<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>en-passant-par-la-lorraine &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/en-passant-par-la-lorraine/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "en-passant-par-la-lorraine"</description>
	<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 03:33:34 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Lexique du parler Mosellan et autres boutades !]]></title>
<link>http://jemennuie.wordpress.com/?p=24</link>
<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 14:28:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>Hazkielle</dc:creator>
<guid>http://jemennuie.wordpress.com/2008/03/19/lexique-du-parler-mosellan-et-autres-boutades/</guid>
<description><![CDATA[
Petit lexique du parler mosellan
(liste envoyé par mail par un compatriote, mes commentaires sont ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class="post">
<h2 class="post-title">Petit lexique du parler mosellan</h2>
<p>(liste envoyé par mail par un compatriote, mes commentaires sont en rouge à côté)</p>
<div class="post-content">- <b>schpatz</b> : en français oiseau, peut aussi désigner l'organe génital masculin<br />
- <b>cornet</b> : en français sac en plastique, pour certains poche ou pochon. Pour le Lorrain, un cornet n'est pas forcément pointu, pour le cornet de glace il précise. <i><font color="#ff0000">Quel choque quand j'ai appris que nous étions les seuls à utiliser ce mot pourtant si banal par chez nous ! :)</font></i></div>
<div class="post-content"> - <b>schneck</b> : escargot ou pain au raisin<br />
- <b>parigo</b> : automobiliste pressé, persuadé d'être un As du volant et reconnaissable aux numéros de code 77, 78, 91, 92, 93, 94, 95 et surtout 75<br />
- <b>clanche</b> : poignée de porte, il existe aussi le verbe clancher (ouvrir la porte)<br />
- <b>cagneux</b> : en lorrain, ne désigne pas forcément les genoux ; signifie en général bancal ou de travers<br />
- <b>stroësel</b> : ou polonais, délicieuse pâtisserie lorraine, commune avec l'Alsace (NB : l'infâme "gâteau lorrain" vu à Paris n'existe pas en Lorraine) <i>Sorte de brioche bourative avec des raisins secs et beaucoup, beaucoup de suvre glace dessus</i><br />
- <b>entre midi</b> : entre midi et deux<i>. <font color="#ff0000">Petit raccourci de langage comme il y'en a beaucoup chez nous.</font></i><br />
- <b>schpountz</b> : allemand<br />
- <b>Alsace</b> : région voisine amie à laquelle on rattache trop souvent et à tort, la Lorraine. <i><font color="#ff0000">Non l'Alsace n'est pas un département de la Lorraine et inversement et oui la Lorraine et l'Alsace sont bien 2 régions différentes et d'ailleurs on est pas non plus rataché à la Champagne ni aux Ardennes, comme beaucoup de Francais le croivent à cause de la chaine régionale France 2 Lorraine-Champagne-Ardennes. </font></i></div>
<div class="post-content"> - <b>wurst</b> (pron. vourcht) : en général saucisse, plus particulièrement saucisse rouge (cervelas)</div>
<div class="post-content">- <b>weisswurst</b> : saucisse blanche qui ressemble à du boudin blanc mais qui n'a pas du tout le même gout. Le mieux : griller au barbecue.</div>
<div class="post-content"> - <b>platt</b> : langue germanophone parlée au nord de la Lorraine, à ne pas confondre avec l'allemand<br />
- <b>Metz</b>, pour les Lorrains prononcez "mess" pour les autres "mets" : très jolie ville à seulement 320 kms de Paris (et non 800)<br />
- <b>TGV Est</b> : vieille légende, mais certains y croient encore. <i><font color="#ff0000"> Ahh yéééé on l'a notre TGV ! :)</font></i></div>
<div class="post-content"> - <b>A32</b> : voir TGV Est<br />
- <b>knatch</b> : caoutchouteux<br />
- <b>ça gets ?</b> ( prononcez " guets " ) : ça va ?<br />
- <b>wi gets ?</b> voir ça gets ?<br />
- <b>ça tire !</b> : il y a un courant d'air<br />
- <b>56</b> : numéro manquant dans notre liste de départements : 54, 55, 57...<br />
- <b>Strasbourg</b> : contrairement à une idée reçue, Strasbourg ne fait pas partie de la banlieue de Metz<br />
