<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>bildseitenverhaltnis &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/bildseitenverhaltnis/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "bildseitenverhaltnis"</description>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 01:29:44 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[The Big Trail in Fox Grandeur]]></title>
<link>http://dvdbiblog.wordpress.com/?p=320</link>
<pubDate>Tue, 13 May 2008 15:05:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>dvdbiblog</dc:creator>
<guid>http://dvdbiblog.wordpress.com/?p=320</guid>
<description><![CDATA[Heute erscheint in den USA zum ersten Mal auf dem Home Video-Markt überhaupt die DVD-Edition ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.amazon.com/Big-Trail-Two-Disc-Special/dp/B0014BJ1A4/"><img class="alignleft" style="float:left;margin-left:10px;margin-right:10px;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/518EIv-ErOL._SL500_AA240_.jpg" alt="" width="120" height="120" /></a>Heute erscheint in den USA zum ersten Mal auf dem Home Video-Markt überhaupt die DVD-Edition <a href="http://www.imdb.com/title/tt0020691/"><strong>"The Big Trail"</strong></a> von Raoul Walsh als Breitwandfilm im Widescreen-Format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/70_mm_Grandeur_film"><strong>Fox Grandeur</strong></a>, gedreht 1930 mit dem 24jährigen John Wayne in seiner ersten Hauptrolle (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Big_Trail">Wikipedia</a>).</p>
<p>Dieses 70mm-Format, eingeführt zu Beginn der Tonfilmära,  war ein früher Vorläufer der Breitwandsysteme der 50er Jahre (siehe <a href="http://www.widescreenmuseum.com/Widescreen/70mm-feb1930.htm">American Cinematographer</a>, Februar 1930). Damals gab es nur wenige Filmtheater, die dieses Format abspielen konnten, wie  <a class="mw-redirect" title="Grauman's Chinese Theater" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grauman%27s_Chinese_Theater">Grauman's Chinese Theater</a> in <span class="mw-redirect">Los Angeles</span> und  das <a class="mw-redirect" title="Roxy Theater" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Roxy_Theater">Roxy Theater</a> in New York. Deshalb wurde gleichzeitig eine zweite Fassung auf 35mm-Normalfilm gedreht. So hatte "The Big Trail" denn auch zwei Kameramänner, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Edeson">Arthur Edeson</a> für den 70mm-Film und Lucien N. Andriot für das 35mm-Format.</p>
<p>Die neue DVD-Ausgabe enthält beide Fassungen des Films, die Breitwandversion, die in den 80er Jahren <a href="http://www.moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3AAD%3AE%3A32434&#38;page_number=3&#38;template_id=1&#38;sort_order=1">vom Museum of Modern Art restauriert</a> worden ist, und die kürzere 35mm-Version im Normalformat, die bereits 2003 auf DVD erschienen war. Eine Blu ray-Ausgabe, die sich in diesem Fall angeboten hätte, scheint nicht geplant zu sein. Mehr Informationen zu den Beigaben siehe <strong><a href="http://www.dvdtalk.com/reviews/33120/big-trail-2-disc-special-edition-the/">DVD Talk</a></strong>. Dave Kehr heute in der New York Times</p>
<blockquote><p>"Walsh makes maximum use of the width of the big screen, composing his shots so that the eye is led, as in classical painting, to pick out a series of details across the surface of the image. But he also uses the extremely high resolution of the 70-millimeter stock to create perspectives that draw the viewer from foreground details to action in the distant background, at times seemingly miles away. Nothing less is at stake here than the whole system of analytical editing within a scene, as developed by the directors of the 1910s; what Walsh is doing does not really find an equivalent until Jacques Tati’s 70-millimeter masterpiece of 1967, <a href="http://movies.nytimes.com/gst/movies/titlelist.html?v_idlist=106237;106236;257543&#38;inline=nyt_ttl">“Playtime.”</a>...</p>
