<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>la-propia-japoneidad &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/la-propia-japoneidad/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "la-propia-japoneidad"</description>
	<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 07:46:13 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Aparecí en una revista japonesa]]></title>
<link>http://vidaenmarte.wordpress.com/?p=129</link>
<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 17:43:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>danjuro</dc:creator>
<guid>http://vidaenmarte.wordpress.com/?p=129</guid>
<description><![CDATA[No tenía pensado sacar esto, pero últimamente estoy viviendo un momento de entusiasmo con mi regre]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">No tenía pensado sacar esto, pero últimamente estoy viviendo un momento de entusiasmo con mi regreso a Japón, y he decidido finalmente mostrar en mi blog la aparición que hicimos <a href="http://jamonenjapon.wordpress.com">Fidel</a> y yo en la revista japonesa <a href="http://www.coyoteclub.net/">Coyote</a>. No es que este onubense y el sevillano Fidel seamos famosos por allí, nada de eso. Es que una amiga nuestra trabaja para la editorial Switch (responsable de esta y otras publicaciones), y un día pensó que sería divertido que un par de occidentales posaran con ropa de montaña para una de las secciones.</p>
<p style="text-align:center;"><a title="Salimos en la revista Coyote! por danirubioperez, en Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/vidaenmarte/2446462066/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2381/2446462066_3c9af13d35_m.jpg" alt="Salimos en la revista Coyote!" width="174" height="240" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">Así que ahí estamos inmortalizados, en Kamakura, yo removiendo té y Fidel con un <em>wagashi </em>en la mano. Un trabajo agradable que fue recompensado además con un memorable almuerzo con sushi en Roppongi días más tarde.</p>
<p style="text-align:justify;">Ah, salimos en el número de diciembre de 2007.　Y a partir de octubre no me importaría salir en otros números...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[YABAI!!!]]></title>
<link>http://vidaenmarte.wordpress.com/?p=125</link>
<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 12:29:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>danjuro</dc:creator>
<guid>http://vidaenmarte.wordpress.com/?p=125</guid>
<description><![CDATA[Esta vez este Yabai tiene un sentido totalmente positivo. Sí señores, aquello por lo que tanto pro]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Esta vez este Yabai tiene un sentido totalmente positivo. Sí señores, aquello por lo que tanto protesté, que tanto deseé y por lo que estuve a punto de morir, ha dado positivo, y no es nada biológico. Esta mañana, recién despierto, recibía en mis descafeinadas manos un sobre de la embajada que contenía otro sobre de la Japan Foundation que albergaba una carta que me invita a ser uno de los integrantes del próximo curso en el Instituto de Kansai de la Japan Foundation, lo que se traduce que he superado el primer paso de la beca, y ahora sólo queda enviar unos documentos con la confirmación, comprar un billete, y a estudiar japonés en Osaka por ocho maravillosos meses.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/vidaenmarte/2403900488/" title="Cangrejo_osaka por danirubioperez, en Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3277/2403900488_aeb1c42196.jpg" width="400" height="317" alt="Cangrejo_osaka" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">Gracias a todos los que siempre me habéis apoyado. Ya celebraremos una fiesta de despedida. Como en el comienzo de Cloverfield, pero sin monstruo.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Una cuestión cultural (o el Japón clásico y cuántico)]]></title>
<link>http://vidaenmarte.wordpress.com/2007/12/27/una-cuestion-cultural-o-el-cabron-de-los-caquis-granainos/</link>
<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 20:18:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>danjuro</dc:creator>
<guid>http://vidaenmarte.wordpress.com/2007/12/27/una-cuestion-cultural-o-el-cabron-de-los-caquis-granainos/</guid>
