<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>lata-mangeshkar &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/lata-mangeshkar/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "lata-mangeshkar"</description>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 16:09:43 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Kora kaagaz thha yeh mann mera]]></title>
<link>http://sahrawat.wordpress.com/?p=194</link>
<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 13:11:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>sahrawat</dc:creator>
<guid>http://sahrawat.wordpress.com/?p=194</guid>
<description><![CDATA[
Hey Hey Aahaa Hmm Hmm Aahaa Ahaa Haa Haaa Aahaa Umm Hmmm
Kora Kaagaz Tha Yeh Mann Mera, Mera Mera M]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/ql1-jjEPErw'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/ql1-jjEPErw&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Hey Hey Aahaa Hmm Hmm Aahaa Ahaa Haa Haaa Aahaa Umm Hmmm<br />
Kora Kaagaz Tha Yeh Mann Mera, Mera Mera Mera<br />
Likh Diya Naam Iss Mein Tera, Tera Tera Tera<br />
Kora Kaagaz Tha Yeh Mann Mera<br />
Likh Diya Naam Iss Mein Tera</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Soona Aangan Tha Jeevan Mera<br />
Bas Gayaa Pyaar Jiss Mein Teraa</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">(Toot Na Jaaye Sapne Main Darta Hoon<br />
Nis Din Sapnon Mein Dekha Karta Hoon) (2)<br />
Naina Kajaraare Matavaare Yeh Ishaare<br />
Khaali Darpan Tha Yeh Mann Mera<br />
Rach Gayaa Roop Iss Mein Tera</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Kora Kaagaz Tha Yeh Mann Mera<br />
Likh Liya Naam Iss Pe Teraa</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">(Chain Ganvaayaa Maine Nindiya Ganvaayi<br />
Saari Saari Raat Jaagu Doon Main Duhaayi) (2)<br />
Kahoon Kya Main Aage Nehaa Laage Jee Na Laage<br />
Koi Dushmann Tha Yeh Mann Mera<br />
Ban Gaya Meet Jaa Ke Teraa</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Koraa Kaagaz Tha Yeh Mann Mera<br />
Likh Diyaa Naam Iss Mein Tera</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Baagon Mein Phuulon Ke Khilane Se Pehle<br />
Tere Mere Nainon Ke Milane Se Pehle</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Haan, Baagon Mein Phuulon Ke Khilane Se Pehle<br />
Tere Mere Nainon Ke Milane Se Pehle</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Kahaan Thi Yeh Baaten<br />
Mulaakaaten<br />
Aisi Raaten<br />
Tootaa Taaraa Tha Yeh Mann Mera<br />
Ban Gayaa Chaand Hoke Tera</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Kora Kaagaz Tha Yeh Mann Mera<br />
Likh Liyaa Naam Iss Pe Tera<br />
Aa Aa Aaa Aa<br />
Aaa Aa Aaa<br />
O Hooo Hoo Hoo<br />
</span><br />
<span style="color:#000080;">Movie - Aradhana (1969)<br />
Singer - Kishore Kumar, Lata Mangeshkar<br />
Artist - Rajesh Khanna, Sharmila Tagore</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Phoolon ka taaron ka]]></title>
<link>http://sahrawat.wordpress.com/?p=164</link>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 03:38:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>sahrawat</dc:creator>
<guid>http://sahrawat.wordpress.com/?p=164</guid>
<description><![CDATA[

La La&#8230; La La
(Phoolon Ka Taaron Ka Sabka Kehna Hai
Ek Hazaron Mein Meri Behna Hai
Sari Umar ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/ZDIsIjytDLs'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/ZDIsIjytDLs&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">La La... La La</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">(Phoolon Ka Taaron Ka Sabka Kehna Hai<br />
Ek Hazaron Mein Meri Behna Hai<br />
Sari Umar Hame Sang Rehna Hai) -2</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Phoolon Ka Taaron Ka Sabka Kehna Hai</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Ye Na Jaana Duniya Ne Tu Hai Kyon Udaas<br />
Teri Pyaasi Aankhon Mein Pyar Ki Hai Pyaas<br />
La La Lala La La Lala<br />
Ye Na Jaana Duniya Ne Tu Hai Kyon Udaas<br />
Teri Pyaasi Aankhon Mein Pyar Ki Hai Pyaas</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Aa Mere Paas Aa Keh Jo Kehna Hai<br />
Ek Hazaron Mein Meri Behna Hai<br />
Sari Umar Hame Sang Rehna Hai</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Phoolon Ka Taaron Ka Sabka Kehna Hai</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">La lala la La lala la</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Bholi Bhaali Japani Gudiya jaisi tu<br />
Pyari pyari jaadu ki pudiya jaisi tu<br />
La la lala la la lala<br />
Bholi Bhaali Japani Gudiya jaisi tu<br />
Pyari pyari jaadu ki pudiya jaisi tu</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Daddy ka mummy ka saba kehna hain<br />
ek hazaron mein teri behna hain<br />
Sari Umar Hame Sang Rehna Hai</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">La lala la lala<br />
lala lala la</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">lala la lala<br />
lala lala la</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#000080;">Movie - Hare Rama Hare Krishna(1971)<br />
Singer - Lata Mangeshkar<br />
Artist - Dev Anand,Zeenat Aman,Mumtaaz</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Gaata rahe mera dil]]></title>
<link>http://sahrawat.wordpress.com/?p=101</link>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 07:12:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>sahrawat</dc:creator>
<guid>http://sahrawat.wordpress.com/?p=101</guid>
<description><![CDATA[
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil -2
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din -2
Gaata ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/HF50RQ5whXI'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/HF50RQ5whXI&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil -2<br />
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din -2<br />
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil<br />
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din -2<br />
Gaata rahe mera dil</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">(pyaar karne waale, are pyaar hi karenge<br />
jalne waale chaahe jal jal marenge)<br />
pyaar karne waale, are pyaar hi karenge<br />
jalne waale chaahe jal jal marenge<br />
dil se jo dhadke hai woh, dil hardam yeh kahenge<br />
kahin beete na ...<br />
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din<br />
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">(o mere hamrahi, meri baah thaame chalna<br />
badle duniya saari tum na badalna ) -2<br />
pyaar humne bhin sikhaladega, gardhish men sambhalna<br />
kahin beete na ...<br />
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din<br />
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">(dooriyan ab kaisi, are shaam jaa rahi hai<br />
humko dalthe dalthe samaja rahi hai )-2<br />
aati jaati saans jaane, kab se gaa rahi hai,<br />
kahin beete na ...<br />
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din<br />
Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#000080;">Movie - Guide(1965)<br />
Singers - Kishore Kumar, Lata Mangeshkar<br />
Music Director - Sachindev Burman<br />
Artist - Dev Anand, Waheeda Rehmaan</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[My kind of movies, music]]></title>
<link>http://karunamadan.wordpress.com/?p=15</link>
<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 15:24:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>karunamadan</dc:creator>
