<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>jose-saramago &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/jose-saramago/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "jose-saramago"</description>
	<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 03:47:15 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[ca va]]></title>
<link>http://menthapiperita.wordpress.com/?p=88</link>
<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 14:33:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>jess</dc:creator>
<guid>http://menthapiperita.wordpress.com/?p=88</guid>
<description><![CDATA[I&#8217;ve been working about a month now, and it&#8217;s all right.  It varies between absolutely t]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>I've been working about a month now, and it's all right.  It varies between absolutely tedious and very interesting, which is all right.  My boss passed on a new book to me on the racialization and feminization of poverty (possibly to make up for my lack of experience in anti-poverty work), which has been a good read so far.  I'd been trying to read <i>Blindness</i> by Jose Saramago since winter break (from my sister's bookshelf), but I'm having trouble.  It's very good, the problem is that it's also very traumatic... I was finally paid for my first two weeks too, which is nice, and I can get started on opening a new savings account and hopefully getting my own credit card.</p>
<p>Chill-wise, things have been satisfyingly unhectic.  I've gotten to hang out with Tiffy, Jose, Jo, and Mel (all five us as once, hasn't happened in years).  Spent Canada Day with Jose and Jo and Mike and a few more gifties.  The fireworks at Mel Lastman square were lacklustre compared to what we're used to, but the kids (lots of families) wowing the whole time made up for it.  Kat and Patrick came down earlier in June and we hung out in Chinatown (can't escape it for some reason), and this weekend I'm hanging out with Laurence, Ally, Max, and Adrian.</p>
<p>Nothing amazingly exciting has been happening, but I'm fairly content with my summer.  I suppose that's all right.  I feel no anxiety or massive uncertainty for the year 2008 the way I have in years passed (the way 2005 was crappy, and 2006 was a big effort, and 2007 was awesome).  I think I just know that I'll be incredibly busy.  Unfortunately, being content makes me unmotivated.  I still need to track down the appropriate McGill people about the East Asian Studies Student Association, e-mail the new hire in modern Chinese history about possibly supervising my thesis in September, and send a photo taken at the end of my for my Korea class.  I'm also meaning to inquire about this really cool program in Europe; don't know if I'm eligible as a Canadian student.  I should also get the move-on to more aggressively advertise the sublet for my apartment for the last month of the summer.</p>
<p>It should be noted that this feeling of content and lack of uncertainty only lasts so far as this summer goes.  Once I have to start harassing professors for reference letters for grad schools, and worrying about graduating and when I can next possibly see my friends, I'll be anxious all over again.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A consistência dos sonhos]]></title>
<link>http://tfmonline.wordpress.com/?p=162</link>
<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 08:15:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>tfmonline</dc:creator>
<guid>http://tfmonline.wordpress.com/?p=162</guid>
<description><![CDATA[Aus dem Blog der Fundação José Saramago kommt der Hinweis, dass die hier schon angekündigte Auss]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Aus dem <a title="Fundação José Saramago" href="http://blog.josesaramago.org/2008/07/consistncia-dos-sonhos-uma-visita.html" target="_blank">Blog der Fundação José Saramago</a> kommt der Hinweis, dass die <a href="http://tfmonline.wordpress.com/2008/06/15/saramago-blog/" target="_blank">hier</a> schon angekündigte Ausstellung <em>A consistência dos sonhos </em>über das Leben und Werk José Saramagos jetzt auch auszugsweise virtuell betrachtet werden kann. Die Fundación César Manrique, die die Ausstellung auf Lanzarote organisiert hat, stellt auf Ihrer Webseite einen Ausstellungsrundgang vor, <a title="Fundação Cesar Manrique, Saramago" href="http://www.fcmanrique.org/saramago/" target="_blank">hier entlang bitte</a>...</p>
<p>Die Ausstellung wird in Lissabon noch bis zum 27.Juli gezeigt, der <a title="A consistência dos sonhos" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=13476" target="_blank">Katalog</a> ist auch bei uns erhältlich.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Las intermitencias de la muerte]]></title>
<link>http://elblogdemiso.wordpress.com/?p=49</link>
<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 11:58:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>elblogdemiso</dc:creator>
<guid>http://elblogdemiso.wordpress.com/?p=49</guid>
<description><![CDATA[[Atención: contiene detalles del argumento y opiniones personales que no interesan a nadie]
Como si]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><em>[Atención: contiene detalles del argumento y opiniones personales que no interesan a nadie]</em></p>
<p>Como siempre, Saramago me fascina, pero por desgracia no he podido disfrutar de este libro como es debido. Lo he tenido que leer de manera intermitente, y he tardado todo un mes.</p>
<p>Para mí es fundamental el estado anímico en que te deja un libro al acabar de leerlo. En ocasiones, al terminar un libro necesitas quedarte quieta un rato, reviviendo mentalmente lo leído, saboreando las últimas palabras, recreándote en la historia. Otras veces, simplemente acabas. Los finales de Saramago suelen ser de los primeros, e incluso a veces, el estado de ensoñamiento se produce en cualquier punto del libro.</p>
<p>La idea es genial, la prosa estupenda, el ritmo también, pero en aras del argumento quedan muchas preguntas sin responder. Pero como, insisto, me encanta José Saramago, soy incapaz de ser imparcial en este punto: he disfrutado cuestionándome estos interrogantes, imaginando cómo sería todo, intentando atar cabos.</p>
<p>Y para poder seguir pensando y disfrutando un rato, tengo dos interpretaciones acerca del final:</p>
<p>Por una parte creo que, al tomar la muerte forma humana, se contamina de las debilidades del ser humano, y desatiende sus obligaciones por una ilusión, por un enamoramiento vacuo, por el capricho de una adolescente hacia un profesor...</p>
<p>Por otro lado pienso en lo absurdo de una muerte que deja de matar al hacerse humana, siendo como somos los humanos responsables de tantas muertes. Entiendo esto como crítica, hasta la muerte puede dejar de matar por amor. Make Love Not War.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[José Saramago: "A viagem do elefante"]]></title>
<link>http://ultimaflordolacio.wordpress.com/?p=65</link>
<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 10:08:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>Fernanda Sampaio</dc:creator>
<guid>http://ultimaflordolacio.wordpress.com/?p=65</guid>
<description><![CDATA[
&#8220;O Nobel é uma invençao diabólica&#8221;
José Saramago, lisboeta que vive na Espanha, na ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><a href="http://ultimaflordolacio.files.wordpress.com/2008/07/dsc_0007.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-66" src="http://ultimaflordolacio.wordpress.com/files/2008/07/dsc_0007.jpg?w=300" alt="" width="300" height="198" /></a></p>
<p style="text-align:justify;"><em>"O Nobel é uma invençao diabólica"</em></p>
<p style="text-align:justify;">José Saramago, lisboeta que vive na Espanha, na ilha de Lanzarote, casado com a jornalista espanhola Pilar del Río, está para lançar a sua nova novela "A viagem do elefante".</p>
<p style="text-align:justify;">Na revista portuguesa "Ler" desse mês existe uma interessante entrevista com o autor de "O evangelho segundo Jesus Cristo", um romance que trata da vida de Jesus durante o período em que os apóstolos n<span style="font-size:x-small;font-family:Verdana;color:#000000;">ã</span>o contaram, durante a infância e juventude de Cristo; também autor do "Ensaio sobre a cegueira", ambientado num país imaginário, onde acontece uma inusitada epidemia de cegueira. Só uma pessoa n<span style="font-size:x-small;font-family:Verdana;color:#000000;">ã</span>o é atingida pela estranha doença e pode ver o ser humano totalmente vulnerável.</p>
<p style="text-align:justify;">Seu último livro "As pequenas memórias, retrata tal como se lembra da sua infância humilde em Lisboa e do convivío com seus avós durante o período de suas férias na aldeia de Azinhaga (Ribatejo), onde nasceu e pouco viveu, pois mudou- se com seus pais à Lisboa com dois anos de idade.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://ultimaflordolacio.files.wordpress.com/2008/07/dsc_0010.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-67" src="http://ultimaflordolacio.wordpress.com/files/2008/07/dsc_0010.jpg?w=300" alt="" width="300" height="198" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">Saramago acredita que só com a sua morte, outro autor de língua portuguesa poderá ganhar outra vez o Nobel de Literatura conquistado por ele em 1998.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://ultimaflordolacio.files.wordpress.com/2008/07/dsc_0013.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-68" src="http://ultimaflordolacio.wordpress.com/files/2008/07/dsc_0013.jpg?w=300" alt="" width="300" height="198" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;"><a href="http://ultimaflordolacio.files.wordpress.com/2008/07/dsc_0011.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-69" src="http://ultimaflordolacio.wordpress.com/files/2008/07/dsc_0011.jpg?w=300" alt="" width="300" height="198" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">Saramago nasceu no dia 16 de novembro de 1922, com 86 anos e alguns problemas de saúde, continua a escrever e  a causar expectativas a cada livro lançado. O editorial Caminho tem os direitos de publicaç<span style="font-size:x-small;font-family:Verdana;color:#000000;">ã</span>o do autor e <strong><a href="http://html.editorial-caminho.pt/show_autor__q1area_--_3Dcatalogo__--_3D_obj_--_3D32198__q236__q30__q41__q5.htm" target="_blank">no site da editora portuguesa</a></strong> é possível comprar toda a obra de José Saramago.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Jose Saramago - "Istoria asediului Lisabonei"]]></title>
<link>http://citatecitite.wordpress.com/?p=127</link>
<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 08:19:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>danfintescu</dc:creator>
<guid>http://citatecitite.wordpress.com/?p=127</guid>
<description><![CDATA[Sa nu juram pe viitor, sa asteptam sa vedem daca el ne recunoaste.