<description><![CDATA[En la vida diaria Japón es como la física clásica. Todo sucede por una razón lógica, o responde]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">En la vida diaria Japón es como la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/F%C3%ADsica_cl%C3%A1sica" target="_blank">física clásica</a>. Todo sucede por una razón lógica, o responde en última instancia a una serie de cuestiones eminentemente pragmáticas. España, en cambio, es más como la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/F%C3%ADsica_cu%C3%A1ntica" target="_blank">física cuántica</a>. Las cosas funcionan a primera vista de manera totalmente inexplicable o impredecible, y cuídate de querer comprender por qué es así.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Digo esto a colación de algo que me ha sucedido últimamente cuando llevaba a una amiga mía japonesa al mercado de Triana. El hecho, que explicaré a continuación, me volvió a recordar aquellos días no tan lejanos en los que, estando en Japón, podía ir a comprar sin necesidad de cuidarme de ser estafado.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Estando en el mercado, iba enseñando a mi amiga los nombres en español de algunas de las frutas, verduras, y productos de origen animal. Paramos justo en un puesto que hacía esquina porque ante nosotros aparecieron unas cajas de apetitosos caquis granaínos. Como gesto de buena voluntad, me ofrecí a comprar unos cuantos para terminar bien el almuerzo. Y ahí es cuando saltó el genuino genio español del tendero y su ayudante, que ante una mujer de origen extranjero y un tipo con poca pinta de andaluz estándar, trataron y consiguieron colocarnos una bandeja de caquis preparada para la ocasión.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">¿Por qué acepté esos caquis? Por varios motivos. El primero de ellos, que yo no tenía ganas de discutir. El segundo, que poco me importa a mí una magulladura en una fruta. Y el tercero, que a veces confío demasiado en la gente. El caso es que aquellos caquis resultaron ser un verdadero apocalipsis. Mi amiga y yo volvimos atrás para pedirle al tendero que nos cambiara la fruta, pero él y su ayudante ya nos estaban esperando. Nos dijeron eso de "es que eso es así" y que nos lo habían dado bien para consumir en su día sin esperas. A mí me pareció más bien que nos habían colocado lo menos vendible, a pesar de poderse comer. Fin de la discusión y a casa a reflexionar un par de cosas: por qué Japón es tan distinto, y de qué manera me vengaré del tendero y su ayudante.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">En cuanto a la primera reflexión, tengo que decir algunas cosas. Uno de los motivos por los que me iría a vivir a Japón sin ninguna duda es por la seguridad que se siente en cualquier asunto de la vida cotidiana. Ya he comentado muy a menudo que los japoneses son muy pragmáticos, y que esa misma cualidad, además de hacerlos a veces predecibles, beneficia en muchos casos a la comunidad. Ese beneficio repercute en muchos aspectos de la vida diaria, como es el mismo caso de ir a hacer la compra. Es algo maravilloso ir a un puesto de fruta y no tener la necesidad de revisar el contenido de la bolsa. O ir a un supermercado y no tener que revolver las bolsas de patatas para encontrar una en la que no haya al menos dos piezas bastante perjudicadas.</p>
<p align="justify">Japón era caro. Con el euro, y el alza de precios en nuestro país, comprar en un supermercado japonés y en uno español sale casi por lo mismo. Puede que en Japón salga aún un poco más caro, pero al menos lo que compras siempre tiene una calidad excelente, y nunca tendrás que vigilar que no te estafen. Esto es una cuestión cultural heredada del pensamiento confuciano y del taoísmo. Lo que a nosotros nos parece educación no es más que rutina y lógica para ellos. Algo que al parecer los españoles nunca comprenderán, porque lo que nosotros hemos heredado es el egoísmo y la insensatez propia de la llamada "picaresca" que nos hace tanta gracia en el Lazarillo de Tormes.</p>