<guid>http://karunamadan.wordpress.com/?p=15</guid>
<description><![CDATA[I like all kinds of movies, particularly the romantic, action and horror flicks.  Andhi, Silsila, T]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">I like all kinds of movies, particularly the romantic, action and horror flicks.  Andhi, Silsila, Tere Naam, Rehna Hai Tere Dil Mein, Fiza, Pyar Tune Kya Kiya, Life is Beautiful, Amelie, the Psycho and the Godfather are some of my all time favourites.</p>
<p style="text-align:justify;">I am crazy about almost all songs of Mika, Gurdas Mann, Kishore Kumar and Lata Mangeshkar. By the way, my own sweet voice is better than all these people.</p>
<p style="text-align:justify;">The songs that really make me go weak on my knees are 'tere bina jiya jaye na', 'rangeela re, tere rang mein yu ranga hai mera man', 'pyas bhadki hai saare sham se', 'ye dil aur unki nigaho ke saaye,' 'ye kahan aa gaye hum yun hi saath saath', 'aapki ankhon mein kuchh mehke hue se raaz hain,' 'ankhiyon ke jharokho se maine dekha jo saamne,' 'tere bina zindagi se koi shikva to nahin', 'tere naam humne kiya hai jeevan apna saara sanam,' 'jiya jale jaan jale,' 'zara zara mehakta hai'. And the best song ever is 'juda hoke bhi tu mujh mein kahin baaki hai'.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[(Video) Notes from the Indian Diaspora, Part 1: Responding to Modernity and the Tyranny of Tradition]]></title>
<link>http://openanthropology.wordpress.com/?p=1180</link>
<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 10:01:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>Maximilian Forte</dc:creator>
<guid>http://openanthropology.wordpress.com/?p=1180</guid>
<description><![CDATA[

I have to begin by thanking Guanaguanare, one of the Trinidadian bloggers I admire most, for havin]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="color:#000000;"><a href="http://openanthropology.wordpress.com/files/2008/07/india.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-1181" src="http://openanthropology.wordpress.com/files/2008/07/india.gif?w=128" alt="" width="128" height="85" /></a><a href="http://openanthropology.wordpress.com/files/2008/07/trinidad.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-1183" src="http://openanthropology.wordpress.com/files/2008/07/trinidad2.gif?w=128" alt="" width="128" height="86" /><br />
</a></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">I have to begin by thanking <a href="http://guanaguanaresingsat.blogspot.com"><strong>Guanaguanare</strong></a>, one of the Trinidadian bloggers I admire most, for having already done such an excellent job discussing the popular Trinidadian music video below, <a href="http://guanaguanaresingsat.blogspot.com/2007/02/sumintra.html" target="_blank"><strong>Sumintra</strong></a>. I will distill some of those notes and add a few comments and sources of my own. So, yes, this is a "derivative" work (or collaboration by relay) that hopefully does as much justice to Sumintra.<br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">"Sumintra" is the title of a well known song in Trinidad performed by the chutney soca artist, <strong><a href="http://www.rikkijai.com/" target="_blank">Rikki Jai</a></strong>, written by Gregory Ballantyne. I mentioned Rikki Jai at the start of this week, and <a href="http://openanthropology.wordpress.com/2008/07/07/stockholm-bollywood-jumma-chumma-de-de-and-memories-of-a-cultural-shock/" target="_blank">as I said then</a>, he is brilliance on two legs. There is an important point behind my gushing praises -- both Rikki Jai/Ballantyne and Guanaguanare are doing their own engaged anthropology concerning cultural transformations in their home society, with Jai devising a tool, a response, the song Sumintra itself, for dealing with those transformations, and Guanaguanare producing a public commentary on her respected blog. Neither he nor she respectively call themselves anthropologists as far as I know, even though I am aware of some cultural activists in the UK who choose to label themselves "cultural anthropologists" without necessarily suggesting that they have any degree in that field.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>•••••••</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Before beginning the description/translation and discussion (along with some recommended sources for further reading) let's look at the video of a young Rikki Jai, with scenes of dancing on top of Naparima Hill overlooking San Fernando (the hill also happens to be a sacred site of the Warao in the nearby Orinoco Delta of Venezuela).</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#000000;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/JWputA7UiFc'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/JWputA7UiFc&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Here are some of the key passages from the text of the video:</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hold de Lata Mangeshkar, give me soca, aha aha<br />
Hold de Lata Mangeshkar, give me soca, aha aha<br />
Tickle me with a lavway, soca me till I sesay<br />
But hold de Lata Mangeshkar, give me soca, aha aha.</span></p></blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lata_Mangeshkar" target="_blank">Lata Mangeshkar</a> (<span lang="hi"><span style="color:#ff6600;"><strong>लता मंगेशकर</strong></span>) </span>is a famous singer in India who has starred in countless <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bollywood" target="_blank">Bollywood</a> movies and even sings classic bhajans and ghazals (I am lucky enough to have one of her sets of tapes). For modern traditionalist Indians in Trinidad, respecting much of what comes from the Indian motherland and sourcing it as part of their impressive cultural revitalization in Trinidad which has lasted for generations, a figure such as Mangeshkar is revered. And, as I said, she is also a tremendous singer, and more than just a symbolic figure.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">(Trinidad's Indian cultural revitalization was a subject of interest to <a href="http://www.barnard.edu/newnews/news050101.html" target="_blank"><strong>Morton Klass</strong></a>, anthropologist at Columbia University who passed away in 2001. His first book on Indians in Trinidad titled <strong><em>East Indians in Trinidad: A Study of Cultural Persistence</em></strong> and published in 1961, really brought the subject of Indian revitalization to the fore, even to the point that he was publicly castigated by the historian and independence leader of Trinidad, Eric Williams, for lending legitimacy to the divisive ethnic claims of what Williams called a "hostile and recalcitrant minority.")</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sumintra is not hostile and recalcitrant. She is what the traditionalists dread, a defector. She pledges allegiance to a "Trinbagonian" identity (the word is a composite of Trinidadian and Tobagonian). She tells Rikki to hold the Lata Mangeshkar, she wants <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Soca_music" target="_blank"><strong>soca</strong></a> music instead. And there is a silent, or muffled story of cultural creolization right there, since many doubt that soca developed without the input of East Indian musical influences. Even if the creolization theme had been made obvious at this point, it would not lessen the dread for the traditionalists/purists, some of whom have famously gone on record in protesting that creolization is tantamount to genocide.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sumintra is explicitly against ethnic politics, making this video quite subversive in the Trinidadian context of political antagonism and sometimes even residential segregation dividing those of East Indian ancestry from those of African ancestry, with both forming roughly equal portions of the overall national population. Sumintra has the courage to say:</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sumintra charge me [Rikki Jai] for being racist<br />