<p>Greedy as I am, I lust to see the true 70-millimeter version presented in Blu-ray, but even in this shadow-of-a-shadow edition, “The Big Trail” is still astounding. (<a href="http://www.nytimes.com/2008/05/13/movies/homevideo/13dvds.html?_r=1&#38;oref=slogin">Dave Kehr</a>)</p></blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Cannes Classics: Lola Montes]]></title>
<link>http://dvdbiblog.wordpress.com/?p=319</link>
<pubDate>Fri, 09 May 2008 17:08:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>dvdbiblog</dc:creator>
<guid>http://dvdbiblog.wordpress.com/?p=319</guid>
<description><![CDATA[Die Cannes Classics 2008 eröffnen in der nächsten Woche mit einer neu restaurierten Fassung von Ma]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mastersofcinema.org/"><img class="alignleft" style="float:left;margin-left:10px;margin-right:10px;" src="http://www.mastersofcinema.org/pics/lolamontes.jpg" alt="" width="88" height="117" /></a>Die <a href="http://www.festival-cannes.fr/en/article/55933.html">Cannes Classics</a> 2008 eröffnen in der nächsten Woche mit einer neu restaurierten Fassung von Max Ophüls letztem Werk <a href="http://www.imdb.com/title/tt0048308/alternateversions"><strong>"Lola Montès"</strong></a>. Nachdem von den drei Sprachfassungen des Films bereits 2002 die deutsche Version in einer Restaurierung des Münchner Filmmuseum von Stefan Drößler   vorgestellt worden war, folgt nun die Restaurierung der französischen Version durch die Cinémathèque Française unter Aufsicht von Marcel Ophüls, dem Sohn des Regisseurs (Ob diese Restaurierung die Rückblendenstruktur der ersten französischen Schnittfassung, das originale Cinemascope-Format 2,55:1 und den 4-Kanal-Magnetton wiederherstellt, wird sich zeigen - siehe dazu Le Monde vom 23.5.2007: <a href="http://www.lemonde.fr/festival-de-cannes/article/2007/05/23/la-lente-resurrection-de-lola-montes_913815_766360.html">La lente resurrection de "Lola Montes"</a>):</p>
<blockquote><p>"Under the attentive eye of Marcel Ophuls, following the technical expertise of François Ede, and thanks to the technical innovations of the Technicolor Laboratory, the Cinémathèque Française has undertaken to restore <em>Lola Montès</em>, to its original editing, colours, sound and image format, thus offering this film cult the possibility of delighting new young audiences and seducing once again those the film has already long since conquered." (<a href="http://www.festival-cannes.fr/en/article/55916.html">Festival de Cannes</a>)</p></blockquote>
<p>Eine <strong>DVD-Ausgabe </strong>wird sicherlich nicht lange auf sich warten lassen, vielleicht sogar in HD auf Blu ray. Die innovative Breitwand-Cadrage von Max Ophüls und Kameramann Christian Matras hätte es verdient. Der Wunsch nach einer Edition mit den beiden restaurierten Fassungen wird sich wohl nicht erfüllen. Als Stefan Drößler die deutsche Fassung 2002 in Cannes vorstellen wollte, erhob Marcel Ophüls dagegen Einspruch. Nun präsentiert er seine eigene Restaurierung:</p>
<p><!--more--></p>
<blockquote><p>"Finally in 1968 producer Pierre Braunberger acquired Lola and issued a dupe of the second edition of the French edition – the only Lola most of us have ever seen – missing some of the footage, some of the left side (cropped for monaural optical sound), some of the sound, and some of the color. It is this last edition that Marcel Ophuls has declared sacred, denying that the first edition existed except as a work print, and maintaining that Lola is a French film – despite its having been produced by Germans, filmed in Germany, and shot in German, French and English.<br />