<p align="justify"> Una frase que intento tener siempre presente para actuar en consecuencia la dijo un japonés, y sin duda refleja ese pensamiento del que el espíritu de este pueblo hace gala, en términos generales y hacia la comunidad, en este Japón pacífico que nace tras la Segunda Guerra Mundial: "En la vida hay que hacer cosas buenas porque sí", dijo <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chiune_Sugihara" target="_blank">Chiune Sugihara</a>.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Si Sugihara hubiese sido educado en España, habría aprendido que hay que aceptar que las cosas funcionen mal porque "es lo que hay". Esta frase multiusos define la razón irracional y nunca negociable del carácter latino. Es impredecible, es ilógica, pero sabremos que siempre irá mal. Es nuestra herencia cultural.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">La nota irónica a todo esto es que en este Japón que yo defiendo tampoco es todo alegría y bondad. El hecho de que no te estafen en un supermercado no es por simple honestidad, sino porque no estafar beneficia a la comunidad en su conjunto. Algo que a lo que los españoles deberíamos apuntarnos.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">En cuestiones políticas y económicas Japón es un barco cuyos comandantes intentan achicar aguas para evitar el hundimiento y la catástrofe. Ese es el motivo por el que <a href="http://www.kirainet.com/falsedad-decepcion-%e5%81%bd/" target="_blank">el Kanji elegido como más característico de 2007 es el de <i>falsedad</i> </a>偽.</p>
<div align="justify"> Desde la crisis que estalló en 1991, Japón ha estado combatiendo para volver a las "vacas gordas" de los años setenta y ochenta. Tras el <a href="http://www.hoy.es/prensa/20070707/internacional/escandalo-japon-perder-gobierno_20070707.html" target="_blank">escándalo con los fondos de pensiones</a> el partido que ha gobernado durante los últimos sesenta años (exceptuando entre 1993 y 1996), el <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Liberal_Democratic_Party_%28Japan%29" target="_blank">PLD o Jimintô</a>, está temiendo perder las próximas elecciones. El envejecimiento de la población en Japón ha alcanzado cotas bastante altas, y es este sector de mayores de 65 años el que está dispuesto a poner el grito en el cielo. Por ello, creo, han dejado ver a través del Kanji de falsedad un descontento generalizado. El gobierno no ha actuado según los principios que rigen el funcionamiento de esta sociedad. Y a pesar de todo <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Shinz%C5%8D_Abe" target="_blank">Shinzo Abe</a> dimitió, y surgió este personaje tan curioso y poco esperado que es <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yasuo_Fukuda" target="_blank">Yasuo Fukuda</a>. Por ello las próximas elecciones en Japón se presentan tan interesantes. ¿Quién sabe? A lo mejor el Kanji elegido el próximo año es el de <i>cambio </i>変 (hen). Que por otra parte también es <i>extraño, raro, singular, extraordinario y dudoso</i>. Como la propia sociedad japonesa en cuestiones más intrincadas como la política, o en cosas de puertas para adentro. Ahí sí que podríamos mentar a la física cuántica.</div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Vivir durmiendo]]></title>
<link>http://vidaenmarte.wordpress.com/2007/08/24/vivir-durmiendo/</link>
<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 16:32:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>danjuro</dc:creator>
<guid>http://vidaenmarte.wordpress.com/2007/08/24/vivir-durmiendo/</guid>
<description><![CDATA[

Los que toman el metro, el tren, los taxistas, las ancianas que van engalanadas a las representaci]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://vidaenmarte.wordpress.com/files/2007/08/manindensha.jpg" title="Man In Densha"></a></p>
<p align="justify"><a href="http://vidaenmarte.wordpress.com/files/2007/08/manindensha2.jpg" title="Man’in densha"><img src="http://vidaenmarte.wordpress.com/files/2007/08/manindensha2.thumbnail.jpg" alt="Man’in densha" /></a></p>
<p align="justify">Los que toman el metro, el tren, los taxistas, las ancianas que van engalanadas a las representaciones de teatro bunraku, todos aprovechan cualquier momento del día para dormir. No es una cuestión de agotamiento, porque no todo el mundo está agotado. Es algo cultural, o si se me permite la osadía, diré que es algo biológico. Los japoneses aprovechan cualquier momento para rendirse al descanso. ¿O a los sueños?</p>