And tell mi doh take dem chance wid she<br />
Doh let mih catch you in dat foolishness<br />
Trying to reach de Indian in me<br />
Like you into politics, boy, you comin on dem tricks<br />
Boy, I'm Trinbagonian, I like soca action<br />
Take your <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mohammed_Rafi" target="_blank">Mohammed Rafi</a> and bring Scrunter [soca star] or Bally [Gregory Ballantyne, the author of this very song]<br />
Only then you’d be talkin to me. Yes, Rikki</span></p></blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sumintra charges Rikki with racism! Why? For trying to maintain her within the fold, for trying to capture her for tradition, for trying to "reach the Indian" inside her. He's speaking like any of the other ethno-political boys of what is now known as the United National Congress. She will have none of it. Sumintra wants "soca action". "Tickle me with a lavway" she says -- lavway is a creolized version of two French words, most likely "la voix" (the voice), a reference to the call and response form of early calypso music, the progenitor of soca. (I never found anyone who could tell me what "sesay" means.) "<a href="http://www.youtube.com/watch?v=4bFVaVFsKlc" target="_blank">Bindiya chamkegi</a>" is the title of one of Mangeshkar's songs (which you can see and hear, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=4bFVaVFsKlc" target="_blank">here</a>). You can view Mangeshkar performing <a href="http://www.youtube.com/watch?v=i7JNVWBym_4" target="_blank">here</a>. Incidentally, one can find Mangeshkar's voice singing for this beautifully nationalistic <a href="http://www.youtube.com/watch?v=s1UgUpKz3Lc" target="_blank">video</a>, <em>Vande Mataram</em>, the Indian national anthem. I warmly recommend it for the imagery alone, parts of which I think are inspired by epic moments of American nationalism, such as the raising of the flag at Iwo Jima.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">(Sumintra would have no time for me either, as I believe that Mangeshkar is a deity, and I am presently busy building an altar in her honour in my study. It is right next to the one for Amitabh Bachchan of course.)</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Sumintra is also cast as a woman who has experienced modernity and multiple cultures, far from her birthplace, a shack in the Trinidadian village of Debe, mostly populated by Indians. Rikki Jai says of her:</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Must be University or dem trips to Miami<br />
That make she draw a border between roots and culture<br />
She's a liberated soul, Trinbago in she passport</span></p></blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">University. Foreign travel. Her roots are distinct from her culture, just as the tree is larger and broader than the roots from which it sprang. It's explicit here, she is "liberated," a "Trinbagonian." Rikki feels small now, and she even tells him, "Sport, you come short." (Excuse me miss, please let that be the last time you belittle my beloved little Rikki.)</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><img class="aligncenter size-full wp-image-1184" src="http://openanthropology.wordpress.com/files/2008/07/jai.jpg" alt="" width="320" height="183" /></span><span style="color:#000000;">Rikki is not about to roll over and die. He comes up with a plan. He wants Indian, she wants soca. In comes chutney soca, a partial reindianization, and a creolized reinidanization at that, of something that emerged in part from Indian influences to begin with. He says:<br />
</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">I still believe the best gift is music<br />
’Cause music is the food of love<br />
But now I had to come up with new tricks<br />
For Sumintra to get involve<br />
...<br />
</span><span style="color:#000000;">Is soca yuh want eh?<br />
I go give you what you want.<br />
Lavway! Sesay!</span></p></blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong><span>•••••••</span></strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Guanaguanare is right (see "<a href="http://guanaguanaresingsat.blogspot.com/2007/02/sumintra.html" target="_blank">A Note from the Gull</a>" midway down that page), this is a song one heard in the background of everyday life in Trinidad, and some of us were late in realizing the genius of the song. Guanaguanare also has a love for Mangeshkar, but understands Sumintra's desire to transcend the binding bonds of the past and experience freedom. In a powerful paragraph, Guanaguanare writes:</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">While this speaking to difference may be excused or even essential in less open societies, here in Trinbago, it is often quickly seen for what it is – a ploy and often a divisive one that pits one “group” against another, whether these be distinguished by religion, ethnicity, gender, class, political affiliation. We identify the trickery by recognizing that we are being flattened, simplified, categorized, reduced to one dimensionality. We defend our multi-dimensionality by asking ourselves the questions, “Why am I not being addressed as an individual and a human being and a man or woman or child and a Trinbagonian? What aspect or aspects of my being and my life in this country am I expected to neglect, to betray? Why are these artificial distinctions being solidified?” Whether the object(s) of these strategies choose, like Sumintra, to protest, or to play along, depends on if there is the perception of benefits to be received. We are entitiled always it would seem, to sell ourselves to the highest bidder.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Do I detect some bitterness in that instrumentalist view of personal strategies? I may not be following Guanaguanare, and perhaps she will offer a clarification either here or at new collaborative blog some of us are planning (more later).</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">My questions about the video/song are:</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>Does the song preach against ethno-political divisions, or does it in fact practice division?</strong> Notice that Sumintra is to be the role model of the dominant, national, creolized identity, one that apparently leaves little room for East Indians except perhaps as background influence that is rarely acknowledged.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>Does the song obscure the Indian origins of soca, and buy into the traditionalist and purist fears of creolization?</strong> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><strong><span style="color:#000000;">Were Indians in Trinidad ever so marginalized and alienated as some of their most prominent political leaders (for example, former Prime Minister Basdeo Panday) have claimed?