Certainly one may prefer some of the changes Max Ophuls made for the second edition. The boat sequence seems magically improved to me. Less defensible are the changes made by Braunberger, twelve years after Max's death, in aspect ratio and color. The new Munich print, curated by Stefan Drößler, restores the dark, somber tones of the first circus sequence and the Technicolor-like brilliance of the Nice sequence. Why Marcel opposes this is unclear. In any case, it is not a question of disrespect for Max's “final choices,” but rather of permitting us to experience his first choices as well.<br />
And this Marcel will not allow. Under French law, he has used his rights as heir to forced cancellation of Munich's plans to restore the French multi-lingual edition." (Tag Gallagher in: <a href="http://www.sensesofcinema.com/contents/02/22/ophuls.html">Senses of Cinema</a>)</p></blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Last Emperor]]></title>
<link>http://dvdbiblog.wordpress.com/?p=268</link>
<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 13:32:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>dvdbiblog</dc:creator>
<guid>http://dvdbiblog.wordpress.com/?p=268</guid>
<description><![CDATA[Ein neuer Höhepunkt der Criterion Collection : Bernardo Bertoluccis &#8220;Last Emperor&#8221; lieg]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.criterion.com/asp/release.asp?id=422"><img src="http://www.criterion.com/content/images/128x180_boxshots/422_box_128x180.jpg" align="left" height="135" hspace="10" width="100" /></a>Ein neuer Höhepunkt der <a href="http://www.criterion.com/">Criterion Collection</a> : Bernardo Bertoluccis <a href="http://www.criterion.com/asp/release.asp?id=422"><b>"Last Emperor"</b></a> liegt jetzt in einer so sorgfältig gemasterten Edition vor, wie es sie bisher noch nicht auf DVD gegeben hat. Diese Fassung wurde mit dem Knowhow von Criterion unter der Aufsicht des Kameramanns <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vittorio_Storaro">Vittorio Storaro</a> erstellt.</p>
<p>Die Tests von Gary Tooze (<b><a href="http://www.dvdbeaver.com/film/DVDCompare/lastemperor.htm">DVDBeaver</a></b>) zeigen den Unterschied: der Gelbstich (China!) bisher erhältlicher Ausgaben ist verschwunden und das Bild Storaros erstrahlt in nüchterner Schönheit:</p>
<blockquote><p> "The package is busting with Criterion's extensive and passionate attention to detail and is a wonderful addition to any DVD library. The film has never looked better on digital in my opinion and it is loaded with valuable insights into the production, the story, and Bertolucci himself. A grand achievement of a film supported by a grand achievement of a DVD package. Strongly recommended!" (<a href="http://www.dvdbeaver.com/film/DVDCompare/lastemperor.htm">Gary Tooze</a>)</p></blockquote>
<p>Die 4 Disc-Edition mit ihrer Fülle von Beigaben erlaubt eine intensive Beschäftigung mit der Produktion und Gestaltung des Films. Sie ist ab 26.2.2008 <a href="http://www.amazon.com/Last-Emperor-Criterion-Collection/dp/B000ZM1MIW/">erhältlich</a>. Anmerkung: Wäre dies nicht eine Gelegenheit für eine <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc">Blu ray</a>-Ausgabe gewesen?</p>
<p>Der Film selbst liegt in 2 Fassungen vor, der Kinoversion mit 164 Min. und der Fernsehfassung mit 218 Min. (zu den Details siehe im Criterion-Blog On Five <b><a href="http://www.criterion.com/blog/2008_01_01_archive.html#2317061848123027320">"Final Cut"</a></b>).</p>
<p>Beide haben das Format 2:1, d.h. das von Vittorio Storaro vorgeschlagene Universalformat <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Univisium"><b>Univisium  </b></a>(Hinweis von Casey Pegram in der DVDBeaver-Liste).  Zu dieser entscheidenden Frage der Cadrage (siehe <a href="http://www.imdb.com/title/tt0093389/technical">hier</a>) gibt es eine interessante Kritik am Univisium-Bildseitenverhältnis  von Simon Howson in der DVDBeaver-Liste:</p>