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Sa nu juram pe viitor, sa asteptam sa vedem daca el ne recunoaste.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ensaio sobre a lucidez]]></title>
<link>http://unfeixedebits.wordpress.com/?p=57</link>
<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 23:32:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>unfeixedebits</dc:creator>
<guid>http://unfeixedebits.wordpress.com/?p=57</guid>
<description><![CDATA[Estou deixando pasar o tempo sen acordarme de comentar o último libro que acabei de ler. O título ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://unfeixedebits.files.wordpress.com/2008/07/ensaiosobrealucidez.png"><img class="size-medium wp-image-58 alignright" style="float:right;" src="http://unfeixedebits.wordpress.com/files/2008/07/ensaiosobrealucidez.png?w=188" alt="Ensaio sobre a lucidez" width="188" height="300" /></a>Estou deixando pasar o tempo sen acordarme de comentar o último libro que acabei de ler. O título enseguida incita a pensar en "<a title="Ensaio sobre a cequeira" href="http://unfeixedebits.wordpress.com/2008/05/27/ensaio-sobre-a-cegueira/" target="_self">Ensaio sobre a cegueira</a>", pero cando empezas a lelo e ves que fala sobre un proceso electoral, describindo os distintos partidos políticos, a cousa non pinta moi ben. A dicir verdade ata se fai un pouco pesado. Pero continuar lendo ten premio, e dos gordos... En primeiro lugar sucede algo inverosímil, unha maioría aplastante dos votos da capital son en branco, así que deciden repetir as eleccións, aínda que obtendo exactamente o mesmo resultado. Enfadado, o goberno decide sitiar a cidade por medo a que se estenda esa especie de "virus", así que a castigada poboación queda o seu libre albedrío, sen ningún tipo de autoridade que os controle. Pero curiosamente a vida segue o seu curso con total normalidade... ata que o goberno decide "escarmentalos" facendo algunhas actuacións indecentes para que reine o caos sen chegar a conseguilo. Ata aí un libro que incita á reflexión sobre a solidez do sistema democrático, pero a partir da metade do libro, descúbrese que estas eleccións teñen lugar 4 anos despois do acontecido en "<a title="Ensaio sobre a cequeira" href="http://unfeixedebits.wordpress.com/2008/05/27/ensaio-sobre-a-cegueira/" target="_self">Ensaio sobre a cegueira</a>". Parece ser que despois daquel suceso tan tráxico houbo un silencio total por parte de todos os afectados, que preferiron olvidar canto antes a desagradable experiencia. Pero o goberno entérase de que naqueles días houbo unha muller que non quedara cega e deciden investigala por temor a que estea relacionada de algunha maneira co voto en branco colectivo. É entón cando te vas enterando do que aconteceu despois do primeiro libro e empezas a relacionalo todo. A conclusión é que finalmente "Ensaio sobre a lucidez" convértese nunha especie de prólogo de "<a title="Ensaio sobre a cequeira" href="http://unfeixedebits.wordpress.com/2008/05/27/ensaio-sobre-a-cegueira/" target="_self">Ensaio sobre a cequeira</a>" que vale a pena ler se che gustou moito (como a min). Iso si, non hai que olvidar que o libro ten un estilo de ensaio, con moitas partes nas que se lle dan voltas e voltas as cousas, ainda que co peculiar selo do maestro Saramago...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Wednesday Domo (And Hitomi Kanehara)]]></title>
<link>http://cactusbeetroot.wordpress.com/?p=1618</link>
<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 02:29:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>cactusbeetroot</dc:creator>
<guid>http://cactusbeetroot.wordpress.com/?p=1618</guid>
<description><![CDATA[Bought Auto Fiction by Hitomi Kanehara, Jose Saramago&#8217;s The Gospel According to Jesus Christ a]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Bought <em>Auto Fiction</em> by Hitomi Kanehara, Jose Saramago's <em>The Gospel According to Jesus Christ </em>and the first two volumes of <em>The Absolute Sandman</em>.</p>
<p>Other than that, there's a new <em>The Dark Knight </em>poster. [<a href="http://media.whysoserious.com/stupidbats.jpg">via whysoserious.com</a>]</p>
<p>And here's what I really wanted to blog about. [<a href="http://youtube.com/watch?v=Da9X4tnW2o4">via YouTube</a>]</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/Da9X4tnW2o4'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/Da9X4tnW2o4&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p>d</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[2 things I wrote last year + 1 thing I read just now]]></title>
<link>http://frankiesayscollapse.wordpress.com/?p=42</link>
<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 19:04:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>frankiesayscollapse</dc:creator>
<guid>http://frankiesayscollapse.wordpress.com/?p=42</guid>
<description><![CDATA[Jose Saramago&#8217;s novel Seeing [...] tells the story of the strange events in the unnamed capita]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><em>Jose Saramago's novel Seeing [...] tells the story of the strange events in the unnamed capital city of an unidentified democratic country. [...] Is this an organised conspiracy to overthrow not just the ruling grovernment but the entire democratic system? [...] [T]he unsettling message of Seeing is not so much the indissolubility of both people and the government as the compulsive nature of democratic rules of freedom. What happens is that, by abstaining from vote, people effectively dissolve the government - not only in the limited sense of overthrowing the existing government, but more radically. Why is the government thrown into such a panic by the voters' abstention? It is compelled to confront the fact that it exists, that it exerts power, only insofar as it is accepted as such by its subjects - accepted even in the mode of rejection. The voters' abstention goes further than the intra-political negation, the vote of no confidence: it rejects the very frame of decision. [...] To circumscribe the contours of this radical rejection, one is tempted to evoke Badiou's provocative thesis: 'It is better to do nothing than to contribute to the invention of formal ways of rendering visible that which Empire already recognises as existent.' Better to do nothing than to engage in localised acts the ultimate function of which is to make the system run more smoothly (acts such as providing space for the multitude of new subjectivities). The threat today is not passivity, but pseudo-activity, the urge to 'be active', to 'participate', to mask the nothingness of what goes on. People intervene all the time, 'do something'; academics participate in meaningless debates, and so on. The truly difficult thing is to step back, to withdraw. Those in power often prefer even a 'critical' participation, a dialogue, to silence - just to engage us in 'dialogue', to make sure our ominous passivity is broken. The voters' abstention is thus a true political act: it forcefully confronts us with the vacuity of today's democracies."</em></p>
<p>(Slavoj Zizek, <em>Violence</em>, Profile Books: 2008</p>
<p><a name="cutid2"></a></p>
<p><strong>Some random thoughts I had as an Australian overseas, at the end of the Howard Era</strong></p>
<p>“There is no memory without politics.” - Branimir Stojanovic, in an unpublished dialogue by The Monument Group, p. 11.</p>
<p>“I believe that the stories you tell determine your future. This is especially important in the world that I inhabit, where so many decisions are motivated by fear”. - Michael James Rowland director of Lucky Miles, at it's international premiere at the 42nd Karlovy Vary International Film Festival.</p>
<p>“The struggle of man against power is the struggle of memory against forgetting.” - Milan Kundera</p>
<p>Ferdinand Peroutka, noticed: ‘To resist the distortion and the demeaning of life, that’s also a political activity.’</p>
<p>The argument that Australians don't care about politics because they're living in economically wonderful times is somewhat ridiculous to me. This is precisely when people should feel capable of making political headway, of having the ability to demand democratic represention. After all it is often used as an argument for development in heretofore authoritarian regimes such as China and Malaysia – that at some point, once people have all their material needs met, they will demand democracy as well. So why would economic prosperity be a condition for political apathy? Conversely in countries like America the politically underrepresented, minority groups and the working poor, are said to be politically disengaged because they don't have the resources to be politically engaged. So what are the conditions for political engagement if advantage is not a condition and disadvantage is not a condition? At what point are you prosperous enough to demand political rights and not prosperous enough to be politically apathetic? I would like to know the figures.</p>
<p>It occurs to me that Australia's reputation for self-deprecation is not at all what it seems, that it just means the tendency for Australians to be proud of their faults. We are not political, we lack conviction, so we say. We talk about politics while disavowing it. In Croatia I met a Western Australian couple who talked for several hours about political issues, and then the girl made that exact claim, that Australians are “not political”, that we have a deeply held suspicion for “politics”. Not five minutes later, the boyfriend confessed to being a supporter of the National and Liberal Coalition (in fact he said something like “my family is a National/Liberal supporting family), and they had assumed that Kristian and I were Labor supporters because of our several clearly anti-Howard statements (in fact Kristian has never voted Labor at the Federal level while I've known him and I have only voted Labor once, the year Mark Latham was leader of the opposition). Thereafter they were astounding cold to us. So what is behind the idea that Australians are politically apathetic?</p>
<p>In Australian politics courses and sociology classes, I've been repeatedly told something like, that Australians will generally vote for the party their parents voted for, and that swinging voters make up a tiny minority. (This always came as a surprise to me, since I come from a family of swinging voters, but on asking around it did seem to be true).</p>
<p>This frightens me because it appears that the lack of willingness for Australian voters to budge from their previously held positions seems to me to be extremely anti-democratic (both in the sense that their voting patterns may not even reflect firmly held opinions so much as familial tradition, and in the sense that things must actually get bad before they will adjust their voting patterns to reflect their dismay at the way things are going) and inflexible.</p>