</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>•••••••</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Readers who wish to read more along this line of discussion should see these works by <strong>Viranjini Munasinghe</strong>, <a href="http://www.arts.cornell.edu/Anthro/faculty/faculty_VMunasinghe.php" target="_blank">anthropologist at Cornell University</a>:</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Munasinghe, Viranjini. (2003).  	<em>Callaloo or Tossed Salad? East Indians and the Cultural Politics of Identity in Trinidad</em>. Ithaca: Cornell University Press.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Munasinghe, Viranjini. (2002). 	"Nationalism in Hybrid Spaces: The Production of Impurity out of Purity."<em> American Ethnologist</em>, August 29 (3): 663-692.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Speaking in <a href="http://www.asiasource.org/society/callaloo.cfm" target="_blank">an interview</a>, Munasinghe identifies some of the leading food metaphors in the politics of national identity in Trinidad. Callaloo is a stew made from dasheen. Tossed salad requires no explanation, unless the reader has been on a meat-only diet since birth. Munasinghe says:</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">many Indo-Trinidadian cultural and political activists I spoke with during my fieldwork in 1999 and 2000 took exception to this metaphor for the Trinidad nation. They argued that since the ingredients making up the "<strong>callaloo</strong>" are boiled down to an <strong>indistinguishable mush</strong>, the <strong>original</strong> ingredients <strong>lose their respective identities</strong> and <strong>blend</strong> into one <strong>homogeneous</strong> taste. They disapproved of this metaphor because it represented an extreme level of blending or "mixture." Instead they opted for the metaphor of the "<strong>tossed salad</strong>"--an image which also signified <strong>diversity</strong> but one where, <strong>unlike the callaloo</strong>, <strong>each</strong> diverse ingredient <strong>maintained its originally distinct</strong> and unique identity. Thus the food metaphors of the callaloo and the tossed salad for the nation of Trinidad and Tobago convey very different ideas of mixture -- callaloo depicting a process of mixture that produces <strong>homogeneity</strong> and tossed salad signifying the co-existence of diverse elements in <strong>pluralism</strong>.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Munasinghe does a great job of condensing discussion of India-Trinidad exchange and the emergence of an Indian cultural revitalization movement in Trinidad:</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Identification with India heightened in the 1930s when <strong>the independence movement in India added vigor to the Indo-Trinidadian consciousness</strong>. As early as the <strong>1930s</strong>, young Indo-Trinidadian intellectuals began staging island-wide demonstrations in support of India's demand for freedom. Public meetings held in Indo-Trinidadian majority areas opened and closed with Indian patriotic songs and "<strong>Vande Matram</strong>," the Indian national anthem. Many of the Indo-Trinidadian organizations formed during this period, like <strong>the India Club</strong>, were intent on spreading knowledge about India and things Indian. Wealthy Indo-Trinidadians <strong>visited India</strong> and contributed generously to famine relief funds. <strong>Visits from a host of Indian missionaries and cultural leaders</strong> generated new interest, especially among the Indo-Trinidadian middle class, in the language and culture of their "mother country." <strong>The first Indian movie, "Bala Joban" was shown to enthralled audiences in Trinidad in 1935</strong>.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">The role of the Indian mass media, especially its powerful film and music industry has been critical, and this is the backdrop against which Rikki Jai must define himself in the video above.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Munasinghe continues in that <a href="http://www.asiasource.org/society/callaloo.cfm" target="_blank">interview</a> by discussing <strong>creolization</strong>, <strong>colonialism and racism</strong>, and <strong>contemporary ethnic politics</strong>. It is a good synopsis of the range of material she dicusses in her book listed above. With respect to creolization, and the dominant metaphor of creolization has been the callaloo, she says that this historically worked to exclude East Indians:</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>Creolization</strong> is a concept primarily identified with the Caribbean to describe and analyze processes of <strong>cultural adaptation and change</strong> within deeply <strong>hierarchical</strong> systems (the plantation/slavery complex and the race/color hierarchy that accompanied it) whereby <strong>new cultural forms emerged in the New World</strong>. A combination of the Spanish words "criar" (to create, to imagine) and "colon" (a colonist, a founder, a settler), the term Creole in the British Caribbean refers to <strong>people and things that constitute a mix of elements originating in the Old World</strong>. Through this <strong>mix</strong> of Old World forms, <strong>cultures and people indigenous to the New World were created</strong>. The terms creole and creolization, however, <strong>emphasize primarily the synthesis of African and European Old World elements</strong>, thereby <strong>excluding Indians</strong>. Thus <strong>while those with African and European ancestry are labeled Creoles, Indo-Trinidadians are never considered to be Creole</strong>. The implications of this exclusion from creole status is significant for Indo-Trinidadians.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Munasinghe does not explain how a cultural process, which certainly did include Indians, as in the case of soca, and moreso chutney soca, excluded them. What she is leaving out of the discussion is that political representations of creolization can and have emphasized the figure of the "Afro-Saxon" as representative of creole society, but she also should add that, like the people Sumintra rejects, some Indian nationalists are self-excluding, and disavow any ownership of the creole cultural forms that they themselves helped to create.</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>Creolization also implied indigenization</strong> whereby foreign elements could become native to the New World through creative mixings. Thus, all persons and things “Creole” signified native status in Trinidad, and by extension the <strong>New World. East Indians who were considered unmixables because they were thought to be so saturated with an ancient (albeit inferior) civilization, were as a consequence not accorded Creole or native status in Trinidad</strong>. Thus, Indo-Trinidadians have been symbolically positioned as outside of the nation of Trinidad before and since independence in 1962.