<p><!--more--></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal">"<span style="font-size:10pt;font-family:'Georgia','serif';color:#1f497d;">&#62;</span><span style="font-size:10pt;font-family:'Georgia','serif';">When a film is projected in 70 mm, the ratio for that is 2.2:1, so the<br />
<span style="color:#1f497d;">&#62;</span>Criterion disc has the 70 mm film copy ratio. When the film negative<br />
<span style="color:#1f497d;">&#62;</span>for these film is in 35 mm, they had to make two different ratios. On<br />
<span style="color:#1f497d;">&#62;</span>the screen caps, the Criterion disc ratio seems fine to me, and the<br />
<span style="color:#1f497d;">&#62;</span>scope ratio seems to have too much information on both sides.</span></p>
<p><span style="color:#1f497d;">&#62;</span>Pepsi</p>
<p><span style="font-family:'Georgia','serif';">The Criterion DVD is 2.00:1, not 2.21:1. 800 x 402 is far closer to 2:1 than it is to 2.21:1. If this DVD was cropped to 2.21:1 to replicate the 70mm presentation, then I would have absolutely no problem with that. But 2.00:1 is just arbitrary revisionism that doesn’t make historical or pictorial sense for the film.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:'Georgia','serif';">For example, I can’t see how this composition makes much sense:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:'Georgia','serif';"><a href="http://www.dvdbeaver.com/film2/DVDReviews35/a%20the%20last%20emperor%20criterion/last%20emperor%20d1%20%2010317.jpg">http://www.dvdbeaver.com/film2/DVDReviews35/a%20the%20last%20emperor%20criterion/last%20emperor%20d1%20%2010317.jpg</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:'Georgia','serif';">You have the guy standing on the left chopped perfectly in half, and the guy on the right 2/3 in view, but with the Emperor in sitting slightly to the left of centre. So in a composition that seems designed to emphasise symmetry, you no longer have symmetry! The full 35mm frame makes more sense:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:'Georgia','serif';"><a href="http://www.dvdbeaver.com/film/dvdcompare/lastemperor/3r2.jpg">http://www.dvdbeaver.com/film/dvdcompare/lastemperor/3r2.jpg</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:'Georgia','serif';">Sure it has the shoulders of another two people in the shot, but they wouldn’t be visible on 70mm prints. So to me this looks like a good 2.21:1 70mm composition, that looks cropped to an arbitrary 2.00:1 format.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:'Georgia','serif';">2.00:1 is absurd, it has never been a theatrical aspect ratio, and it most likely never will be. I say this because even films Storaro composes for 2:1 have been shown in cinemas at 1.85:1 or 2.4:1 (e.g. both Exorcist prequels), so he really needs to realise that people aren’t seeing what he wants in the theatres, so he should adopt one of the formats that people do get to see.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:'Georgia','serif';">Moreover, this is all just revisionism. If he wanted The Last Emperor, Tucker, and Apocalypse Now to be projected at 2.00:1, he shouldn’t of shot them in anamorphic. He could’ve used 65mm or Super 35. There is no real advantage in shooting anamorphic if you intend to crop the image to 2.00:1. Super 35 would make a lot more sense, and would’ve avoided pan and scanning problems in the VHS era.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:'Georgia','serif';">The fact those three films were shot anamorphic suggests to me that that is how they were intended to be viewed, or slightly cropped to 2.21:1 for the 70mm prints. 2.00:1 makes no sense whatsoever.</span></p>
<p class="MsoNormal">...  ... The Criterion DVD is NOT preserving the 70mm or 35mm anamorphic aspect ratios.</p>
<p>&#62;Perhaps some tech guys can tell me. Why was the AR changed from 2.35 to 2.20<br />
&#62;for the film-DVD presentation?</p>