<p>In the Czech Republic, where I am right now, the locals also have the reputation of being apolitical, but this apoliticalness (apparently) takes the form of a deep suspicion of extreme politics on either/any side. Australians, on the contrary, have a deep suspicion of people with different opinions, or in even admitting that other people have different opinions, or even in admitting that they have opinions themselves.</p>
<p>“The political centre was a myth created by people afraid of their own opinions”. - Michal Viewegh, Bringing Up Girls in Bohemia</p>
<p>The Czech Republic and Australia have some political similarities, even though their differing culture and geo-political positions have meant they have had very different experiences of the 20th Century. For one thing, Czechs have a much stronger sense of nation and history in relation to themselves, whereas Australians, by dint of a shared language and history, have a much stronger sense of national history in relation to other English-speaking societies. National characters such as Cap'n Cook and Governer Macquarie weren't even Australians, but they're national characters regardless.</p>
<p>Also, Australia is much less geo-politically important than the Czech Republic – it doesn't share a border with anyone and so is unlikely to be invaded, it has no cultural or linguistic affinity with Russia so it was never likely to become communist, and so forth. Basically, its irrelevance and unimportance has protected it from the kind of colonisation and invasions of outside ideology that Czechia has been subjected to.</p>
<p>Regardless, I think there are lessons to be learnt from Czechia, as nations with the will but without the confidence to exist entirely independently (often) of the protection of other states. As far as I am concerned, Australia's fears are deeply unfounded, but nonetheless they have affected our foreign policy in relation to the UK and USA and even our sense of national identity for as long as we have been a nation. Australia and Czechia share a willingness to be subjugated for the sake of security.</p>
<p>Our politicians use claims of inevitability to tell us why they are going against our wishes, but history tells us that claims of “historical necessity”, e.g. Free market determinism, the development of socialism, the end of many histories, is nonsense, and is only used to render the populace inert, with the sense that they cannot change the actions of those supposedly representing them, because their representatives are only acting out of inevitability. This is false, and gravely anti-democratic. In fact I argue that ideas of historical inevitability are totalitarian concepts in their very nature, because they make individuals into impersonal cogs within a society in which money or even “democracy and freedom” are reified concepts that, according to the actions and policies of politicians, are somehow more important than the people which they are supposed to benefit. The will of the people is subjugated to a “historical necessity” to vanquish terror, or create a global economic system. These ideas are famously reflected in millenarian books like Frances Fukuyama's The End of History and Samuel Huntingdon's The Clash of Civilisations, but they are eagerly picked up by political leaders who display an irrational and anti-democratic ideological fundamentalism.</p>
<p>Something we must remember is that either “democracy and freedom last, or there is an end to them”. If our political leaders are fighting on behalf of these concepts, but in doing so are ignoring popular opposition and squashing civil liberties, then their real agenda is immediately exposed. Above all, neither outcome is historically inevitable until it happens. Ideas of historical inevitability are so damaging to us as concepts because they strip individuals of personal responsibility, political leaders of accountability, humanity is demoted to a “mere executor of 'objective', 'historical' interests” (Martin Palous). Zdenek Urbanek said that “past history could only play cruel jokes on us because we were in the grip of a strange irrationality, because we were unable to ask the searching questions”. In a discussion of the political inertia that allowed the “inevitable” invasion of Czechoslovakia by Germany and also the submission to Communism, he writes:</p>
<p><em>This is not intended as an argument about the past. At issue is the present and the future. Some traditions must be broken so as not to continue the politics of obedience, instead of thinking, or self-humiliation instead of simple human dignity and the will to a life in freedom.</p>
<p>We have learned the lesson that what is spoiled in a crucial moment always has a bad postscript. Often for the long term. And it is good to realise on this occasion that morally and politically every moment in the life of each of us is decisive. </em></p>
<p>Democracy, imperfect as it is, often lulls us into a false sense of security; that whatever happens in the future will be (imperfectly or not) as we have willed it, and if not, that in three years time it will pass and the damage that has been done will be reversed. In reality this is far from evident, perhaps because we don't base our votes on the entirety of the three year political term, that we only take notices of the promises and not the experience of the past. We allow our politicians to humiliate us repeatedly, and it is far from being an authoritarian state but as always, authoritarian personalities will manipulate the weaknesses of democratic systems for their own ends. And if we don't hold them to their responsibilities and if we continue to allow them to act on our behalf in a way that we find morally represensible (such as the Iraq war), undignified (such as the visit from George Bush in which we unprecedentedly closed down all the political institutions we supposedly hold sacred and turned them over to foreign security) then it is possible that one day democracy will appear to exist, but it won't.</p>
<p>Incidentally I think that despite the authority that John Howard in particular has been given by a) the party faithful and b) the nation and even c) the opposition, who buy into Howard's own arguments and spin of policy inevitability and of economic and political necessity (myths propagated on a global level as well, including policies around free trade, employment, the war on terror) and act out of fear of being seen to be “out of step” with that necessity rather than their own opinions, at the heart of the current government is a legacy of gross social, cultural, environmental and even economic mismanagement. The myth of inevitability surrounding such policies is the only thing that makes them inevitable. And the media assists this sense of the inevitable, by existing on a plane that is both politically determined and which portrays itself to be otherwise, in other words that exists without an awareness of its own history. It's rare for the media to point out its own contradictions and inconsistencies.</p>
<p>George Orwell famously talks about the capacity for language to obscure meaning in such a way as to empty a subject of continuity and divorce it from both national and personal meaning and memory. Petr Fidelius (pseud.) makes a distinction between the common idea of political language as purely “propaganda”, and another kind of political speech.</p>
<p>“Language in this instance is not a tool of persuasion but a tool of power. At issue is not a spreading of ideas but, quite the contrary, a paralysing of the very ability to think”. This is done through “hermetic language”, in which words are “automatic signals” which can be “connected mechanically into certain preprogrammed string”. Hermetic language has a self-sufficient logic which resists questioning because it is ultimately meaningless except within its own boundaries. It is “highly resilient to the pressures of lived experience”.</p>
<p>John Howard also devalues political communication through exclusion and the use of “values”-laden terminology. Frequently he (and the right-wing media) discounts the opinions of particular sections of Australian society entirely, often with an indulgent smile, like a father with a troublesome teenager, but sometimes with a po-faced seriousness, particularly with regard to the Muslim community. In this way he attempts to break down Australian society into pieces which do not belong together and have nothing to say to each other.</p>
<p><a name="cutid3"></a></p>
<p><strong>My reflections on <em>Seeing</em> by Jose Saramago</strong></p>
<p><em>“The trouble with these narrative digressions, taken up as we have been with bothersome detours, is that one can find, too late, of course, almost without noticing, that events have moved on, have gone on ahead, and instead of us announcing what is about to happen, which is, after all, the elementary duty of any teller of tales worth his salt, all we can do is to confess contritely that it already has.” p. 125</em></p>
<p>When I first started reading this book I felt like Jose Saramago had decided to write a book on the premise that everyone in a democracy casts a blank vote, and then went ahead and wrote that book on the idea alone, without actually caring very much for the narrative or characters. So I stopped reading at page 75, up until which point the book had progressed with a robotic meter, but later my boyfriend convinced me to try again, and I'm glad I did, because once I got past page 100 or so, Saramago found his speed, found a compassion for his characters, and finally managed to create a world around the events. He maintains his detached, amused tone, while somehow making you care as well, and sympathise with the unfocused drives of the people in the besieged capital city, with their silent protests against an unresponsive and detached government and a media which seeks only cliche.</p>
<p>A journalist at a demonstration in conversation with the former council leader; “What amazes me is that there isn't a single shout, a single long live or down with, not a single slogan saying what it is the people want, just this threatening silence that sends shivers down your spine, Forget the horror movie language, perhaps people are just tired of words, If people get tired of words, then I'll be out of a job, You won't say a truer word all day [...]” p. 128</p>
<p>I had originally assumed that the book was simply taking the possibilities of political apathy to their logical conclusion. People are constantly talking about the increasing political apathy of the populations of the democratic capitalist societies, and I thought it was a shallow playout of the consequences of such an apathy. As I continued reading I changed my mind about Saramago's intentions. I started to wonder if he was questioning the possibilities for political expression in a society where government is non-responsive to public needs, and also a statement on the responsibility of people for their own government.</p>