<p align="justify">Observando este fenómeno he llegado a pensar que esta es una cultura que se regodea en los sueños. No siempre duermen, sino que imaginan. Así el viaje en metro o en tren cada día es distinto. Es, tal vez, quién sabe, un mecanismo para escapar de la rutina del transporte. Además, todo ayuda al sueño: el movimiento del tren, la temperatura, el sonido, la luz.</p>
<p align="justify">Se ha hablado infinitas veces de la capacidad que tienen los japoneses para despertarse justo en su estación. La realidad es que, por ejemplo, en la famosa línea Yamanote, cada parada dista dos minutos de la siguiente. Por otra parte, las señales y advertencias tanto sonoras como visuales son constantes, por lo que se hace difícil perderse. Esta puede ser la razón de este aparente fenómeno. Y, por supuesto, también hay quien se pasa de estación.</p>
<p align="justify">Uno de los días que volví de Shinjuku tarde, me tocó subir al tren junto a una multitud casi ebria de Salary-man. Es el ManIn Densha, el lugar donde más contacto físico puede encontrar uno en Japón, a excepción de los barrios al puro estilo "Yoshiwara". Cada vez que alguien sale, los vagones se movilizan. Todo el mundo ha aprendido ya la norma. Además, hay más lectores en el metro y el tren que en las bibliotecas. Sería un gran invento llenar de estanterías con libros los andenes, para que allí la gente pudiera tomar y dejar libros, como ideó Borges, y como llevan a cabo en Bookcrossing.</p>
<p align="justify">Aún me queda mucho por saber de todo lo que sucede en estos trenes, como por ejemplo, qué ocurre de madrugada. Evidentemente, para alguien que ya ha vidido aquí durante un tiempo, todos estos comentarios que he realizado le parecerán absurdos e ingénuos. Hay muchas cosas de Japón por descubrir, y otras que ya se sabían hay que confirmarlas como si jamás hubieran sido oídas.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[¿Es ético abrir otro blog sobre Japón?]]></title>
<link>http://vidaenmarte.wordpress.com/2007/07/16/%c2%bfes-etico-abrir-otro-blog-sobre-japon/</link>
<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 09:32:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>danjuro</dc:creator>
<guid>http://vidaenmarte.wordpress.com/2007/07/16/%c2%bfes-etico-abrir-otro-blog-sobre-japon/</guid>
<description><![CDATA[Desde que los religiosos españoles y portugueses, y los comerciantes ingleses y holandeses visitaro]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Desde que los religiosos españoles y portugueses, y los comerciantes ingleses y holandeses visitaron Japón a partir del siglo XV, mucho antes del sakoku, han existido numerosos registros personales sobre la vida y las costumbres de los nipones. Uno de los primeros y más característicos trabajos fue el de Luis Frois, que de una manera muy simplificada explicaba las costumbres del pueblo japonés en contraste con la norma occidental. Este afán por registrar visiones fascinadas de lo extraño tuvo su declive durante los años de gobierno del shogun Tokugawa, y sólo recuperó su esplendor con la restauración Meiji, especialmente a través de los trabajos de Lafcadio Hearn, Julien Viaud o André Bellesort. La necesidad de registrar las costumbres de un país tan distinto al fin abierto al mundo fue algo común a la tarea de los embajadores y cónsules de la época, como Townsend Harris o Francisco de Reynoso. Algunos vivieron increíbles historias, que luego fueron el caldo de cultivo de novelas de éxito.</p>
<p align="justify">La II Guerra Mundial frenó de nuevo el volumen de diarios y escritos en torno a Japón, y sólo <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ruth_Benedict" title="Ruth Benedict" target="_blank">Ruth Benedict</a>, a través de <em>El Crisantemo y la Espada</em>, lograría reanimar el interés científico por el archipiélago. A partir de ahí, muchos otros estudios surgieron arrojando  experiencias más personales que científicas sobre el "milagro económico" y el mantenimiento de la base cultural japonesa. Hasta el mismísimo MacArthur mantuvo un diario de la ocupación. Otro ejemplo de ello lo encontramos en las líneas que dedica Arthur Koestler en <em>El Loto y el Robot</em>. Koestler separa el Japón tradicional (<em>Lotolandia</em>) del Japón del boom económico (<em>Robotlandia</em>), haciendo mención en este caso de otro tipo de tradiciones: las plastificadas.</p>