<p>Vittorio Storaro believes that all his films shot in 35mm anamorphic (Technovision) should be presented at 2.00:1 on home video. He believes this for two reasons 1) Because he thinks that all films should replicate the aspect ratio of the painting “The Last Supper” and 2) he does not think that DVD has enough resolution to properly represent the 2.4:1 aspect ratio. Therefore he feels that cropping the image from 2.4:1 to 2:1 increases the vertical resolution, and improves the image quality.</p>
<p>However, many people think this is silly because 1) He shot the films in the anamorphic 2.4:1 format, so that is how the films should be presented on DVD, and 2) If he wanted the films to be shown at 2.00:1, then he could’ve shot them in the non-anamorphic Super 35 format and protected that ratio both theatrically, and on home video.</p>
<p><span style="font-family:'Georgia','serif';">Simon Howson" (simonhowson@yahoo.com.au)</span></p></blockquote>
<p>Hierzu Vittorio Storaro, zusammengestellt von Gary Tooze in der DVDBeaver-Liste:</p>
<blockquote><p>"Thanks Simon!<br />
Here are some further bits and pieces I've cut and pasted from the web...</p>
<p>MM: What film format was chosen to produce Caravaggio?<br />
VS: We used the Univisium system, which is 35mm film with three<br />
perforations per frame. The cameras were modified to allow us to<br />
compose images with a 2:1 aspect ratio. That was important, because<br />
there were plans to release both television and cinema versions of<br />
Caravaggio. I believe that it is important for audiences to<br />
experience films the way they are intended to be seen whether it is<br />
seen on a cinema screen or on television. (Editor's note: Storaro<br />
invented the Univisium system during the 1980s, when the FCC was<br />
first considering standards for high-definition television displays<br />
in the U.S., and similar discussions were going on in other countries.)<br />
MM: How were the cameras modified?<br />
VS: We had two ARRI 535B cameras modified for Univisium, along with a<br />
full set of Cooke prime and zoom lenses. The cameras have a modified<br />
movement with no flutter, and a 2:1 gate. Kodak provided the films we<br />
needed in three-perf format, and Technicolor in Rome processed the<br />
negative and printed the film in Univisium format. We saw film<br />
dailies in Italy and digital dailies on a 50-inch plasma screen in Belgrade.<br />
******<br />
Additionally, Storaro has reframed many of his earlier widescreen<br />
releases for the 2:00:1 ratio upon DVD release, including Apocalypse<br />
Now, Reds, and The Last Emperor[7]. This has however proved<br />
controversial with many film enthusiasts, who believe that regardless<br />
of Storaro's attempt to unify all aspect ratios, films should be<br />
viewed in the ratio they were filmed in, without any cropping.<br />
******<br />
Storaro: Well, I always connected with one painting that Leonardo<br />
did, The Last Supper. The Last Supper is 2:1.</p></blockquote>
<p>[ Doing a bit more research - Da Vinci's The Last<br />
Supper is not 2:1. The painting measures 460 ×<br />
880 centimeters (15 feet × 29 ft) which is 1.91:1<br />
- closer to 1.85 than it is to 2.0<br />
Gary]</p>
<blockquote><p>At the time of shooting<br />
Apocalypse Now, I was not aware. I don't really remember when I<br />
became conscious of the 2:1. Definitely when I started to originally<br />
transfer Apocalypse Now (to video). In my opinion, it wasn't working<br />
in 2.35 -- at that time, we were forced to do a pan-and-scan. That<br />
was the worst. So we had to find a common ground between film and<br />
television. The aspect ratio for 65mm is 1:2.21, and the new video<br />
aspect ratio is 1.78. If you remove 0.21 from the 65mm, and then you<br />
have high definition which is supposed to be the future<br />