<p>This is something I have been thinking about a lot recently. People talk a lot about the lack of accountability in government, but thinking like this only breeds helplessness and apathy and the inexorable continuation of this trend. People rarely think of their own accountability for the government, in the sense that they have elected the government – in simplified liberal democratic theory they are in fact the government's bosses, and therefore are responsible for their own governance. People often say things like “You shouldn't conflate the American government with the American people.” but if the United States is anything approaching democratic, then the American people are entirely responsible for the actions of their government. Far from being an unfair judgement, the result of a public taking responsibility for its own government is a much more empowered position. The government in “Seeing” find themselves in a position of no longer being accountable to the people, of no longer having any responsibility to them, and they find this an untenable position, so much so that they flee the city. One authority figure remaining in the city, the leader of the City Council, finds that without the institutions that previously surrounded him, he is nothing more than a citizen.</p>
<p><em>“A real council leader travels in his official car, has a secretary with him to carry his briefcase, three bodyguards to clear a path for him, but the man walking along the street is a filthy, stinking tramp, a sad man on the verge of tears, a ghost to whom no one would even lend a bucket of water in which to wash his feet.” p. 114</p>
<p>“I should, yes, I should, I should what. The word was like a dead body he had stumbled upon, he had to find out what the word wanted, he had to remove the body.” p. 114</em></p>
<p>These examples show more clearly than ever the absurdity of “democratic leaders” acting solely through their own agenda, an agenda that has very little to do with their responsibility to most effectively manage society. Agendas that have more to do with their sense of having a place in history than responding to the needs of the people – as opposed even to opinion polls. The government in “Seeing” act more like petulant children who have been left out of the game than agents acting in the interests of the community – attempts to find out the reasons behind the blank votes is punative rather than concerned. The only thing at stake is their own legitimacy, and through this we can understand the way that democratic governments, if the system is working correctly, are or should be dependent on their electors.</p>
<p>In “Seeing” the people of the Capital City (the book is provisionally set in Portugal, but Saramago's emphasises that it could be anywhere/couldn't be Portugal) effectively unelect their representatives, and there is a world weary resignation with which the people accept the consequences of their actions, while also rejecting the legitimacy of the self-appointed government that takes the place of democracy. There is a ruthlessness with which the government self-importantly chastises the people – the “blankers” as they controversially become known – which belies their democratic basis – democracy is a tremulous and fragile system which is simultaneously abandoned by both parties to the social contract.</p>
<p>Is the result a Hobbesian anarchy? Not exactly. In fact in the first half of the book the people in the city “sweep their own patch”, and Saramago points out that the self-interested connotations of these words are inaccurate. People effectively come together to govern themselves. When the people who voted for the government are spooked by events and attempt to leave town, the “blankers” help them to move back into their houses when their attempt is knocked back.</p>
<p>The result is not, as you'd hope, relief on the part of the government (and the media) that the events are not turning calamitous – their reaction is disappointment and frustration at the inexplicable actions of their people, that they are able to govern themselves without the government, and a simultaneous denial of this outcome – society is always seen as on the brink of collapse, and the government several times tries to hasten this eventuation. Through these reactions, Saramago shows the highly provisional nature of democratic freedom – democracy is only democracy in so far as people are required to give other people power through their votes, any demonstration of an ability to survive without “the middle man”, as it were, are greeted with government crackdowns and attempts at sabotage.</p>
<p>So even when they are delegitimised, the government in “Seeing” does not properly understand their accountability to the people – in fact Saramago frequently has the high ranking politicians threaten to fire their lower-ranking Ministers in order to keep them in line – any accountability in the system is only to each other and to the Prime Minister/President, not to the people who they represent. They find the situation untenable not because they are no longer able to act, but because they are no longer able to claim to be acting on behalf of the people. There is also an emphasis on the party (right wing) and party discipline rather than the party voters. The rule of the people is delegitimised by the government as a result of their blank votes, in spite of the fact that the people have a constitutional right to vote in this way.</p>
<p><em>“He felt a nostalgia for the capital, for the happy times when votes did as they were told, for the monotonous passing of the hours and days spent either at his petit-bourgeois official residence or at the national parliament, for the agitated and not infrequently jolly and amusing political crises, which were like sudden eruptions of foreseeable duration and controlled intensity, almost always put on, and through which one learned not only not to tell the truth, but, when necessary, to make it correspond, point by point, with the lie[.]” p. 182</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA["A Flor Maior do Mundo" de José Saramago]]></title>
<link>http://ciberjornal.wordpress.com/?p=781</link>
<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 17:51:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ciberjornal da Biblioteca</dc:creator>
<guid>http://ciberjornal.wordpress.com/?p=781</guid>
<description><![CDATA[Já tinhamos conhecimento que A Flor Maior do Mundo, a única história infantil publicada por Jos]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Já tinhamos conhecimento que <em><strong><span style="color:#ff6600;">A Flor Maior do Mundo</span></strong></em>, a única história infantil publicada por José Saramago e adaptada para uma curta-metragem de animação, podia ser vista na página web do jornal espanhol <a href="http://www.elpais.com/"><span style="color:#de7008;">El Pais</span></a>.</p>
<p style="text-align:justify;">E se as histórias para crianças passassem a ser de leitura obrigatória para os adultos? Seriam eles capazes de aprender realmente o que há tanto tempo têm andado a ensinar? Como é que um texto tão símples pode ser tão tocante e tão mágico?</p>
<p><span style="color:#ff0000;"><strong>Livro recomendado pelo Serviço de Apoio à Leitura do Instituto Português do Livro e das Bibliotecas... Maravilhoso!</strong><br />
</span></p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/-KTL94Rl7CI'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/-KTL94Rl7CI&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ensaio em hollywood]]></title>
<link>http://alfarrabistas.wordpress.com/?p=348</link>
<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 03:03:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ronilson Araújo</dc:creator>
<guid>http://alfarrabistas.wordpress.com/?p=348</guid>
<description><![CDATA[
Ensaio Sobre a Cegueira ( Blindness, 2008 ) mostra como a humanidade enfrenta a situação extrema,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="http://alfarrabistas.files.wordpress.com/2008/07/blindness.jpg"><img class="size-full wp-image-347 aligncenter" src="http://alfarrabistas.wordpress.com/files/2008/07/blindness.jpg" alt="" width="400" height="557" /></a></p>
<p>Ensaio Sobre a Cegueira ( Blindness, 2008 ) mostra como a humanidade enfrenta a situação extrema, diante de uma inesplicável epidemia batizada de cegueira branca que cobre os olhos dos infectados com uma superfície leitosa. A repentina praga espalha-se lentamente pelo país, desestruturando a sociedade e obrigando as autoridades a confinar os infectados em guetos de quarentena, nas condições mais precárias. Enquanto a esposa de um médico é a única pessoa não afetada pela doença. O filme, baseado na obra publicada em 1995 do escritor português, vencedor do Nobel de Literatura, José Saramago, reune no elenco, Julianne Moore (Os Esquecidos), Mark Ruffalo (Colateral), Danny Glover (Dreamgirls), Gael García Bernal (Babel) e a brasileira Alice Braga (Eu Sou a Lenda).</p>
<p>O prestígio internacional alcançado com o filme Cidade de Deus (Nacional, 2002), fez o diretor brasileiro Fernando Meirelles chamar a atenção de Hollywood e ter a oportunidade de realizar o drama político, O Jardineiro Fiel (The Constant Gardener, 2005), baseado na obra de John le Carré, reunindo os astros Ralph Fiennes (Lista de Schindler) e Rachel Weisz (A Múmia) que conquistou o Oscar de Melhor Atriz por essa atuação. O filme colecionou prêmios e ganhou o respeito da crítica, abrindo caminho para esse projeto ainda mais ousado, baseado na obra de José Saramago. Com a crescente espectativa em torno da adaptação de Meirelles, o novo filme foi escolhido para abrir o Festival de Cannes 2008, em 14 de maio último. A escolha é considerada uma grande honra, mas também pesa grande responsabilidade.</p>
<p>O próprio autor da obra, José Saramago, pediu para acompanhar o lançamento no Festival, mas foi proibido de viajar pelos médicos. Então, Meirelles foi antes a Lisboa para mostrar o filme a ele. Com a exibição em Cannes, o filme dividiu a opinião dos críticos, embora mantenha elevada as expectativas do grande público. O estúdio da Paramount, satisfeita com os trabalhos do diretor brasileiro, convidou Fernando Meirelles para dirigir uma super produção de suspense com o personagem Jack Ryan, que já rendeu filmes como A Caçada ao Outubro Vermelho e Jogos Patrióticos. O próximo projeto será Por Todos os Meios Necessários ( By Any Means Necessary ), com lançamento programado para 2009.</p>
<p>Previsão de lançamento no Brasil: 12 de setembro.</p>
<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/Rmgj-mL0pjI'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/Rmgj-mL0pjI&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[José Saramago]]></title>