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Here is the "hostile and recalcitrant" notion at work again. This is largely true, but let us also remember self-exclusion as well, where mixture was equated with genocide by Indo-Trinidadian political and religious leaders (the process known as "douglarization" -- a <strong>dougla</strong> being the offspring of one Indian and one African parent). Even more contentious have been the occasional claims by some Indo-Trinidadian politicians that black men come to central Trinidad, where most Indians reside, in order to rape Indian women. Suddenly, the discussion has become quite ugly.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Munasinghe also explains how colonial policies of racial division continue into the present, in ways that echoe with what we saw in the video above:</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>Colonial policies and racial theories</strong> continue to influence contemporary politics on the island. The division between the two major ethnic groups comprising Trinidad's population, the Afro-Trinidadian and the Indo-Trinidadian, which is marked and reproduced by <strong>race rhetoric</strong> and <strong>ethnic stereotypes</strong> with both groups <strong>jealously guarding</strong> what they believe to be their <strong>legitimate terrain</strong>, can be traced to colonial policy. East Indians were brought to Trinidad as "scab labor" to drive down the bargaining power of the Afro-Trinidadians. Thus, East Indians from the beginning occupied a structurally antagonistic position to Afro-Trinidadians.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">The profligate "Negro" and the thrifty Indian are caricatures that survive to this day and inform some of the "outrage" that surrounds some of the music videos will shall be seeing:</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Caricatures of the <strong>luxury-loving, lazy, immoral Negro</strong> and of the <strong>docile, hardworking and cunning Indian</strong> abound in planter discourses of the period soon after emancipation. Many of these derogatory racial stereotypes continue to this day as <strong>the two groups use these same caricatures to undermine one another</strong>. Unfortunately, as is the case with ethnic/racial stereotypes, these negative racial traits are <strong>thought to signify natural characteristics of the respective groups</strong> and the <strong>specific colonial history that led to the creation of such discourse is forgotten or remains unacknowledged</strong>.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em><strong><br />
In Part 2 of this series, I will continue by discussing, and showing, "wining". See you then.</strong></em></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Persons who took Vande Mataram to heights]]></title>
<link>http://rahmaniac.wordpress.com/?p=139</link>
<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 17:31:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>Farzad</dc:creator>
<guid>http://rahmaniac.wordpress.com/?p=139</guid>
<description><![CDATA[
Whenever India celebrates Independence day, the first song that plays all over the radios and telev]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><font face="Georgia"><font size="2"><a href="http://i270.photobucket.com/albums/jj91/farsad666/jana-intrumental1.jpg"><img class="alignleft" src="http://i270.photobucket.com/albums/jj91/farsad666/jana-intrumental1.jpg" alt="" width="297" height="227" /></a></p>
<p>Whenever India celebrates Independence day, the first song that plays all over the radios and televisions will be that of Rahman's Vande Mataram. Talking about Vande Mataram, two people redefined the sound of patriotism. And the names we thank is Bharath Bala and A R Rahman. Hardly, when the new generation of Indians seems to forget the great lines of Rabindranath Tagore, it was Bharath Bala who felt that it must not happen. So he brought up the idea and Rahman gave complete justice to it.</p>
<p>Bharath Bala shares his experience with Rahman on Vande mataram for an exclusive interview for a leading news portal.<br />
<strong><br />
<font color="Grey">A R Rahman and Vande Mataram</strong></font> : Rahman is my schoolmate and a friend. We have worked together in over more than a hundred commercials. When the idea of Vande Mataram came to me, I created a CD cover with the tricolour and presented it to him. I said to him, "This is your first music album." Till that time he was scoring music only for feature films.</p>
<p><!--more--><br />
It was an enormous challenge for both of us. We then embarked on a journey to discover India and ourselves. It took six months of traveling before he wrote Maa Tujje Salam. The effort was to create something which we would be proud of even after five or 10 years. We turned out to be right.<br />
I was in a different spirit all the time. It was magical and there was a certain madness when we held on to an idea and believed in it no matter what. We never thought about the result.</p>
<p>The beauty of Vande Mataram was the feeling I got when I heard it for the very first time, and then again after 10 years. The feeling remained the same, and I think it did for a lot of Indians too.</p>
<p>My father saw Vande Mataram before he passed away. I am sure he would have been very proud of it. After we did Maa Tuje Salam, India Today told my father that though the song starts with Maa, it should have been Appa Tuje Salam because it was he who influenced me to make that song.</p>
<p>Rahman and I do very little work but the work we did would probably live forever.</p>
<p><strong>Making Jana Gana Mana</strong></p>
<p>It was Kanaka, my wife, partner and co-director who said we should do Jana Gana Mana next. The idea inspired us to create anthems with the greatest maestros and the young contemporaries so that it became a part of India.</p>
<p>So, we brought in singers both young and old like D K Pattammal, Bhimsen Joshi, Lata Mangeshkar, Hariprasad Chaurasia, Balamurali Krishna, Hariharan and Rahman to sing Jana Gana Mana. I think it was an inspiring journey for all the talents involved. The beauty of the idea is so big that it brought people together. And we were the catalyst.</p>
<p>Today, we have done 35 renditions of Jana Gana Mana, 20 films and still it continues...</p>
<p>Today, 600 theatres across the country play the anthem before every movie. I have even seen people singing along.<br />
It has been ten years since we did Vande Mataram. Today, it has become a benchmark for schools to choreograph patriotic songs. It has also become cool to say Vande Mataram today! That is the best compliment we have received.</p>
<p><strong>The Incredible India campaign</strong></p>
<p>We don't push ourselves to think of a patriotic idea. It's not a marketing strategy.</p>
<p>We have been doing the Incredible India campaign for the last three years. The campaign has won numerous awards in many countries. At the Davos economic forum, we have done a film showcasing India as an emerging country.<br />
I feel every Indian is patriotic; we only have to evoke emotionally. I am proud that my name is associated with something truly Indian.</font><font face="Georgia"></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Payo ji meine - D.V. Paluskar and Lata Mangeshkar]]></title>
<link>http://aanondo.wordpress.com/?p=185</link>
<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 19:00:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>aanondo</dc:creator>
<guid>http://aanondo.wordpress.com/?p=185</guid>
<description><![CDATA[This is just great stuff, hear two of the best in the same video.