film/television format, you'll find the perfect balance between the<br />
two is 2:1. So any transfer I do is at 2:1. I remember with<br />
Bertolucci when we did The Last Emperor and we watched it on the<br />
television screen, we didn't like it at 2.35. We found it was much<br />
better at 2:1. Now, I only shoot 2:1. I refuse to not shoot 2:1. And<br />
I only transfer with this, even the old films, because I know it's<br />
the only solution for the future. It's the only meeting point that we<br />
have. The DALSA at 4k gives me some encouragement to continue in this way.<br />
Now, there's this rumor they're going to retransfer Apocalypse Now at<br />
1:2.35 -- I will not do it. I will not do it. Because on a television<br />
it doesn't work.<br />
Filmmaker: Not even if it's being played on an HD 16:9 screen?<br />
Storaro: 16:9 should be changed.<br />
Filmmaker: There would still be black bars, but it would be less...<br />
Storaro: No, no. We should change the screen and make it 18:9.<br />
Filmmaker: 2:1.<br />
Storaro: You can never be perfect. It could never work in television<br />
at 1:2.35. 2:1 is the perfect balance. Even if you lose something,<br />
you gain the most important things. Never again would it have to be<br />
chopped to 1:3.75 (pan-and-scan) like Americans do. In 18:9, easily<br />
you can see the Academy ratio with bars on the sides, or the French<br />
ratio of 1.66, even 1.85. The only thing that you miss a little from<br />
is the anamorphic.<br />
I really do care about composition. Believe me. I even would discuss<br />
this with Stanley Kubrick if he could be here. You can never really<br />
do composition perfectly at 1:2.35. If you go in any theater and<br />
measure it, it's not perfect 2.35 -- because they don't like to be so small.<br />
Filmmaker: Stanley Kubrick hated 1.85. At the very least, he<br />
preferred 1.66. Because he started as a still photographer, he<br />
preferred to compose for the full negative. So he'd compose for 1.85<br />
for theatrical at the same time using the whole frame at 1.33.<br />
Storaro: I did the same thing for many films. When I knew that here<br />
in America we'd have to do the transfer at full screen, I did that<br />
with The Sheltering Sky.<br />
Best,<br />
Gary "</p></blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ten Canoes]]></title>
<link>http://dvdbiblog.wordpress.com/2007/11/23/ten-canoes/</link>
<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 18:50:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>dvdbiblog</dc:creator>
<guid>http://dvdbiblog.wordpress.com/2007/11/23/ten-canoes/</guid>
<description><![CDATA[&#8221; Ten Canoes&#8221; ( 10 Kanus, 150 Speere und 3 Frauen)  von Rolf de Heer ist ein anthropolog]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.sendit.com/video/item/7001000135434"><img src="http://www.sendit.com/img/video/cover_big/front-sorted/7001000/13/54/34.jpg" align="left" height="150" hspace="10" width="95" /></a><a href="http://www.imdb.com/title/tt0466399/"><b>" Ten Canoes"</b></a> ( 10 Kanus, 150 Speere und 3 Frauen)  von <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rolf_de_Heer">Rolf de Heer</a> ist ein anthropologischer Spielfilm und gleichzeitig fulminates Kino:</p>
<blockquote><p>"Während der Jagd einer Sippe australischer Ureinwohner nach Enteneiern wird offenbar, dass der Jüngste in der Gruppe die dritte Frau seines älteren Bruders begehrt. Der reagiert mit Gelassenheit und beginnt dem Jungen eine ähnlich gelagerte Geschichte aus der Vorzeit der Aborigines zu erzählen, die mit tragischen Verwechslungen, Rache und Tod endete. Ein ebenso poetisches wie bildgewaltiges Drama, das ganz aus dem Blickwinkel der australischen Ureinwohner erzählt wird, was auch die Tatsache erklärt, dass Dinge des täglichen (Über-)Lebens gleichberechtigt neben der archaischen Liebesmetapher stehen. Der zeitlose Film von der Wucht eines shakespeareschen Dramas entstand unter Mitwirkung von Aborigines und schafft es mit viel Humor, deren Denk- und Wertesystem näher zu bringen. - Sehenswert ab 14." (<a href="http://www.kabeleins.de/film_dvd/filmlexikon/ergebnisse/index.php?filmnr=528533">Lexikon des internationalen Films</a>) (<a href="http://www.sensesofcinema.com/contents/06/41/ten-canoes.html">Kritik</a>)</p></blockquote>