<link>http://elblogdemiso.wordpress.com/?p=40</link>
<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 10:03:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>elblogdemiso</dc:creator>
<guid>http://elblogdemiso.wordpress.com/?p=40</guid>
<description><![CDATA[No he sido nunca demasiado dada a soñar con personalidades pero, siguiendo la estela de Huma, esta ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>No he sido nunca demasiado dada a soñar con personalidades pero, siguiendo la estela de <a href="http://lasombradehuma.blogspot.com/2008/06/los-sueos-sueos-son.html" target="_blank">Huma</a>, esta noche me he decantado por soñar yo también con un literato, José Saramago.</p>
<p>Y es que es normal que, siendo como es uno de los autores que más me gustan, tarde o temprano acabase soñando con él. ¿Acaso no les pasa (y nos pasaba) a las adolescentes con los <a href="http://dailyblabber.ivillage.com/entertainment/newkids3.jpg" target="_blank">cantantes</a> y <a href="http://www.delawareonline.com/blogs/uploaded_images/2490KirkCameron-789865.jpg" target="_blank">actores</a> de moda?</p>
<p>En mi sueño José Saramago era mi amigo, mi protector, juntos huíamos, corriendo por lo que parecía un pueblo pequeño o una ciudad medieval... calles y calles vacías, sólo él y yo, escondiéndonos indistintamente en tabernas y bibliotecas hasta que, en un descuido, apareció un enorme robot cuadrado algo enmohecido, que asestó un golpe mortal en la nuca a mi acompañante. Antes de que me diese tiempo a reaccionar, el robot se había marchado a una velocidad, por cierto, increíblemente alta para el aspecto tan lamentable que presentaba. Examiné el cuerpo sin vida de mi amigo, y comprobé que el robot, al golpearle, le había dejado clavado en la nuca algo parecido a un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Imagen:Disco_5.25.JPG" target="_blank">disquete de 5.25</a>, que no me atreví a intentar extraer, por respeto, supongo.</p>
<p>El robot se había marchado pero, ignorando si volvería o no y temiendo lo peor, decidí que no debía quedarme allí, ni mucho menos abandonar al pobre José a su suerte. Levanté el cuerpo exánime de José Saramago, que resultó ser excepcionalmente pequeño (imagino que mi subconsciente lo dispuso así para facilitarme la tarea) y eché a andar.</p>
<p>Toda la fuerza y la velocidad de que había disfrutado hasta ese momento, se desvanecieron, y desde entonces sólo recuerdo haber soñado con llanto. Un llanto largo, lánguido y amargo, repitiendo constantemente que José no podía morir, que era un hermano, mi amigo, mi autor favorito...</p>
<p>----</p>
<p>La verdad es que me he levantado triste...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Desde o princípio]]></title>
<link>http://poetriz.wordpress.com/?p=890</link>
<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 11:34:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>poetriz</dc:creator>
<guid>http://poetriz.wordpress.com/?p=890</guid>
<description><![CDATA[Continuavam de mãos dadas, eram novos, talvez fossem namorados, tinham ido ao cinema e ali cegaram,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Continuavam de mãos dadas, eram novos, talvez fossem namorados, tinham ido ao cinema e ali cegaram, ou um acaso milagroso os juntou aqui, e, sendo assim, como foi que se reconheceram? Ora essa, pelas vozes! Claro está, não é só a voz do sangue que não precisa de olhos, o amor, que dizem ser cego, também tem a sua palavra a dizer. O mais provável, porém, é que os tivessem apanhado ao mesmo tempo, nesse caso aquelas mãos entrelaçadas não são de agora, estão assim desde o princípio.</p>
<p style="text-align:right;"><strong>- José Saramago</strong><em> in</em> “Ensaio sobre a Cegueira”</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Cegos]]></title>
<link>http://lyani.wordpress.com/?p=429</link>
<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 19:37:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>♥ Lyani</dc:creator>
<guid>http://lyani.wordpress.com/?p=429</guid>
<description><![CDATA[
Penso que não cegamos, penso que estamos cegos, cegos que vêem. Cegos que, vendo, não vêem]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><em>Penso que não cegamos, penso que estamos cegos, cegos que vêem. Cegos que, vendo, não vêem"</em></p>
<p style="text-align:justify;">. <strong>José Saramago</strong> <em>in </em>Ensaio sobre a Cegueira .</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[¿Saramago plagia? no mames!]]></title>
<link>http://victorhh.wordpress.com/?p=207</link>
<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 16:18:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>victorhh</dc:creator>
<guid>http://victorhh.wordpress.com/?p=207</guid>
<description><![CDATA[&#8220;No jodas wey, ya estuviste chingando a Arjona, ahora a Saramago, no tienes madre wey&#8221;
P]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>"No jodas wey, ya estuviste chingando a Arjona, ahora a Saramago, no tienes madre wey"</p>
<p>Palabras del siempre sincero Ricardo L. Ya sabes lo que dicen R, quien quiera entender que entienda yo no los chingo, ellos se meten en sus propias broncas.</p></blockquote>
<p><em><img class="aligncenter size-full wp-image-208" src="http://victorhh.wordpress.com/files/2008/06/saramago-banner.jpg" alt="Saramago banner" width="517" height="125" /></em></p>
<p><em>En mi busqueda de datos para escribir el post de Las intermitencias de la muerte me encontre con esta nota en un blog (ver abajo) ¿Que tan real es esta situación? yo no lo se.</em></p>
<p><em>Desde mi punto de vista vale la pena escuchar los argumentos del escritor mexicano, a quien puede que José Saramago le haya dado una patado en el estómago (una patada literaria, che). Desde mi punto de vista José Saramago es un excelente escritor, una persona que yo respeto, en las que con sus libros me muerto de risa y de llanto , un escritor emblemático en nuestro siglo, pero no por las razones antes dichas queda excento de cometer atrocidades, es por eso que le doy el mismo espacio a su acusador como se lo daría a cualquier otra persona que denuncia una injusticia. Denunciar, algo que es vital en la busqueda de una sociedad mas ordenada. Como siempre, todas las opiniones so bien recibidas.</em></p>
<p><em><strong>victor h h</strong></em></p>
<p> </p>
<p><strong>PREMIO NOBEL CONSTRUYE NOVELA DE UN CUENTO MEXICANO</strong><br />
Teófilo Huerta<br />
· El defensor de causas sociales es a la vez violador de los derechos de autor.</p>
<p>· Las intermitencias de la muerte de José Saramago contiene sucesivas ideas afines de mi cuento ¡Últimas noticias! registrado desde 1987.</p>
<p>· El escritor portugués derivó su novela sin la autorización del titular del derecho de la obra primigenia, de acuerdo con el Artículo 78 de la Ley Federal del Derecho de Autor.</p>
<p>· Son los dos primeros capítulos de la novela los que contienen la mayor parte de similitudes y planteamientos del cuento</p>
<p>· Entregué en 1997 mi obra a Editorial Alfaguara en México cuando Sealtiel Alatriste (hoy Coordinador de Difusión Cultural de la UNAM) era su director.</p>
<p>El escritor portugués y premio Nobel de Literatura José Saramago ha abusado tras de que la novela Las intermitencias de la muerte es una derivación sin el debido consentimiento de mi cuento ¡Últimas noticias! dentro del compendio La segunda muerte y otros cuentos de fúnebre y amorosa hechura registrado en 1986 ante el hoy Instituto Nacional del Derecho de Autor en México.</p>
<p>¡Últimas noticias! fue escrito en 1983 para el Primer Concurso de Cuento de Ciencia Ficción convocado por la representación del CONACYT Puebla (1984), sin que allí obtuviera premio o mención alguna. Posteriormente, registré mi obra de cuentos, incluido aquél, ante la entonces Dirección General del Derecho de Autor hoy INDAUTOR, bajo el título La segunda muerte y otros cuentos de fúnebre y amorosa hechura. El número de registro otorgado fue el 8369/86.</p>
<p>También publiqué mi obra bajo el mismo nombre en una edición limitada en 1987 por Editorial Quetzalcóatl.</p>
<p>Posteriormente participé en 1997 en el concurso Cuento triste convocado por el diario Reforma y Editorial Alfaguara, con el relato La mujer rojinegra y obtuve por el mismo una mención honorífica. Fue allí que entré en contacto con Grupo Santillana-Alfaguara en México y entregué mi pequeña obra sin ningún acuse de recibido en la puerta de la editorial. El sobre estaba dirigido a Laura Lara cuando en ese entonces Sealtiel Alatriste era el director de la editorial y quien a la postre estuvo físicamente muy cerca del portugués radicado en España cuando fue cónsul de México en Barcelona e íntimamente ligado a él en sucesivas presentaciones literarias. Hoy el sospechoso intermediario (o escritor fantasma del Nobel) se desempeña como director de Literatura de la Universidad Nacional Autónoma de México.</p>
<p>El 26 de mayo de 2006 comparecí ante la Dirección Jurídica del Instituto Nacional del Derecho de Autor (INDAUTOR) en relación a la junta de avenencia promovida para dirimir la derivación de la novela. Por la contraparte no asistió persona alguna que representara legalmente al señor José Saramago, toda vez que no ocurrió la notificación porque el domicilio particular de éste no coincide con el de Editorial Santillana al que se dirigió el citatorio. Se levantó un Acta de la comparecencia y se archivó el procedimiento administrativo.</p>
<p>A pesar del escenario en que una lucha legal implicaría más de cinco años para demostrar la verdad de mis dichos y otros cuatro años para resarcir los daños inherentes, y también ante las actuales circunstancias de no poder contar hasta ahora con un peritaje literario serio, además obviamente a las limitaciones presupuestarias para la titánica lucha, no agoto aún los cauces jurídicos y mantengo mi convicción sobre los hechos.</p>
<p>No por sorpresivo el hecho deja de tener veracidad. Mi intención no es el escándalo, el protagonismo, la fama o el dinero. Simplemente elemental justicia.</p>
<p>José Saramago podrá escudarse en argucias como el cliché, la inter e hipertextualidad, aducir mera inspiración, coincidencia o influencia y sostener que las ideas son universales y esas no se protegen, no obstante el hecho es que la creación es un acto único e individual y basarse en la de otro finalmente constituye un hurto. La novela de Saramago es una obra derivada pero que no puede ser explotada sin la autorización del titular del derecho de la obra primigenia, de acuerdo con el Artículo 78 de la Ley Federal del Derecho de Autor.</p>
<p>Hay un evidente parafraseo en situaciones particulares; una coherencia textual (pasajes paralelos); las construcciones sintácticas son similares; el modo de narración es satírico en ambas obras; no hay coincidencias fortuitas ni clichés, sino una clara concordancia de ideas.</p>