-<b> A31</b> : long ruban autoroutier saturé faisant la liaison entre l'Europe du nord et le sillon rhodanien ; chaque année y transhument moult Allemands, Belges, Luxos, Danois, Bataves et autres Scandinaves. Attention, autoroute fortement radarisée et dangereuse !<br />
- <b>Autoroute de la Mort</b> : voir A31<br />
- <b>Melfor</b> : délicieux vinaigre doux lorrain <i>Vous ne rencontrerez pas grand monde (des vrais lorrains) qui utilisent autre chose que du melfor. Du coup, un lorrain qui s'expatrie trouve que la salade a un gout bizarre ailleurs. <font color="#ff0000">En faisant ses courses, on reconnaît le lorrain à la bouteille de Melfor qu'il a dans son caddy !</font></i><br />
- <b>Grosbliederstroff</b> : ville française en Lorraine (si ! si !)  <i>On a mieux dans le noms des patelins, mais c'est une ville ca quand même, pas hameau de 20 ames</i><br />
- <b>X-villes</b> : beaucoup de villes/villages dont le nom se termine par villes se trouvent en Lorraine (je sais : on s'en fout !)<br />
- <b>X-ange</b> : beaucoup de villes/villages dont le nom se termine par ange se trouvent en Lorraine (je sais : on s'en fout aussi mais ça ne serait pas juste vis à vis de l'affirmation précédente) <i>Crehange, Morhange, Racrange, Brulange, Uckange, Talange...</i><br />
- <b>Luxembourg</b> : le pays où l'essence est moins chère (et les clopes, et les alcools). Tout petit pays très riche où 70 000 lorrains vont travailler tout les jours pour un salaire confortable. Une sorte de Groland aux portes de la Lorraine. Dire qu'il y a un siècle, les Luxos crevant de faim venaient faire les champs en Lorraine.<br />
- <b>Vosges</b> : montagnes lorraines très jolies ;<br />
- <b>vert</b> : contrairement à une idée reçue, ce n'est pas le gris qui prime en Lorraine mais le vert...<i>J'vous jure que je n'ai pas rajouté la ligne, elle était dans le mail que j'ai reçu !</i></div>
<div class="post-content"></div>
<div class="post-content">Je rajouterais aussi :</div>
<div class="post-content">La boulibatche, la shnoudel, les schlappes, la sproutz, je vous détaillerais plein d 'autres mots dans d'autres billets !</div>
<div class="post-content"></div>
<div class="post-content">Tschüss !</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Francique, Platt, Alsacien... petite mise a niveau]]></title>
<link>http://jemennuie.wordpress.com/2008/03/17/francique-platt-alsacien-petite-mise-a-niveau/</link>
<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 13:51:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>Hazkielle</dc:creator>
<guid>http://jemennuie.wordpress.com/2008/03/17/francique-platt-alsacien-petite-mise-a-niveau/</guid>
<description><![CDATA[En Moselle, on parle le platt
Le francique est parlé dans une partie du département de la Moselle,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div>En Moselle, on parle le platt</div>
<div>Le francique est parlé dans une partie du département de la Moselle, et à l'extrême nord de l'<a href="http://www.lexilogos.com/alsace_carte.htm">Alsace</a>.  		On distingue trois familles :<br />
- le francique rhénan à l'est de la Moselle et à l'extrême nord de l'Alsace<br />
- le francique mosellan au centre de la Moselle<br />
- le <a href="http://www.lexilogos.com/luxembourgeois_langue_dictionnaires.htm">luxembourgeois</a>, à l'extrême ouest de la Moselle<br />
Cependant, le terme de francique appartient avant tout à l'univers linguistique. En Moselle, on parle le <font color="#0000cc">Platt</font> !  		  Ce terme vient de <font color="#0000cc">Plattdeutsch</font> (bas allemand) et désigne très exactement l'allemand du nord de l'Allemagne, du  		  <font color="#0000cc">plat</font> pays (d'où le nom de <font color="#0000cc">Platt</font>). Il s'oppose au <font color="#0000cc">Hochdeutsch</font>  		  (le haut allemand) qui est devenu l'allemand moderne. Puis, par extension, le <font color="#0000cc">Platt</font> a désigné le patois, par  		  opposition à l'allemand officiel. Cependant, sur le plan linguistique, le francique ne fait pas partie du Plattdeutsch !</p>
<p align="right"><i>source : http://www.lexilogos.com</i></p>
</div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[En passant par la Lorraine... ]]></title>
<link>http://jemennuie.wordpress.com/?p=9</link>