Fom YouTube:
पायो जी ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>This is just great stuff, hear two of the best in the same video.</p>
<p>Fom <a class="zem_slink" title="YouTube" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/YouTube" target="_blank">YouTube</a>:</p>
<p><span>पायो जी मैंने<br />
पायो जी मैंने राम रतन धन पायो ..<br />
वस्तु अमोलिक दी मेरे सतगुरु किरपा करि अपनायो .<br />
जनम जनम की पूंजी पाई जग में सभी खोवायो .<br />
खरचै न खूटै चोर न लूटै दिन दिन बढ़त सवायो .<br />
सत की नाव खेवटिया सतगुरु भवसागर तर आयो .<br />
मीरा के प्रभु गिरिधर नागर हरष हरष जस गायो .</span></p>
<p><span>Meera Bhajan sung by D.V.Paluskar circa 1940s and newer version by Lata<br />
paayoji mainne ram ratan dhan paayo<br />
Vastu amolik dee mere sataguru<br />
kripaa kari apnaavo (payo ji maine)<br />
janam janam ki punji paal<br />
jag mein sakhovaayo (payo ji maine)<br />
kharcha na koi chor na lutai<br />
din din badhat savayo (payo ji maine)<br />
sat ki naav khevatiya satguru<br />
bhavsagar taravayo (payo ji maine)<br />
meera ke prabhu giridhar nagar<br />
harash harash jas gaayo (payo ji maine)</span></p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/g13cv80Ps-Y'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/g13cv80Ps-Y&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p>I have recieved a treasure of God's (<a class="zem_slink" title="Rama" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rama" target="_blank">Rama</a>)name. My true Guru (spiritual master) gave me this invaluable gift and gratefully, I accepted it. I have lost my worldly possessions, but gained a treasure, that would have taken several births to aquire, in this life. No thief can steal this treasure (of His name), This treasure multiplies even if I spend it freely. With this vessel of truth and my guru to guide me, I crossed this occean of life<br />
The Lord of <a class="zem_slink" title="Mirabai" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mirabai" target="_blank">Mira Bai</a> is the Courtly Lord Giridhara, of whom I merrily, merrily sing His glories.</p>
<div class="zemanta-pixie" style="width:100%;margin:5px 0;"><a class="zemanta-pixie-a" title="Zemified by Zemanta" href="http://www.zemanta.com/"><img class="zemanta-pixie-img" style="border:medium none;float:right;" src="http://img.zemanta.com/pixie.png?x-id=a561277a-d837-4499-a7bb-4bee1f1a86f9" alt="" /></a></div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The vocal vamp of Bollywood]]></title>
<link>http://asianwindow.wordpress.com/?p=1470</link>
<pubDate>Mon, 26 May 2008 07:12:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>asianwindow</dc:creator>
<guid>http://asianwindow.wordpress.com/?p=1470</guid>
<description><![CDATA[At 75, Asha Bhosle, the &#8220;Queen of Bollywood,&#8221; is the world&#8217;s most recorded singer,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>At 75, <strong>Asha Bhosle</strong>, the "Queen of Bollywood," is the world's most recorded singer, with 13,000 songs to her credit. Rather than following after her older sister, Lata Mangeshkar, who impersonated the voices of virginal screen heroines, Bhosle, the daring rebel, became the voice of vamps. After playing to huge audiences across North America last month, Bhosle returned home to receive the Padma Vibhushan, India's second highest civilian honor. Before performing at Carnegie Hall in New York on April 17, she talked to <em>NEWSWEEK</em>'s Vibhuti Patel about her life and work. Excerpts:</p>
<p style="padding-left:30px;"><strong>Patel</strong>: How did you come to sing in Bollywood films?<br />
<strong>Bhosle</strong>: My father was a classical singer and actor. He taught me and my sisters to sing. When he died at 40, our family was in financial trouble. My mother encouraged us to sing, gave us confidence and suggested we go into films. In those days, there was tremendous prejudice against middle-class girls as performers. Singers were considered low-class. First Didi [older sister] entered films. Then it was my turn. I got a role as a child actor. Later, Didi sang sad love songs and I sang cabaret. She cornered one genre, I the other. There was no competition.</p>
<p><a title="Newsweek" href="http://www.newsweek.com/id/136362" target="_blank">More:</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Prem &amp; Heer - Shayad Yehi ]]></title>
<link>http://musafir1.wordpress.com/2008/05/22/612/</link>
<pubDate>Thu, 22 May 2008 10:31:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>musafir1</dc:creator>
<guid>http://musafir1.wordpress.com/2008/05/22/612/</guid>
<description><![CDATA[

title:Shayad yehi to pyar hai - Prem &amp; Heer
video:thesaint148
Movie Name:	Lucky
Lyric Name: 	S]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong></strong><br />
<span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/4lfERHoRv5I'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/4lfERHoRv5I&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:center;">title:Shayad yehi to pyar hai - Prem &#38; Heer<br />
video:thesaint148</p>
<p>Movie Name:	Lucky<br />
Lyric Name: 	Shayad Yehi<br />
Lyricists: 	Sameer<br />
Music Director: Adnan Sami<br />
Singer(s): 	Lata Mangeshkar and Adnan Sami</p>
<p>Lyrics: Shyad Yehi</p>
<p>--MALE--<br />
ek ajnabi sa ehsaas dil ko sataye<br />
shayad yehi to pyar hai<br />
--FEMALE--<br />
betaabiyon mein dhadkan meri chain paye<br />
shayad yehi to pyar hai<br />
--MALE--<br />
kuch bhi kaha na<br />
kuch bhi suna na<br />
phir bhi<br />
bechain dil hai humara<br />
behke kadam hai<br />
mushkil mein hum hai<br />
dekho<br />
sambhale bhala kaise yaara<br />
--FEMALE--<br />
chahe bina bhi<br />
nazdeek hum chale aaye<br />
shayad yehi to pyar hai<br />
nazarein bichade<br />
pehre laga de<br />
dil pe<br />
par dil kissi ki na maane<br />
--MALE--<br />
kaanton pe chal ke<br />
sholon mein jal ke<br />
roke<br />
milke rahenge deewane<br />
--FEMALE--<br />
chahat ki lau to<br />
aandhi mein bhi jhil milaye<br />
shayad yehi to pyaar hai<br />