<p>A continuación las pruebas textuales del despojo.</p>
<p>El cuento ¡Últimas noticias!, de mi autoría inicia así:</p>
<p>“Los científicos, los religiosos y el hombre en general, no se explicaban las causas de tan singular fenómeno que afectó a toda la Tierra...El hecho ocurrió de pronto en todos los países, en unos de día en otros de noche. La noticia se comenzó a difundir...la gente.... no daba crédito a los titulares de los periódicos de ese día: “NO MURIÓ NADIE AYER!”...</p>
<p>La novela de José Saramago lo copia así:</p>
<p>"Al día siguiente no murió nadie. El hecho, por absolutamente contrario a las normas de la vida, causó en los espíritus una perturbación enorme... ni siquiera un caso para muestra, de que alguna vez haya ocurrido in fenómeno semejante, que pasara un día completo, con todas sus pródigas veinticuatro horas, contadas entre diurnas y nocturnas, matutinas y vespertinas.”</p>
<p>El cuento aborda la investigación de los reporteros:</p>
<p>“’Nuestros reporteros realizan en este momento una acuciosa investigación en todos los velatorios y hospitales, pues, al parecer, ayer tampoco murieron enfermos graves’”</p>
<p>Y la novela de Saramago expresa de manera sorprendentemente similar:</p>
<p>“...Se realizaron llamadas a los hospitales , a la cruz roja, a la morgue, a las funerarias...y las respuestas llegaban siempre con las mismas lacónicas palabras, No hay muertos”.</p>
<p>En otro pasaje de ¡Últimas noticias! se dice sobre los accidentes:</p>
<p>“...los vehículos quedaron prácticamente deshechos, pero sus ocupantes están ilesos, repito, los ocupantes de los dos autobuses que acaban de chocar están ilesos...”</p>
<p>Y en otro pasaje Saramago lo repite así:</p>
<p>“...de acuerdo con la lógica matemática de las colisiones, deberían estar muertos, pero que, pese a la gravedad de las heridas y de los traumatismos sufridos, se mantenían vivos...”</p>
<p>Al explicar “científicamente” tan peculiar fenómeno el cuento revela:</p>
<p>“’Otra de las teorías es la que mantienen especialistas de Moscú, quienes atribuyen la existencia del fenómeno a una variación de la órbita de la Tierra...”</p>
<p>Y Saramago lo copia así:</p>
<p>“....no se debería excluir la posibilidad de que se tratara de una alteración cósmica meramente accidental...”</p>
<p>Ante tan característica situación la gente celebra así en el cuento:</p>
<p>“Un ambiente de fiesta surgió en todos los hogares, en muchos de ellos había auténtica algarabía....“El júbilo era casi general, aun los que no habían atravesado por peligro alguno se sentían seguros de que nada les pasaría. Los niños jugaban sin cansarse y repetían las frases de los adultos: “no vamos a morir, no vamos a morir”.</p>
<p>Y así similarmente, sólo con cambio de palabras, celebran en la novela:</p>
<p>“...alegría colectiva que se extendía de norte a sur y de este a oeste, refrescando las mentes temerosas y arrastrando lejos de la vista la larga sombra de tánatos..se fueron uniendo al mare mágnum de ciudadanos que aprovechaban todas las ocasiones para salir a la calle y proclamar, y gritar, que, ahora sí, la vida es bella.”</p>
<p>En el cuento se ven afectados esencialmente los intereses de hospitales, funerarias, cementerios y compañías de seguros:</p>
<p>“...mientras que otros intentaron ejercer diferentes actividades, lo mismo que los empleados, gerentes y dueños de velatorios y panteones.”</p>
<p>En la novela de Saramago sospechosamente también se ven afectados los intereses de hospitales, funerarias, cementerios y compañías de seguros:</p>
<p>“Importantes sectores profesionales, seriamente preocupados con la situación, ya comenzaron a transmitir la expresión de su descontento...las primera y formales reclamaciones llegaron de las empresas del negocio funerario.”</p>
<p>El cuento le da un peso esencial como eje de la trama a los titulares periodísticos:</p>
<p>“...sin faltar aquellos encabezados ingeniosos: ‘THANATOS VENCIDO’, ‘LA TILICA Y FLACA DE VACACIONES’....Los encabezados seguían siendo sumamente llamativos: ‘EUFORIA MUNDIAL’, ‘¡SOMOS INMORTALES!’, ‘¡SÓLO FALTA QUE RESUCITEN LOS MUERTOS!’...”.</p>
<p>La novela de Saramago también le da ese peso al aspecto periodístico:</p>
<p>“...los más diversos y sustanciosos titulares...Y Ahora Qué Será De Nosotros...páginas convulsas, agitadas, manchadas de titulares exclamativos y apocalípticos...Tras el paraíso, el infierno, La muerte dirige el baile, Inmortales por poco tiempo, Otra vez condenados a morir, Jaque mate...”</p>
<p>El cuento justifica así el regreso a la mortalidad:</p>
<p>“De pronto, después de quién sabe cuántos días o meses, en una ciudad en la que se construía un edificio, un trabajador, tras caer desde un piso doce, no se levantó de la acera...todos clavaron su mirada en el hombre inmóvil.”</p>
<p>La muerte de la novela de Saramago sin ningún empacho la imagina así con el mismo trabajador:</p>
<p>“En esa obra tendrá que entrar (la muerte) de aquí a dos semanas para empujar de un andamio a un albañil distraído que no se fijará dónde va a poner el pie...nuestro turno de caer del andamio todavía no ha llegado... ”</p>
<p>El final del cuento expresa:</p>
<p>“Sin manifestaciones de júbilo, pero tampoco de desesperación y llanto, los seres de todos los confines acogieron la vuelta a la normalidad y, más que eso, a la naturalidad.”</p>
<p>La novela en páginas avanzadas también retoma los mismos términos:</p>
<p>“...para festejar el ya no esperado regreso a la normalidad, lo que pareciendo ser el cúmulo de la indiferencia y el desprecio por la vida ajena, no era, en resumen, otra cosa que el natural alivio...”<br />
--------------------------</p>
<p>Ver:<br />
<a title="Saramago" href="http://saramagoplagiario.blogspot.com/">http://saramagoplagiario.blogspot.com/</a><br />
<a title="Teo Huerta" href="http://teohuerta.blogspot.com/">http://teohuerta.blogspot.com/</a></p>
<p> <!--more-->Autora y dueña de los derechos de autor de estos refranes,publicados por primera vez el 18/7/2006: María Alicia García Facino,plagiada y amenazada por periodista del diario LA NACION y editorial Perfil (leyó bien,no se asuste)</p>
<p>Los plagios no existen, pero que los hay, los hay.</p>
<p>Plagiar es humano, perdonar es divino.</p>
<p>Más vale plagiar solo, que mal acompañado.</p>
<p>Dime a quién plagias y te diré quien eres.</p>
<p>Plagio, luego existo.</p>
<p>No dejes para mañana lo que puedas plagiar hoy.</p>
<p>Quien plagia primero, plagia dos veces.</p>
<p>No sólo del plagio vive el hombre.</p>
<p>Plagiar o no plagiar, ésa es la cuestión.</p>
<p>No hay plagio que no se parezca a su dueño.</p>
<p>Persevera en el plagio y triunfarás.</p>
<p>Haz el plagio bien, sin mirar a quien.</p>
<p>Donde fueres, haz el plagio como vieres.</p>
<p>Todos los caminos conducen al plagio.</p>
<p>Al que plagiando madruga, Dios lo ayuda.</p>
<p>Quien mal plagia, mal acaba.</p>
<p>Como soy docente,nos tomamos un recreo.</p>
<p>He aquí la técnica de Sergio Di Nucci ,quien plagió a una difunta que ni se enteró :</p>
<p>Carmen Laforet:"¿Por qué me mientes a mí también?"<br />
Sergio Di Nucci:"¿Por qué me mientes a mí también? ¿Por qué eres tan oscuro?"</p>
<p>CL:"...me había cazado en el momento en que yo me disponía a escaparme..."<br />
SDN:"...me había atrapado en el momento que me estaba escapando..."</p>
<p><!--more-->Regresemos a los refranes sobre plagios.</p>
<p>Hecha la ley, hecha la trampa del plagio.</p>
<p>El saber plagiar no ocupa lugar.</p>
<p>Donde entra el vino, salen los secretos del plagio.</p>
<p>Nunca es tarde para aprender a plagiar.</p>
<p>La crítica es fácil, el arte del plagio es difícil.</p>
<p>La fe en el plagio mueve montañas.</p>
<p>Si el plagio no va al hombre, el hombre va al plagio.</p>
<p>El plagio cortés no quita lo valiente.</p>
<p>Una mano lava la otra, y entre las dos, plagian la obra, cambiándole la cara.</p>
<p>Vestidme despacio,que estoy apurado por plagiar.</p>
<p>Plagiario no hay camino; se hace camino al plagiar.</p>
<p>El que busca, encuentra la mejor forma de plagiar.</p>
<p>A Dios rogando, y con el bolígrafo plagiando.</p>
<p>Tantas veces va el escritor a la fuente original,<br />
que la final la plagia.</p>
<p>No hay plagio que dure cien años.</p>
<p>Permitido reproducir estos refranes, mencionando a la autora y dueña de los derechos de autor<strong> en toda la Vía Láctea (toda la vía láctea, buenísimo)</strong>: María Alicia García Facino.</p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Las intermitencias de la muerte ]]></title>
<link>http://victorhh.wordpress.com/?p=203</link>
<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 21:39:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>victorhh</dc:creator>
<guid>http://victorhh.wordpress.com/?p=203</guid>
<description><![CDATA[


Las intermitencias de la muerte
Intermitencias de la muerte fue escrita por el escritor portuges ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><em></em></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-204" src="http://victorhh.wordpress.com/files/2008/06/intermitencias_muerte_jose_saramago.jpg" alt="" width="294" height="400" /></p>
<p style="text-align:center;"><strong></strong></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Las intermitencias de la muerte</strong></p>
<p>Intermitencias de la muerte fue escrita por el escritor portuges Jose Saramago (Premio Nobel de Literatura 1998), Intermitencias de la muerte no es la obra más profunda del escritor, ni la más comentada, ni la más larga, estudiosos del trabajo de Saramago la catalogan como un trabajo decente y sencillo cuando se compara con las otras obras del premio Nobel.</p>
<p>Desde mi punto de vista, Intermitencias de la muerte presenta una de los más trágicos y romanticos escenarios apocalípticos de Saramago (que ha tratado de describir una epidemia de ceguera, de lucidez y de mil y un problemas), en este libro, que se desarrolla en un país latinoamericano en el que el lector desconoce su nombre, la muerte deja de trabajar, es decir; que en los límites del pais se celebra una extraña tregua entre la muerte y los hombres, en la que los hombres viven en un periodo de inmortalidad hasta que la muerte decia renunciar.</p>
<p>Inmortalidad al pueblo, desoues de sonar como un clásico slogan marxista esta frase se convierte en realidad, al permitir que los hombres vivan sin limitaciones, al percatarse la población de tan conflictivo país de hecho tan sorprendente ocurre una explosión de júbilo y alegría, la gente sale a las calles a festejar, su nueva licencia sin límites, su nueva longevidad eterna, mientras las bases de la sociedad se desmoronan al omitir un precepto básico, la temporaridad.</p>