<p align="justify">Hasta John Lennon vivió una especial fascinación por Japón, o las japonesas, llegando a tener dos novias de esta nacionalidad, una de las cuales se convirtió en su esposa, y posteriormente viuda: Yoko Ono. Ni que decir tiene el boom asiático que se vivió en los años '80, donde lo japonés tuvo una aceptación enfrentada. Por un lado, el miedo ante la ya emergida y aparentemente imparable economía japonesa; por otro, el registro incansable de diferencias, apreciable en documentales de prestigiosos directores de cine como Chris Marker, en <a href="http://www.imdb.com/title/tt0084628/" title="Sans Soleil" target="_blank"><em>Sans Soleil</em></a>, o Win Wenders, en <a href="http://www.imdb.com/title/tt0090182/" title="Tokyo-Ga" target="_blank"><em>Tokyo-ga</em></a>. Amén de populares canciones como <a href="http://www.youtube.com/watch?v=o4Ct4Iy-TFw" title="Domo Arigato Mr Roboto" target="_blank"><em>Domo Arigato Mr. Roboto</em></a>, de Styx.</p>
<p align="justify">En los '90, con la explosión del 'Baboru' (<em>Bubble</em>) y la crisis económica (aunque ríome yo de esas crisis) el mundo respiró tranquilo. El "peligro amarillo" no era lo que parecía. Pero la fascinación, aunque oculta, permaneció. En los últimos años la admiración ha crecido, y los nuevos cronistas de la japoneidad se manifiestan, especialmente, a través de Internet, como <a href="http://www.kirainet.com/">www.kirainet.com</a>, de Héctor García, que ha cosechado un éxito sin precedentes en la blogosfera española gracias a artículos (o post) frescos y llenos de conocimiento.</p>
<p align="justify">No obstante, las facilidades que nos otorga la red tiene dos caras. La buena, es la democratización de los medios de comunicación sociales. La mala, es la contaminación informativa por exceso. Esto ha afectado notablemente a los estudios sobre Japón. Hoy cualquier persona que hace un viaje a Japón, o consigue trasladarse allí, abre un blog comentando todo lo que vive, a menudo con excesivas apreciaciones personales que no parten de una base científica, sino plenamente emotiva. ¿Es esto malo?</p>
<p align="justify">Tengamos en cuenta que los blogs hoy día siguen siendo una herramienta para plasmar impresiones personales, y no sólo para presentar artículos científicos. Además, los blogs se han convertido en un recurso muy válido para mantener el contacto con un numeroso grupo de personas a las que se conoce directamente, en los casos en los que se quiere lanzar un mensaje colectivo. Sustituyen a los correos masivos, pero tienen la desventaja de estar abiertos a toda la comunidad de internautas. Por otra parte, el exceso de información contenida en los blogs ha afectado sensiblemente a los buscadores, siendo ahora más importante saber discriminar entre información contrastada y conocimientos personales vertidos en una página personal. En este caso, mi blog se sumaría al ingente número de bitácoras dedicadas a Japón, siendo uno más de la familia. Por este motivo, ¿es ético abrir otro blog sobre Japón?</p>
<p align="justify">En mi defensa, que es lo que presento aquí, puedo decir que dedicando mis esfuerzos al estudio de Japón, y asumiendo el papel de periodista sin medio, he querido escribir artículos para exprimir al máximo este viaje tan esperado. No obstante, haré lo posible por aportar nuevas informaciones a la extensa blogosfera. No hay que olvidar que esto es un blog personal, y no una revista científica, por lo que, en otro orden de cosas, las investigaciones más serias que vaya realizando serán parcialmente expuestas en este espacio. Además, siempre y cuando aprendamos a discriminar la información y a contrastarla entre diversas fuentes, el volumen de información sobre Japón que se pueda aportar desde la experiencia personal será interesante para comprender mejor de qué manera puede ser percibida una cultura desde occidente.</p>