--MALE--<br />
ek ajnabi sa ehsaas dil ko sataye<br />
shayad yehi to pyaar hai<br />
yeh mulaqaatein<br />
yeh teri aankhein<br />
ek pal na bhool paaoon<br />
--FEMALE--<br />
kitni mohabbat<br />
hai kitni chahat tumse<br />
kaise bhala main bataoon<br />
--MALE--<br />
acha lage jo<br />
tu saamne muskuraye<br />
shayad yehi to pyar hai<br />
--FEMALE--<br />
ek ajnabi sa ehsaas dil ko sataye<br />
shayad yehi to pyar hai<br />
--MALE--<br />
kuch bhi kaha na<br />
kuch bhi suna na<br />
phir bhi<br />
bechain dil hai humara<br />
behke kadam hai<br />
mushkil mien hum hai<br />
dekho<br />
sambhale bhala kaise yaara<br />
--FEMALE--<br />
chahe bina<br />
nazdeek hum chale aaye<br />
shayad yehi to pyar hai<br />
---MALE--<br />
shayad yehi to pyar hai<br />
--FEMALE--<br />
shayad yehi to pyar hai<br />
--MALE--<br />
shayad yehi to pyar hai<br />
--FEMALE--<br />
shayad yehi to pyar hai
</p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[India and Politicians in Bollywood]]></title>
<link>http://cultureholidaysindia.wordpress.com/2008/04/21/india-and-politicians-in-bollywood/</link>
<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 05:23:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>cultureholidaysindia</dc:creator>
<guid>http://cultureholidaysindia.wordpress.com/2008/04/21/india-and-politicians-in-bollywood/</guid>
<description><![CDATA[Films and politics have remained two of the most exciting and rewarding activities on the Indian sce]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Films and politics have remained two of the most exciting and rewarding activities on the Indian scene. Politics has offered new opportunities for fading film stars to play heroes and heroines, this time in real life. Vinod Khanna was not very active in films when the BJP offered him the Lok Sabha seat from Gurdaspur and gaining from a BJP wave, he won. For a long time, Raj Babbar was a "Trishanku" in Bollywood, swinging between hero and villain's roles and the call from Mulayam Singh Yadav to join the Samajwadi Party must have come as a welcome relief.</p>
<p>When film stars join politics out of strong commitment or a genuine desire to do public good, their credibility is intact. Sunil Dutt who had a clean record in public life entered politics to help Prime Minister Indira Gandhi, a family friend who had nominated his wife Nargis to the Rajya Sabha. Dutt, along with Nargis, had entertained jawans at border posts and helped her in starting the Spastics Society of India. After Nargis died, Dutt continued the good work. The Nargis Dutt Cancer Foundation did admirable work and Dutt undertook long peace marches in India and abroad to defuse militancy in Punjab and seek a ban on nuclear weapons. Dutt held fast to the Congress ideology and kept winning the Lok Sabha seat from <a title="Hotels in Mumbai" href="http://www.travelchacha.com/hotels/mumbai_hotels.html" target="_self">Mumbai</a> North-West even on occasions when the Congress drew a blank in the rest of the city. Politics could do with more Sunil Dutts.</p>
<p>Amitabh Bachchan's brief stint with the Congress was due to his friendship with Rajiv Gandhi, but his political career floundered following the Bofors scandal that tarred and feathered Gandhi. Hounded by the V.P. Singh government and the media, Bachchan made a quick exit from politics and vowed never to return. Nearly 10-years later, he was back in party politics, campaigning for his "friend and younger brother", Amar Singh of the Samajwadi Party and its leader, Mulayam Singh Yadav, both of whom had shattered the dream of Sonia Gandhi to head a Congress-led coalition at the Centre. Was this a repeat of the "Namak Haram" role for Bachchan?</p>
<p>On a recent television programme, Shabana Azmi, Independent member of the Rajya Sabha, argued that her status without any party affiliation helped her credibility and won her difficult battles. "I can talk to the Prime Minister, his cabinet colleagues and State Chief Ministers and move things. This may not be possible if I wore a party label. My actions would be mis-interpreted as political and vote catching moves." To a certain extent, she is right though Sunil Dutt's links with the Congress did not hamper his effort to "move things."</p>
<p>Ideology apart, how significant is the selfishness motive which has drawn film stars to politics? Vyjayanthimala Bali, after an undistinguished stint as the Congress MP, was denied a party ticket for the Lok Sabha. Miffed, she immediately joined the BJP. No questions of ideology here, only self-interest. Sometimes, pure luck carried some of the film stars to dizzying heights in politics. Remember Dipika, who played Sita in Ramanand Sagar's TV serial, "Ramayana"? Exploiting the Hindutva fervour generated by the serial, the BJP nominated Dipika for the Vadodara Lok Sabha seat, which she won. She spent one term in the Lok Sabha without speaking a word.</p>
<p><a title="Fun Films Entertainment Company" href="http://www.funfilms.in/" target="_blank">Film</a> stars, according to him, could achieve more by way of social causes, by remaining outside active politics. Veteran star, Dev Anand, agreed. He started a unit of the Janata Party immediately after the Emergency was lifted, but soon gave it up in disgust because of in-fighting and ego clashes. "I do not go near politics now," he confessed.</p>
<p>In trend-setting Hollywood, a failed actor Ronald Reagan became the Governor of California and then a Republican President of the US. His Teflon charm hid the fact of his being a total failure in the job. His ignorance of <a title="Flights" href="http://us.travelchacha.com/international-flights/" target="_blank">international </a>affairs was abysmal and one felt he was acting all the time at the White House.</p>