<p>Las morgues y los panteones son las primeras en verse afectadas ¿Ahora a quien enterramos? es la pregunta que el gremio de sepultureros grita con justa razón, los policias y los ladrones se baten a balazos sin que nadie muera, los incendios consumen a las personas sin matarlos, dejando trapos de ceniza que comen y hacen desechos en donde antes había personas integras. La Iglesia, pilar fundamental de nuestra esctructura social se desmorona al mismo tiempo que las personas se olvidan de la vida despues de la muerte, porque despues de todo ¿Cual muerte?</p>
<p>En el libro, Jose Saramago explora el sentido filosófico y pragmatico de la muerte, como la necesitamos a ella caso como necesitamos la vida, sin muerte la vida no tiene sentido. En la tercera parte Saramago escribe sobre el amor, el amor de los hombres hacia la muerte, y la relación amorosa de la muerte con un sorprendido chelista.</p>
<p>Una de mis obras preferidas del portugues, no se mueran sin leerla.</p>
<p><!--more--></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Alegria e Tristeza]]></title>
<link>http://lyani.wordpress.com/?p=418</link>
<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 11:31:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>♥ Lyani</dc:creator>
<guid>http://lyani.wordpress.com/?p=418</guid>
<description><![CDATA[A alegria e a tristeza podem andar unidas, não são como a água e o azeite&#8221;
. José Saramago]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>A alegria e a tristeza podem andar unidas, não são como a água e o azeite"</p>
<p>. <strong>José Saramago</strong><em> in</em> Ensaio sobre a Cegueira .</p></blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[As Intermitencias da Morte [Death at intervals]]]></title>
<link>http://meerchant.wordpress.com/?p=194</link>
<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 06:42:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>ameer</dc:creator>
<guid>http://meerchant.wordpress.com/?p=194</guid>
<description><![CDATA[
This is the second book by Mr. Saramago I read and the second I loved. It&#8217;s all in the style ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img class="size-thumbnail wp-image-195 aligncenter" src="http://meerchant.wordpress.com/files/2008/06/saramago_intermitencias_da_morte.jpg?w=65" alt="" width="65" height="96" /></p>
<p>This is the second book by Mr. Saramago I read and the second I loved. It's all in the style - I'll be listing him among my all time favorites from now on. Despite the cursive text, the seeming lack of dialogue, punctuation or caps it's extremely gripping. One of those books you just can't put down. His phrasing has a certain rhythm, more than just reading it, you feel it within you. I'm probably rambling by this time, but that's just to show how great he is. Besides, I think I've said similar stuff when I read <a href="http://meerchant.wordpress.com/2008/02/04/ensaio-sobre-a-cegueira-blindness/" target="_blank">Blindness</a>.</p>
<p style="text-align:left;">I've also noticed a bunch of similarities between those two books (maybe there's the same thing going with all his books, but I wouldn't know...yet ;) ), not just in style, which is Mr. Saramago's trademark, but in choice of subject. He picks a completely extraordinary event, and treats its consequences to the most ordinary and mundane details. In this case, a very "<a href="http://www.imdb.com/title/tt0025037/" target="_blank">Death takes a holiday</a>/<a href="http://www.imdb.com/title/tt0119643/" target="_blank">Meet Joe Black</a>" event: death really takes a holiday. For 7 months nobody in the unnamed country dies. People grow older and older, sicker and sicker - yet no one dies. Those consequences I was talking about earlier are, many of them, bureaucratic in essence: a looming bankruptcy for the funeral industry, a short period of chaos in the insurance business (but insurance companies always fall on their feet ;) ), the overpopulation of hospitals and nursing homes...all the logical things that you wouldn't expect to follow such a out-of-the-ordinary event. But that's the charm of it, is it not? Besides, Mr. Saramago has a particular brand of humor when describing such chaos - he looks upon all these predicaments with a sort of half-detached irony that completes a picture of the absurd.</p>
<p>As the euphoria of being seemingly immortal quickly washes off, one of the many old, tired and sick finds a way to "trick" death: this unusual suspension of activity happends only within the borders of one country - to die, you just have to cross the border. This practice becomes increasingly popular, spawning a "<em>maphia</em>" (the <em>ph </em>is a distinctive sign) that will rapidly gain power and start even more bureaucratic negotiations with the Government.</p>
<p>Then, just as things were starting to work, death returns - with a bang, or, in this case, a violet letter published in all papers nationwide. Death writes and, while graphologists and all sort of CSI-type specialists start analyzing, reconstructing and finally searching for her (it's definitely a <em>she</em>), she follows a new set of rules: from now on, everyone will get a violet letter a week before their actual death, so that they can put their business in order. Why screw with a system that's been working just fine for thousands of years - death has no particular reason, except perhaps for a new routine. After all, it gets to be a dull job eventually. At this point <strong>d</strong>eath takes centerstage and, for about half the book, gradually becomes humanised. And, how fitting, the first step towards this transformation is through frustration and disappointment...</p>
<p>Another thing that struck me (or the animal lover in me) is that Mr. Saramago must really love dogs. In <em>Blindness</em> there's the "dog of tears", here is the cellist's dog. An unnamed creature, but a very loving and kind one. I'd go so far as to say that these truly are memorable companions :D</p>
<p>You can view it as a simple work of fiction, as a satire of today's society, as a fable, as an alarm bell driving us to controversial questions about religion or euthanasia, but either way, I would deem this to be a must-read. Maybe this book, and surely this author. And if I were to grade it (which I usually don't do, but I'm in a grading mood right now), I'd give it a 9.5/10 (points, stars, pens or a furry animal of choice), my only issue being that it does get a bit <em>too </em>Meet Joe Black-ish by the end...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Vedere]]></title>
<link>http://massimoleone.wordpress.com/?p=526</link>
<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 20:00:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>massimoleone</dc:creator>
<guid>http://massimoleone.wordpress.com/?p=526</guid>
<description><![CDATA[
 
Vedere quel che non si è visto,
vedere di nuovo quel che si è già visto, 
vedere in primavera]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;"><a href="http://massimoleone.files.wordpress.com/2008/06/doors-ragusa.jpg"><img class="size-full wp-image-527 aligncenter" src="http://massimoleone.wordpress.com/files/2008/06/doors-ragusa.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">Vedere quel che non si è visto,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">vedere di nuovo quel che si è già visto, </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">vedere in primavera quel che si è visto in estate,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">vedere di giorno quel che si è visto di notte,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">con il sole dove la prima volta pioveva</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">l'ombra che non c'era. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">Bisogna ritornare sui passi già dati... </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">per tracciarvi a fianco nuovi cammini.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">Bisogna ricominciare il viaggio. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">Sempre.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">José Saramago - Viaggio in Portogallo</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;">In sottofondo: "Into The Night" - Carlos Santana feat. Chad Kroeger</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;font-family:Arial;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/qNZtDNnTk4M'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/qNZtDNnTk4M&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Links do Dia: 17/06/08]]></title>
<link>http://discretoblog.wordpress.com/?p=110</link>
<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 20:35:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>Luis Calil</dc:creator>
<guid>http://discretoblog.wordpress.com/?p=110</guid>
<description><![CDATA[

1. &#8220;Pirataria defendida&#8221;: Cory Doctorow, jornalista, blogger e romancista canadense, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><a href="http://discretoblog.files.wordpress.com/2008/06/pirates8.jpg"><img class="size-full wp-image-113" src="http://discretoblog.wordpress.com/files/2008/06/pirates8.jpg" alt="" width="418" height="278" /></a></p>
<p><strong>1.</strong> <a href="http://www.avclub.com/content/interview/cory_doctorow">"Pirataria defendida"</a>: Cory Doctorow, jornalista, <a href="http://boingboing.net/">blogger</a> e romancista canadense, é um ativista em favor da liberação das leis de copyright. Em uma entrevista ao A.V. Club, ele joga alguma luz sobre o controverso assunto da distribuição online. O Discreto Blog da Burguesia fez o favor de traduzir o trecho. De nada:</p>
<p>["<em>Eu acho que o mais atraente e intuitivamente verdadeiro estudo que eu vi sobre distribuição online... Rufus Pollack da Universidade de Cambridge, que é um candidato a Ph.D. em economia lá, o conduziu. O que ele concluiu é que, para os 75% que estão no fundo da indústria musical, pirataria representa um pequeno-a-médio aumento em vendas, então ela gera mais vendas do que priva. Para os próximos 20%, entre 75 e 98%, não dá em nada. Você perde algumas cópias, você ganha publicidade grátis, você acaba na mesma.</em></p>
<p><em>E aí há uma pequena minoria que seria os 2% do topo. Pra eles, pirataria representa uma pequena perda. E aquelas são as pessoas que podem se dar o luxo de ter essa perda. Se Stephen King perde algumas centenas de dólares para a pirataria no seu último livro, isso não vai quebrar ele. Tim O'Reilly diz que pirataria é taxação progressiva - as pessoas que mais podem se dar o luxo são as pessoas que mais sentem a perda. E as pessoas que mais precisam de pirataria são as que mais se beneficiam. Aquele foi um estudo bem intuitivamente verdadeiro, e parece estar se provando real.</em></p>
<p><!--more CONTINUE LENDO&#62; --></p>