<p>Die DVD ist in <a href="http://www.sendit.com/video/item/7001000135434">Großbritannien</a> und den <a href="http://www.amazon.com/Ten-Canoes-David-Gulpilil/dp/B000S8CLSS/">USA</a> lieferbar. Beide Ausgaben enthalten auch die 50minütige Dokumentation <a href="http://www.smh.com.au/news/film-reviews/the-balanda-and-the-bark-canoes/2006/09/27/1159337217031.html">“The Balanda and the Bark Canoes” </a> über die Dreharbeiten mit den Aborigines, allerdings ist die <a href="http://www.dvdbeaver.com/film2/DVDReviews32/ten_canoes.htm">Bildqualität der US-Disc</a> offenbar nicht optimal. In <a href="http://www.dvdorchard.com.au/product.asp?PND=143520">Australien</a> ist eine Special Edition mit 2 Discs (Reginalcode 0) ohne die genannte Dokumentation mit anderem Zusatzmaterial erschienen (<a href="http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=65120">Rezension</a>).</p>
<p>Alle DVD-Ausgaben haben ein anderes Bildseitenverhältnis (1,78:1) als die Kinokopie (2,35:1), vermutlich also einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open_matte">Open Matte</a>-Transfer vom <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Super_35">Super 35</a>-Negativ (siehe unter <a href="http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=65120">"The DVD" hier </a>und unter  <a href="http://www.dvdbits.com/reviews.asp?id=3396">"Video" hier</a>). Der Film liegt in zwei Tonfassungen vor: Die Kinoversion hat einen englischen Kommentar von <a href="http://www.gulpilil.com/">David Gulpilil</a> zum Film in Originalfassung mit englischen Untertiteln. Die DVD-Ausgaben bieten dazu noch eine authentische Fassung in der Sprache der Aborigines ohne Kommentar mit englischen Untertiteln. Nur die australische Ausgabe hat für beide Versionen einen Dolby Digital 5.1-Ton.</p>
<p><b>Nachtrag</b> vom 28.11.2007: <a href="http://www.nfsa.afc.gov.au/about_us/the_director.html">Paolo Cherchi Usai</a>, der neue Leiter des  <a href="http://www.nfsa.afc.gov.au/">National Screen and Sound Archive</a> in Australien,  hat beim Regisseur selbst nachgefragt. Hier die Antwort von Rolf de Heer aus der Liste <a href="http://lsv.uky.edu/scripts/wa.exe?A2=ind0711&#38;L=amia-l&#38;F=&#38;S=&#38;P=39311">AMIA-L</a>, die die Gründe für die verschiedenen Formate aufklärt:</p>
<blockquote><p> "The cinema version of  'Ten Canoes' is indeed 2.35:1, but when we came to making the video masters, we had a good think and a good experiment and decided that DVD is a different medium than cinema, and therefore ought to be treated independently...we were not trying to replicate the cinema experience at home (which one can't), so let's work out how to give the best DVD experience, let's deal with DVD as a delivery medium in its own right. Ultimately that meant going full frame rather than letterboxing, allowing the viewer to become more deeply connected with the image on screen."</p>
<p>"We did shoot on Super-35, giving us access to more image, but it was not simply an open-matte transfer. Each shot was re-considered and individually positioned and cropped from the available increased image to give the best possible composition at the new ratio. It cost a fair bit more to do, but has its own artistic integrity as a consequence". (Rolf de Heer, zitiert in <a href="http://lsv.uky.edu/scripts/wa.exe?A2=ind0711&#38;L=amia-l&#38;F=&#38;S=&#38;P=39311">AMIA-L</a>)</p>
<pre></pre>
</blockquote>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