<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 13:42:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>Hazkielle</dc:creator>
<guid>http://jemennuie.wordpress.com/2008/03/17/en-passant-par-la-lorraine/</guid>
<description><![CDATA[Bonjour,
Alors en voilà un sujet surprenant, me direz-vous &#8230; Eh bien oui, je suis Lorraine et]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p><img src="http://jemennuie.wordpress.com/files/2008/03/blason-lorrain.png" alt="Blason Lorrain" height="76" width="68" />Alors en voilà un sujet surprenant, me direz-vous ... Eh bien oui, je suis Lorraine et fière de l'être. Alors que je me suis dit, puisque je m'ennuie et puisque je suis Lorraine, autant en profiter pour vous faire découvrir quelques aspects de ma région, et surtout son langage. Comme ca d'une pierre deux coups, je ne m'ennuie plus et vous non plus ! :)</p>
<p>Je m'amuse souvent a retrouver des expressions ou des mots que j'entendais dans mon enfance, dans la bouche de mes grands-parents. Pour les Lorrains expatriés et les autres, je vous proposerais donc tout au long de cette rubrique des mots ou des expressions, des recettes ou des anecdotes de ma belle région. Etant donné que je suis née dans le nord de la moselle (Région de Thionville), nous parlons ici le Platt, donc point d'Alsacien, dans ses lignes, juste du Platt ! :)</p>
<p>Tschüss !</p>
<p align="right">    Haz</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[En passant par la Lorraine]]></title>
<link>http://sinziene.wordpress.com/?p=145</link>
<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 14:35:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>sinziene</dc:creator>
<guid>http://sinziene.wordpress.com/2008/03/16/en-passant-par-la-lorraine/</guid>
<description><![CDATA[
Audio
En passant par la Lorraine avec mes sabots
En passant par la Lorraine avec mes sabots
Rencont]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/0pnuus1j8CM'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/0pnuus1j8CM&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span><br />
<a href="http://www.momes.net/comptines/personnages/en-passant-par-la-lorraine.html">Audio</a></p>
<p>En passant par la Lorraine avec mes sabots<br />
En passant par la Lorraine avec mes sabots<br />
Rencontrai trois capitaines, avec mes sabots dondaine<br />
Oh, oh, oh ! avec mes sabots</p>
<p>Rencontrai trois capitaines avec mes sabots<br />
Rencontrai trois capitaines avec mes sabots<br />
Ils m'ont appelée "Vilaine", avec mes sabots dondaine<br />
Oh, oh, oh ! avec mes sabots.</p>
<p>Ils m'ont appelée "Vilaine", avec mes sabots<br />
Ils m'ont appelée "Vilaine", avec mes sabots<br />
Je ne suis pas si vilaine, avec mes sabots dondaine<br />
Oh, oh, oh ! avec mes sabots</p>
<p>Je ne suis pas si vilaine, avec mes sabots<br />
Je ne suis pas si vilaine, avec mes sabots<br />
Puisque le fils du roi m'aime, avec mes sabots dondaine<br />
Oh, oh, oh, avec mes sabots</p>
<p>Puisque le fils du roi m'aime avec mes sabots<br />
Puisque le fils du roi m'aime avec mes sabots<br />
Il m'a donné pour étrenne avec mes sabots dondaine<br />
Oh, oh, oh, avec mes sabots</p>
<p>Il m'a donné pour étrenne avec mes sabots<br />
Il m'a donné pour étrenne avec mes sabots<br />
Un bouquet de marjolaine avec mes sabots dondaine<br />
Oh, oh, oh, avec mes sabots</p>
<p>Un bouquet de marjolaine avec mes sabots<br />
Un bouquet de marjolaine avec mes sabots<br />
Je l'ai planté dans la plaine avec mes sabots dondaine<br />
Oh, oh, oh, avec mes sabots</p>
<p>Je l'ai planté dans la plaine avec mes sabots<br />
Je l'ai planté dans la plaine avec mes sabots<br />
S'il fleurit je serai reine avec mes sabots dondaine<br />
Oh, oh, oh, avec mes sabots.</p>
<p>S'il fleurit je serai reine avec mes sabots<br />
S'il fleurit je serai reine avec mes sabots<br />
S'il y meurt, je perds ma peine avec mes sabots dondaine<br />
Oh, oh, oh avec mes sabots</p>
<p><em><a href="http://www.momes.net/comptines/personnages/en-passant-par-la-lorraine.html">Momes.net</a></em></p>
<p><a href="http://sinziene.com/category/v/vulpe-tu-mi-ai-furat-gasca/">.ro</a></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