<p><em>Eu ainda estou nos 75% do fundo da arte, de trabalhos publicados, e acho que estou recebendo uma ajuda da Creative Commons, e eu acho que vou chegar a um ponto onde vou ganhar tanto quanto perder com distribuição grátis, só por me tornar conhecido o suficiente. E aí eu posso chegar a um nível onde eu estou ganhando muito dinheiro só de royalties, e eu posso perder algumas centenas de dólares por causa de pirataria. Mas nesse ponto, pirataria vai ser o que me levou ao lugar onde eu posso me dar o luxo, então eu não vou espernear por isso."</em>]</p>
<p><strong>2.</strong> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Y1hzDzAvJOY&#38;hl=en">"A reação de Saramago"</a>: Todo mundo já viu esse vídeo, mas whattahell.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/Y1hzDzAvJOY'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/Y1hzDzAvJOY&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p>Aos 28 segundos, pode-se perceber como Fernandinho está tenso. Ombros retraídos, balançando o tronco para frente e para trás no assento como uma criancinha esperando uma bronca do pai, aquela olhadinha pro lado. Quando Saramago fala "Fernando...", ele pula na direção do velho, já querendo amenizar a situação: "Não precisa!..." Talvez o medo dele fosse que Saramago soltasse algo como "Fernando... tu estragaste em 2 horas o que me demorou 2 anos pra escrever. Por que, Fernando?", mas aparentemente o escritor ficou "muito feliz" por ter visto o filme.</p>
<p>Fernando não sabe bem como reagir ao elogio, portanto ele escolhe <em>beijar a cabeça careca</em> de Saramago. Eu aposto que ele se arrependeu disso alguns segundos depois e passou o resto da noite pensando na babinha visível que ele deixou na cabeça do velho. Aliás, isso não é meio ofensivo? Só porque o Saramago já é idoso, ele pode ser tratado como uma criancinha? Imagina se o autor do livro parecesse o Joel Coen circa 1985:</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://discretoblog.files.wordpress.com/2008/06/coensjoellarge.jpg"><img class="size-full wp-image-109" src="http://discretoblog.wordpress.com/files/2008/06/coensjoellarge.jpg" alt="" width="188" height="217" /></a></p>
<p>Você consegue imaginar Fernando Meirelles beijando a cabeça <em>desse</em> homem?</p>
<p><strong>3.</strong> <a href="http://www.badastronomy.com/bablog/2008/06/14/are-we-aliens/">"Somos Aliens?"</a>: O Discreto Blog da Burguesia novamente se aventura na tradução direta de um trecho, dessa vez de uma matéria do Bad Astronomy Blog. Se algum dos nossos cinco leitores for químico, favor verificar se os termos estão corretos.</p>
<p>[<em><a href="http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&#38;_udi=B6V61-4S3G406-1&#38;_user=10&#38;_rdoc=1&#38;_fmt=&#38;_orig=search&#38;_sort=d&#38;view=c&#38;_acct=C000050221&#38;_version=1&#38;_urlVersion=0&#38;_userid=10&#38;md5=d14b77a37b5fdfa2f307a1b73badb63e" target="_blank">Cientistas estudando o meteorito de Murchison</a> determinaram que os purínicos e pirimidínicos — especificamente, uracil and xantino — têm uma origem extraterrestre. Em outras palavras, as moléculas neste meteorito, tão cruciais para a vida, se formaram no espaço e caíram na Terra. (...) Isso significa que alguns dos componentes básicos da formação da vida se originaram no espaço, e vieram à Terra pegando carona em meteoritos e, presumivelmente, cometas.</em>]</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Saramago e Meirelles]]></title>
<link>http://felipeattilio.wordpress.com/?p=126</link>
<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 15:34:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>Felipe</dc:creator>
<guid>http://felipeattilio.wordpress.com/?p=126</guid>
<description><![CDATA[José Saramago (salve, salve!) ao final da exibição do filme Blindness, ao lado de Fernando Meirel]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>José Saramago (salve, salve!) ao final da exibição do filme <em>Blindness</em>, ao lado de Fernando Meirelles. </p>
<p>Até arrepia!</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/Y1hzDzAvJOY'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/Y1hzDzAvJOY&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Uma coisa que não tem nome]]></title>
<link>http://lyani.wordpress.com/?p=428</link>
<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 13:45:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>♥ Lyani</dc:creator>
<guid>http://lyani.wordpress.com/?p=428</guid>
<description><![CDATA[Dentro de nós há uma coisa que não tem nome, essa coisa é o que somos&#8221;
. José Saramago in]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><em>Dentro de nós há uma coisa que não tem nome, essa coisa é o que somos"</em></p>
<p>. <strong>José Saramago</strong> <em>in</em> Ensaio Sobre a Cegueira .</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Chorar]]></title>
<link>http://poetriz.wordpress.com/?p=879</link>
<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 11:04:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>poetriz</dc:creator>
<guid>http://poetriz.wordpress.com/?p=879</guid>
<description><![CDATA[De que servirá ter os olhos límpidos, e belos, como estes são, se não há ninguém para os ver. ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>De que servirá ter os olhos límpidos, e belos, como estes são, se não há ninguém para os ver. A mulher do médico disse, Todos temos os nossos momentos de fraqueza, ainda o que nos vale é sermos capazes de chorar, o choro muitas vezes é uma salvação, há ocasiões em que morreríamos se não chorássemos.</p>
<p style="text-align:right;"><strong>- José Saramago</strong> <em>in</em> “Ensaio sobre a Cegueira”</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[No dia seguinte ninguém morreu]]></title>
<link>http://sirletras.wordpress.com/?p=30</link>
<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 16:12:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>mrletras</dc:creator>
<guid>http://sirletras.wordpress.com/?p=30</guid>
<description><![CDATA[Já me perguntaram, muitas vezes, qual é o meu livro favorito ou autor favorito. E sempre respondi ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sirletras.files.wordpress.com/2008/06/saramago.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-32" src="http://sirletras.wordpress.com/files/2008/06/saramago.jpg" alt="" /></a>Já me perguntaram, muitas vezes, qual é o meu livro favorito ou autor favorito. E sempre respondi que não encontrei. Um pouco é pela minha seletividade, seleciono por demais, analisando detalhes. Outro tanto, é por eu ser eclético, gosto de muitos gêneros, portanto, procuro o melhor de cada gênero.</p>
<p>Mas sei que tenho os melhores, aqueles que na primeira leitura deixaram-me boquiaberto. E um dos melhores é José Saramago.</p>
<p>Na época em que eu estava escrevendo um livro, pesquisei muito para ver se ninguém teve alguma idéia parecida. Quando quis escrever sobre a morte, encontrei dois livros na qual a tão <em>temível das gentes</em> era a protagonista: <em>A menina que roubava livros</em> e o incomparável <em>As</em> <em>intermitências da morte. </em></p>
<p>Quando li os primeiros capítulos de <em>As intermitências</em> vi que aquilo poderia ter saído da minha cabeça, pois era justamente sobre aquilo que eu queria escrever, de uma forma simples, mas ao mesmo tempo de um psicológico complexo.</p>
<p>Quando quero falar sobre este livro, as palavras já sumiram. Parece que elas têm medo de se confrontar com o livro. Portanto, para relembrar do livro e dar um sabor de quero mais, segue o sutil trecho:</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><em>No dia seguinte ninguém morreu. O facto, por absolutamente contrário às normas da vida, causou nos espíritos uma perturbação enorme, efeito em todos os aspectos justificado, basta que nos lembremos de que não havia notícia nos quarenta volumes da história universal, nem ao menos um caso para amostra, de ter alguma vez ocorrido fenómeno semelhante, passar-se um dia completo, com todas as suas pródigas vinte e quatro horas, contadas entre diurnas e nocturnas, matutinas e vespertinas, sem que tivesse sucedido um falecimento por doença, uma queda mortal, um suicídio levado a bom fim, nada de nada, pela palavra nada. Nem sequer um daqueles acidentes de automóvel tão frequentes em ocasiões festivas, quando a alegre irresponsabilidade e o excesso de álcool se desafiam mutuamente nas estradas para decidir sobre quem vai conseguir chegar à morte em primeiro lugar. A passagem do ano não tinha deixado atrás de si o habitual e calamitoso regueiro de óbitos, como se a velha átropos da dentuça arreganhada tivesse resolvido embainhar a tesoura por um dia. Sangue, porém, houve-o, e não pouco. Desvairados, confusos, aflitos, dominando a custo as náuseas, os bombeiros extraíam da amálgama dos destroços míseros corpos humanos que, de acordo com a lógica matemática das colisões, deveriam estar mortos e bem mortos, mas que, apesar da gravidade dos ferimentos e dos traumatismos sofridos, se mantinham vivos e assim eram transportados aos hospitais, ao som das dilacerantes sereias das ambulâncias. Nenhuma dessas pessoas morreria no caminho e todas iriam desmentir os mais pessimistas prognósticos médicos, Esse pobre diabo não tem remédio possível, nem valia a pena perder tempo a operá-lo, dizia o cirurgião à enfermeira enquanto esta lhe ajustava a máscara à cara. Realmente, talvez não houvesse salvação para o coitado no dia anterior, mas o que estava claro é que a vítima se recusava a morrer neste. E o que acontecia aqui, acontecia em todo o país. Até à meia-noite em ponto do último dia do ano ainda houve gente que aceitou morrer no mais fiel acatamento às regras, quer as que se reportavam ao fundo da questão, isto é, acabar-se a vida, quer as que atinham às múltiplas modalidades de que ele, o referido fundo da questão, com maior ou menor pompa e solenidade, usa revestir-se quando chega o momento fatal. Um caso sobre todos interessante, obviamente por se tratar de quem se tratava, foi o da idosíssima e veneranda rainha-mãe. Às vinte e três horas e cinquenta e nove minutos daquele dia trinta e um de dezembro ninguém seria tão ingénuo que apostasse um pau de fósforo queimado pela vida da real senhora. Perdida qualquer esperança, rendidos os médicos à implacável evidência, a família real, hierarquicamente disposta ao redor do leito, esperava com resignação o derradeiro suspiro da matriarca, talvez umas palavrinhas, uma última sentença edificante com vista à formação moral dos amados príncipes seus netos, talvez uma bela e arredondada frase dirigida à sempre ingrata retentiva dos súbditos vindouros. E depois, como se o tempo tivesse parado, não aconteceu nada. A rainha-mãe nem melhorou nem piorou, ficou ali como suspensa, baloiçando o frágil corpo à borda da vida, ameaçando a cada instante cair para o outro lado, mas atada a este por um ténue fio que a morte, só podia ser ela, não se sabe por que estranho capricho, continuava a segurar. Já tínhamos passado ao dia seguinte, e nele, como se informou logo no princípio deste relato, ninguém iria morrer. </em></p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
