... té els llibres plens de subratllats i notes a llapis dels passatges que li han cridat l'atenció</li>
<li>... porta un registre de les lectures que fa</li>
<li>... no té cap inconvenient a deixar un llibre a mitges si no li agrada, encara que li sap greu</li>
<li>... té alguns autors preferits, però li agrada descobrir-ne de nous</li>
<li>... només creu en l'existència de dos tipus de literatura: la bona i la dolenta</li>
<li>... no sap quan va començar a llegir i sap que llegirà fins a l'últim segon</li>
<li>... sap que la millor manera d'evitar que la gent llegeixi és obligant la gent a llegir</li>
<li>... ha après que cada lectura té el seu moment i que moments diferents poden fer diferent la mateixa lectura</li>
<li>... reconeix que a vegades llegeix més d'un llibre a l'hora</li>
<li>... que és conscient que es pot viure sense llegir, però no podria viure sense fer-ho.</li>
</ul>
<p>Si algú vol continuar, ja sap què ha de fer.</p>
<p><span class="tags">Technorati tags: <a href="http://technorati.com/tag/lectors" rel="tag">lectors</a> — <a href="http://technorati.com/tag/lectura" rel="tag">lectura</a></span></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