<p>Top Hollywood stars did take interest in politics, supporting the Republicans or the Democrats as per their conservative or liberal leanings. But few of them entered active politics and made a run for office. Actors like Marlon Brando, Paul Newman, Dustin Hoffman and actress Meryl Streep came out against war hysteria, nuclear threat, and injustice to Native Americans and free availability of deadly guns. Issues interested them more than political plums.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Meri Tasveer Mein]]></title>
<link>http://ekfankaar.wordpress.com/?p=227</link>
<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 07:03:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>ekfankaar</dc:creator>
<guid>http://ekfankaar.wordpress.com/?p=227</guid>
<description><![CDATA[
Lyrics by Muzaffar Warsi
meri tasveer meiN rang aur kisi ka to nahiN
gher le muJhko sab aaNkheN mai]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/g91wVPtJbIg'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/g91wVPtJbIg&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p>Lyrics by <em>Muzaffar Warsi</em></p>
<p>meri tasveer meiN rang aur kisi ka to nahiN<br />
gher le muJhko sab aaNkheN maiN tamasha to nahiN</p>
<blockquote><p><strong>Tasveer</strong>: Illustration, Photograph, Picture, Portrait, Painting<br />
<strong>Rang</strong>: Appearance, Aspect, Character, Color, Dancing and Singing, Dye, Enjoyment, Fashion, Merriment, Nature<br />
<strong>Gheryna</strong>: Besiege, Blockade, Boundary, Brim, Enclose, Enfold, Encircle, Obsess, Occupy, Wind<br />
<strong>Tamaashaa</strong>: Amusement, Entertainment, Exhibition, Fun, Play, Pleasure, Show, Sigh, Sport, Spectacle</p></blockquote>
<p>zindagi tuJhse se har ik saaNs pe samJhauta karooN<br />
shauK jeene ka hai muJhko magar itna to nahiN</p>
<blockquote><p><strong>Saans</strong>: Breath, Sigh<br />
<strong>Samjhautaa</strong>: Accord, Agreement<br />
<strong>Shauq</strong>: Aspiration, Desire, Eagerness, Enthusiasm, Fondness, Keenness, Interest, Taste, Yearning, Zeal</p></blockquote>
<p>rooh ko dard mila dard ko aaNkheN na mili<br />
tuJhko mehsoos kiya hai tuJhse dekha to nahiN</p>
<blockquote><p><strong>Rooh</strong>: Soul<br />
<strong>Mahsuus</strong>: Felt, Perceived, Sensible</p></blockquote>
<p>sochte sochte dil dooBne lagta hai mera<br />
zehaN kee tai meiN 'Muzaffar' koi dariya to nahiN</p>
<blockquote><p><strong>Duubna</strong>: To Drown, To Sink<br />
<strong>Zehan</strong>: Brain, Mind, Thought<br />
<strong>Tai</strong>: To fold, to roll up; to pass or cross over, to traverse; to bring to a conclusion, to wind up, to close, to dispose of; to constrain; to abridge<br />
<strong>Muzaffar</strong>: A reference to the poet, Muzaffar Warsi<br />
<strong>Dariya</strong>: River</p></blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mili Hawaaon Mein Udne Ki]]></title>
<link>http://ekfankaar.wordpress.com/?p=226</link>
<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 07:47:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>ekfankaar</dc:creator>
<guid>http://ekfankaar.wordpress.com/?p=226</guid>
<description><![CDATA[
Lyrics by Wasim Barelvi
milii havaao.n me.n u.Dne kii vo sazaa yaaron
ke mai.n zamiin ke rishto.n s]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/fbVTOL8prdo'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/fbVTOL8prdo&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p>Lyrics by <em>Wasim Barelvi</em></p>
<p>milii havaao.n me.n u.Dne kii vo sazaa yaaron<br />
ke mai.n zamiin ke rishto.n se kaT gayaa yaaron</p>
<blockquote><p><strong>Sazaa</strong>: Correction, Punishment, Requital<br />
<strong>Zamiin</strong>: Country, Earth, Estate,Floor, Ground, Land, Region, Soil<br />
<strong>KaT</strong>: Cutting; cut; past</p></blockquote>
<p>vo be-Khayaal musaafir mai.n raastaa yaaron<br />
kahaa.N thaa bas me.n mere us ko rokanaa yaaron</p>
<blockquote><p><strong>Khayaal</strong>: care, Imagination, Judgement, Opinion, Respect, Remember, Thought, Whim<br />
<strong>Be-Khayaal</strong>: Without care, without thought<br />
<strong>Musaafir</strong>: Stranger, Tourist, Traveler, Wayfarer</p></blockquote>
<p>mere qalam pe zamaane kii gard aisii thii<br />
ke apane baare me.n kuchh bhii na likh sakaa yaaron</p>
<blockquote><p><strong>Qalam</strong>: Reed, Pen, Handwriting, Cut<br />
<strong>Gard</strong>: Trifle, Dust</p></blockquote>
<p>tamaam shahar hii jis kii talaash me.n gum thaa<br />
mai.n us ke ghar kaa pataa kis se puuchhataa yaaron</p>
<blockquote><p><strong>Tamaam</strong>: All, Complete, End, Entire, Finish, Perfect, Total, Whole<br />
<strong>Talaash</strong>: Hounding, Look For, Inquiry, Pursuit Search, Quest, Zetetic<br />
<strong>Gum</strong>: Absorbed, Distracted, Lost, Missing<br />
<strong>Pataa</strong>: Address, Trace</p></blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Nelly Furtado love Rahman's Music]]></title>
<link>http://rahmaniac.wordpress.com/?p=40</link>
<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 16:42:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>Farzad</dc:creator>
<guid>http://rahmaniac.wordpress.com/?p=40</guid>
<description><![CDATA[ 
Nelly Furtado goes unplugged when she talks about Ar rahman. She is amazed that how can a guy deli]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p> <img src="http://i270.photobucket.com/albums/jj91/farsad666/NellyFurtadoARRahman0.jpg" height="123" width="448" /></p>
<p><font face="Utopia Serif"><font size="2">Nelly Furtado goes unplugged when she talks about Ar rahman. She is amazed that how can a guy deliver continuous chart busters for last ten years. She feels that a most talented musician can only deliver up to twenty hit albums. And in Rahman's case its more than Hundred.</font></font></p>
<p><font face="Utopia Serif"><font size="2">She is very much amused with Bollywood numbers especially that of Ar rahman. Her other favorites are Asha Bhosle and Lata Mangeshkar.</font></font></p>
<p><font face="Utopia Serif"><font size="2">Nelly furtado also performed live with Ar rahman in an event arranged by Nokia at New years eve.The party also had live performances by Priyanka Chopra, Shahid Kapur and Koena Mitra.</font></font></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