<p align="justify">Por este motivo, veo ético abrir este nuevo blog sobre Japón, otro más. Pero esto es sólo una opinión personal. ¿Qué pensáis vosotros?</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Una admiración que viene de lejos]]></title>
<link>http://vidaenmarte.wordpress.com/2007/07/09/una-admiracion-que-viene-de-lejos/</link>
<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 22:07:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>danjuro</dc:creator>
<guid>http://vidaenmarte.wordpress.com/2007/07/09/una-admiracion-que-viene-de-lejos/</guid>
<description><![CDATA[Mi admiración por Japón nació en algún momento de mi más lejana infancia. Desde que comencé a ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Mi admiración por <font color="#ff0000">Japón</font> nació en algún momento de mi más lejana infancia. Desde que comencé a hacer como el que estudiaba en el Juvenal de Vega de Huelva, sentía una admiración inconsciente por este país. No sabía apenas nada de él, sólo que era especial, distinto. Era la diferencia, posiblemente, lo que más me atraía de Japón. Recuerdo con orgullo abrir aquellos incompletos libros de historia, e irme a las pocas líneas que hablaban sobre Japón, invariablemente referidas a la segunda guerra mundial. Mi desinformación por aquella época, y también mis pocas ganas de explorar, dejaron en reserva mi interés investigador.</p>
<p align="justify">Lo que sí recuerdo con nitidez, es ver en Televisión Española por primera vez <em><a href="http://spanish.imdb.com/title/tt0092965/" title="El Imperio del Sol" target="_blank">El Imperio del Sol</a>. </em>Me gustó tanto, que inmediatamente se convirtió en mi película favorita. Desde entonces, mi atención se centró en los episodios de Hiroshima y Nagasaki. Admiré la capacidad que tuvo el pueblo japonés para levantarse de nuevo y convertirse en una gran potencia. Es más, una potencia sin ejército, y que pese a las decisiones del ex primer ministro Koizumi, y del actual lider del PLD, Shinzo Abe, sigue manteniendo un notable carácter reservado y, en cierta manera, pacifista.</p>
<p align="justify">Uno de los últimos episodios en los que recuerdo que tomé definitiva conciencia de que debía dedicarme al estudio de Japón ocurrió los últimos días de bachillerato, cuando ya todo estaba dicho y hecho. Estábamos hablando del futuro con la profesora de Historia de España, como se suele hacer cuando terminan etapas en la vida. Ella nos decía lo importante que era estudiar una carrera y todo eso, y mencionó con bastante seguridad que lo esencial en la vida era aprender inglés. -No, Japonés - le corregí. Pero ella despreció mi respuesta sin dudarlo, y tenía razón. Pero esa corrección espontánea que surgió de mí me estaba aclarando algo. Japonés no era el idioma más importante para los demás, pero sí para mi. Debía dedicar mis esfuerzos a Japón (lo que no quitaba seguir estudiando inglés). Podía no ser una opción útil, pero era la que yo quería. Gracias a ello he cosechado no pocas críticas, pero ninguna ha podido aún mermar mi interés-obsesión.</p>
<p align="justify">Una vez llegué a la universidad, marchándome a Sevilla, pude hacer cuatro años de Japónes, y durante ese periodo de tiempo fue cuando sumergí, hasta llegar a obsesionarme (casi ahogándome, en cierta manera) en el conocimiento de Japón y Asia Oriental. Hoy soy periodista (o licenciado en periodismo, como quiera el gremio llamarme), obtuve el diploma en lengua japonesa y el Noken 3 el pasado año (lo que se traduce en seguir estudiando mucho japonés), y realizo un doctorado cuya investigación implica una mejor comprensión del modo de entender la realidad en Japón.</p>
<p align="justify">Después de mucho tiempo esperando, este año por fin puedo alcanzar una meta: viajar a Japón. El viaje forma parte de mi investigación. Además, después de vivir desde hace tres años con <a href="http://ceramica-sevilla.sakura.ne.jp" title="Ceramica Sevilla" target="_blank">una japonesa</a>, y de estar rodeado de una gran comunidad de japoneses en Sevilla, me atrevo a decir que con razón muchos escritores han afirmado que Japón es una "raza extraterrestre", marcianos en el planeta tierra. No es una cuestión de amarlos u odiarlos, sino de querer comprenderlos, o seguir viendo sólo un espejismo.</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
